Функциональные стили

Стиль Сфера Эмоц.окраска Лексика Синтаксис Фразеология
книжный научный научные труды, учебники, лекции Нет научная (термины) + нейтральная; абстрактная лексика, однозначные слова много СПП, обособленных уточнений, вводных слов, перечислений с обобщающим словом фразеологические термины
деловой документы: законы, акты, деловые бумаги, инструкции и др. Нет официально- деловая + нейтральная, условные сокращения, однозначные слова повествоват. предложения со сложной синтакс. связью, назывные предложения, перечисления специфические выражения делового языка (штампы)
публицисти- ческий статьи газетные и журнальные, выступления на обществен- но-политичес- кие темы Есть публицистическая + прочая книжная + нейтральная + отчасти разговорная, устаревшие слова, переносные значения слов вопросительные, восклицательные, побудительные предложения, распространенные обращения, параллелизм построения, повторы, инверсия афоризмы, пословицы, риторические вопросы
разговорный повседневные разговоры, записки, письма Есть разговорная + нейтральная + отчасти просторечная, диалектная, жаргонная, уменьш. и увелич. формы, переносные значения слов неполные, односоставные, вопросительные, восклицательные предложения, слова- предложения, вводные слова, обращения, повторы, инверсия, нарушение форм синтаксической связи пословицы, поговорки
художественной литературы литературные произведения Есть вся, кроме узкоспециальной, крайне диалектной и нецензурной все конструкции, все средства стилистического синтаксиса (повторы, инверсия, параллелизм, вставные и присоед.констр. и пр.) все имеющиеся в языке фразеологизмы, фигуры речи

N 2.3. Прочитайте тексты I, II и III. Определите тему каждого текста, выделите главную мысль. Определите, к какому стилю речи относится каждый из текстов. Укажите стилевые особенности текстов.

I. В американском штате Нью-Йорк русский язык получил официальный статус (сокр. репортаж Владимира Ленского от 11.09.09 г.).

В Нью-Йорке вышел закон об использовании русского языка на выборах. Отныне на него, наряду с испанским или китайским, будут переводиться все соответствующие документы.

Центральное телевидение Китая заговорило по-русски. Круглосуточное вещание в Поднебесной, которое уже давно стало многоязычным, теперь дублируется и на русском языке. Теперь великий и могучий осваивают и по другую сторону океана – в Америке.

Нью-Йоркский район Брайтон-Бич – столица русской Америки. Основной язык здесь уже давно не английский. К этому приспособились и сети городских аптек, и телефонные компании, и банки – у всех есть русскоязычный персонал, и даже меню в банкоматах здесь русское. То, что давно признавали де-факто, сегодня официально стало законом.

Дэвид Патэрсон, губернатор штата Нью-Йорк: «Мы стараемся сделать все, чтобы обеспечить право на выбор для наших граждан инвалидов, слепых, как я сам, людей, говорящих на разных языках. Сегодня к ним присоединяется великий русский язык».

В спортзале местной школы губернатор Дэвид Патэрсон подписал закон об использовании русского языка во всех документах на выборах в штате Нью-Йорк. Места для голосования, сам закон о выборах, список кандидатов и все инструкции на всей территории штата теперь должны быть и на русском языке.

Подписание сегодня закона фактически означает, что русский стал официальным языком в одном из самых крупных и значительных штатов, в Нью-Йорке, который только по территории размером с две Португалии.

Статус языка упростит для его носителей участие в выборах. Чем больше русскоязычных избирателей, тем больше может появиться и русскоязычных политиков.

Русский – третий по распространенности иностранный язык в Нью-Йорке. Он стал одним из официальных языков штата после английского, испанского и китайского.

Карл Крюгер, сенатор законодательной ассамблеи штата Нью-Йорк: «Этот закон вносит небывалые изменения в то, как мы проводим выборы в Нью-Йорке. Впервые в истории этой страны русский язык станет частью избирательного процесса».

Русский уже давно стал одним из ведущих языков в Нью-Йорке в мире искусства и спорта, теперь его влияние распространится и на сферу политики.

II. Русский — язык синтетического типа, для него характерна развитая система словоизменения с помощью окончаний (флексий) и приставок. Имя обладает категориями рода, одушевлённости, числа и падежа.

Морфология русского языка несколько упрощена по сравнению с праславянской. К настоящему времени русский язык фактически утратил двойственное число, старую форму звательного падежа (которая устойчиво сохраняется лишь в некоторых словах). С другой стороны, в современном разговорном языке иногда наблюдается новая, ограниченно употребляемая звательная форма некоторых одушевлённых существительных, образуемая усечением окончания именительного падежа или имён собственных (и некоторых нарицательных), относящихся к 1-му склонению (мам!, Юр!, дядь Петь!), реже у множественного числа 2-го склонения на : (ребят!). Эта форма совпадает с родительным падежом множественного числа.


III. Карл Пятый, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским – с неприятелями, итальянским – с женским полом говорить удобно. Но если бы он российскому языку был искусен, <…> то нашел бы в нем великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка. (По М.В.Ломоносову)

N 2.4. Прочитайте текст. Определите, к какому стилю он относится. Укажите, по каким приметам вы определили его стилевую принадлежность. Найдите в тексте слова-неологизмы, жаргонные слова и выражения. С какой целью их использует автор статьи?

«Новые русские» – в жизни и словаре

«Язык – это очки, без которых нам не разглядеть окружающий мир». Мне очень нравится этот образ, а вам? В последние годы модно видеть жизнь в «розовом свете» – язык прямо следует идеям дизайнеров. Посмотришь – вокруг гламурный рай с явными признаками «нового сладостного стиля» жизни – парти, афтерпарти с мартини и виски, а потом – расслабляющие пузырьки джакузи… И все такое элитарное, престижное, пафосное! И иностранцы, иностранцы кругом, и все – как в Голливуде, у каждой истории есть приквел и сиквел, а жизнь напоминает блокбастер – и пышностью, и, увы, уровнем затрат. Впрочем, как в кино, в жизни – не только гламур, есть место и «крутому» боевику с «братками»…

Если серьезно, язык меняется вместе с нами. У каждой эпохи – свой словарь, в наше время появились «Словарь перестройки», «Словарь новых значений и слов языка газеты», «Словарь перифраз русского языка», «Словарь общего жаргона» и словари арго, «Толковый словарь иноязычных слов», «Новый словарь иностранных слов», «Современный толковый словарь иностранных слов»… То, что так много внимания к «иностранцам», ставшим «новыми русскими», объясняется просто: «состав иностранных слов очень неоднороден, очень пестр и подвижен; это самая людная, самая ярмарочная, самая быстро меняющаяся словарная область; здесь больше событий и толчеи, здесь больше можно напутать и заблудиться, здесь все неустойчиво и из разных мест», – сказано в предисловии к одному из справочников. Но есть среди новых слов и «братки», которые «давят авторитетом» – «разводят» язык, «опускают», «кидают»… Ученые стонут: в речи не юного и вполне интеллигентного человека мелькают такие слова и словечки, что впору кричать караул. Что в ней намешано? Молодежный сленг, «приколы» компьютерщиков, немного блатной фени, очень много фени новорусской, профессионализмы, жаргонизмы, короче говоря, на любой вкус. (По О.Северцевой)

N 2.5. Прочитайте текст. Определите, к какому стилю он принадлежит. Аргументируйте свой ответ. Расскажите, о чем говорится в тексте, озаглавьте его. Какие изобразительно-выразительные средства в тексте вы заметили?

На стенах висели натюрморты, пейзажи, портреты. Реалистические картины, но все они, как смазанные, как будто написаны сквозь слезы. Я посмотрел на таблички – имена художников были русские.

Из глубины галереи вышла хозяйка, высокая стройная женщина, одетая строго и экстравагантно.

– Нравится? – спросила она с легким русским акцентом.

– Да, – ответил я по-русски.

Она тут же перешла на русский.

В галерее продавались картины только петербургских художников. Мы болтали о чем-то совершенно неважном для меня, а я все смотрел на эту плачущую живопись, никогда мною ранее невиданную. Как будто художник, рисовавший эти картины, рыдал в ностальгической тоске. Особенно хороши были розы, белые розы в вазах дробящегося гранями хрусталя, живые, плачущие, в легкой дымке печали и нежности, умирающие и в этой смерти бессмертные, как танец классического балета: у нас в Денвере однажды выступал Мариинский балет, и отец меня дважды возил на его спектакли. Еще я видел картины с нагими девушками, спокойно, из какого-то давно прошедшего времени, тоже заплаканного и смазанного красками, спокойно, доверчиво, но испытующе смотревших на меня – все кругом неясно и смазано – и только их глаза – отчетливо и грустно выступают из полупрозрачного небытия, из слабого свечения памяти.

– Заходи еще, – сказала хозяйка.

– Ага, – сказал я.

Я вышел из галереи потрясенный и ошарашенный: «Так вот она, какая, настоящая Россия», – думал я, остро переживая и вспоминая розы, девушек и этот мир, дрогнувший и тронувшийся в какой-то никому неведомый путь.

Потом я еще несколько раз попадал в Кармел и непременно находил эту маленькую галерею, вежливо здоровался с хозяйкой и подолгу простаивал среди картин, вдыхая духовный воздух своей истинной родины, вспоминая своего прадеда и всех тех Кузнецовых, что были до него: в отличие от меня, они там жили, они так чувствовали, они дышали воздухом, порождающим эти картины. (По А.Левинтову).

N 2.6. Прочитайте и озаглавьте текст. Расскажите о литературной норме. Остается ли литературная норма неизменной? Какое отношение литературная норма имеет к стилистике?

Речевая деятельность людей регулируется языковыми нормами, которые складываются исторически и в значительной степени обусловлены культурной традицией. Нормы предписывают выбор одного из вариантов языкового знака как предпочтительного. Они обеспечивают относительную стабильность языка и лучшее взаимопонимание людей в процессе общения.

Существуют нормы русской речи, объединяющие всех говорящих и пишущих на русском языке: наличие категории рода, числа, изменение существительных и прилагательных по падежам (склонение), изменение глагола по лицам (спряжение) и т. д. От этих общенациональных норм следует отличать нормы литературного языка, противостоящие диалектам и просторечию. Соблюдение этих норм ― признак носителя литературного языка. К нормам литературного языка относятся правила орфографии и пунктуации, правила употребления деепричастных оборотов и причастий, правила абзацного членения речи и иные ― для письменной речи; правила орфоэпии (правильное произношение и ударение) и интонирования ― для устной. Разумеется, в нормы литературного языка входят правильное словоупотребление, правильное словообразование и формообразование.

Нормы не остаются неизменными. Изменения заметны не только на протяжении одного-двух веков, но и одной человеческой жизни: за вторую половину ХХ в. стали иными нормы произношения безударного гласного после шипящих (было [шы]ры, [шы]ги, стало [ша]ры, [ша]ги, управление при глаголе «отчитываться» (было ― «в чем?») и т. д. Как правило, побеждает среднелитературная норма, вытесняющая элитарную как более старую.

Нарушения орфоэпических норм литературного языка могут выражаться не только в неверной постановке ударения (квартал, жалюзи, средства, обеспечение, включенный, сироты, каталог), но и в неправильном произношении некоторых слов (т[э]ма, коне[чн]о, ради[в]о, инци[н]дент).

Морфологические нормы нарушаются чаще всего при образовании падежных форм, а также форм рода и числа имен существительных (На встречу пришли матеря солдат; В ту пору он был юношем) и при согласовании их с другими словами (Какая красивая тюль!).

Наиболее типичные нарушения синтаксических норм появляются при разных видах согласования (Большинство нареканий связаны с задержкой зарплаты), управления (Я очень сожалею за случившееся). Управление с предлогом о характерно для глаголов речи, мысли (говорить, рассказать), но глаголы, для которых значение речи не является основным, с предлогом о не должны употребляться: пояснить, указать на что.

Лексические ошибки вызваны в основном незнанием значения слов и правил их смысловой, а также стилистической сочетаемости. (Благодаря урагану многие дома остались без кровли).

Широко распространилось явно излишнее (т. е. как слово-паразит) употребление показателя неточности как бы (Я хочу как бы поблагодарить СМИ за то, что они делают (как бы опровергает сказанное).

Стилистические нормы, охватывающие все языковые уровни, определяют соответствие используемых средств требованиям каждого стиля, не допускают немотивированного смешения разностилевых элементов, например: Прием бутылок осуществляться не будет (объявление на ларьке).

Нормы литературной речи зафиксированы в словарях и справочниках разного типа. Ни один человек не знает всех норм, но культурный человек обязан постоянно сверяться со словарями, проверять себя. Нормы меняются, поэтому лучше пользоваться изданиями ХХI в.

¿ 2.7. Посетите сайт http://www.gramota.ru/lenta/news/8_2489. Прочитайте статью «А был ли йогурт?». Какие изменения произошли в правилах русского языка за последние годы?

¿ 2.8. Хотите знать о русском языке больше?Посетите Интернет-сайты:

www.filolingvia.com/news/1-0-10 – Интернет-портал «Филолингвия», новости о русском языке.

www.slovari.ru – Интернет-портал «Русские словари» (интерактивные словари, справочная литература, служба русского языка ИРЯ РАН).

& § 3. Современный официально-деловой стиль

¿ 3.1. Посетите web-страницу http://doc-style.ru/DO/?id=1.8 и прочитайте текст «Современный официально-деловой стиль». Подготовьте его пересказ.

¿ 3.2. Посетите web-страницу http://www.gramota.ru/spravka/letters/ и ознакомьтесь в разделе «Деловой стиль» с пунктами: «Как писать заявление?», «Как составить доверенность?», «Как писать автобиографию?», «Как составить резюме?», «Как составить характеристику?». Составьте конспект из пяти частей в тетради.

¿ 3.3. Посетите web-страницу http://doc-style.ru/DO/?id=1.3 и прочитайте текст «Редактирование деловых бумаг». Охарактеризуйте этапы работы по редактированию деловых документов.

¿ 3.4. Просмотрите краткий частотный словарь сочетаемости русской деловой лексики на web-странице http://doc-style.ru/DO/?id=1.10. Обратите внимание на употребление предлогов с определенными существительными. Выпишите незнакомые слова в тетрадь. Выясните значение незнакомых слов в электронном словаре «ABBYY Lingvo x3» в компьютерных классах АИЭС.

¿ 3.5. Прочитайте текст «Типичные грамматические ошибки в деловых бумагах» на web-странице http://doc-style.ru/DO/?id=1.4. Кратко запишите в тетрадь примеры верного употребления слов с точки зрения грамматики в деловых текстах.

¿ 3.6. Прочитайте текст «Элементы административного речевого этикета» на web-странице http://doc-style.ru/DO/?id=1.2. Расскажите, что представляет собой современный административный речевой этикет. Чем речевой этикет отличается от этикета поведения?

¿ 3.7. Прочитайте текст «Типичные лексические ошибки в деловых бумагах» на web-странице http://doc-style.ru/DO/?id=1.5. Расскажите, какие лексические ошибки в деловой документации допускаются чаще всего. Приведите примеры.

¿ 3.8. Прочитайте текст «Ошибки при использовании фразеологизмов» на web-странице http://doc-style.ru/DO/?id=1.6. Как вы считаете, возможно ли употребление фразеологизмов в деловой речи? Какие фразеологизмы могут употребляться в официально-деловом стиле?

& § 4. Научный стиль речи, его особенности

¿ 4.1. Прочитайте текст «Научный стиль» на web-странице http://www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_75. Подготовьте сообщение о научном стиле.

¿ 4.2. Посетите web-страницу http://www.gramota.ru/spravka/letters/ и ознакомьтесь в разделе «Научный стиль» с пунктами «Как оформлять цитаты?», «Принципы рубрикации текста», «Как оформить библиографическую ссылку и составить библиографию?», «Как оформить ссылку на Интернет-источник?». Составьте в тетради конспект из четырех частей.

N 4.3 а. Прочитайте тексты I, II и III (см. далее). Определите тему каждого текста, выделите главную мысль. Определите, к какому стилю речи относится каждый из текстов. Укажите признаки, по которым вы определили стилевую принадлежность.

@. 4.3 б. Выпишите из текстов I, II и III непонятные слова в тетрадь.

¿ 4.3 в. Пользуясь электронным словарем «ABBYY Lingvo x3» в компьютерных классах АИЭС, найдите значения (при необходимости посмотрите перевод на казахский) непонятных слов.

I. В день летней грозы многих и теперь, как в древние времена, охватывает оторопь, ощущение угрозы. Сколько раз за лето каждый из нас видит вспышку молнии на небесах, и всякий раз ее огонь кажется таинственным. Да и ученый мир подтвердит, что, как ни прытка наука, познавшая все от атомов до созвездий, перед феноменом молнии — электрического разряда, возникающего между грозовой тучей и поверхностью Земли — долго пасовала и она. В этой области исследований еще не прошел описательный период.

Стоило дождаться космической эпохи, чтобы узреть, что пылающая стрела метит не только в одинокие дубы или башни, но и летит ввысь. Лишь в 1989 году были впервые сфотографированы «спрайты» — слабо светящиеся молнии, вспыхивающие на доли секунды в верхних слоях атмосферы, примерно в 65-80 километрах от Земли. Эти молнии, окрашенные в синий или красный цвета, сверкают под аккомпанемент необычного — инфразвукового — грома. Наблюдения за ними удобно вести с околоземной орбиты. На снимках, сделанных из космоса, видны невероятной величины огненные столпы. Их диаметр порой достигает 90 километров, но сила свечения невелика, а потому с поверхности Земли их не увидать. Спрайты нередко сравнивают со сполохами полярного сияния. Но если те возникают при проникновении из космоса высокоэнергетичных протонов и электронов, то для спрайтов источником энергии становятся грозовые разряды. Очевидно, при вспышке молнии распространяется электромагнитный импульс, возбуждающий слабое свечение молекул воздуха. Многочисленные исследования показали, что спрайты почти всегда сопровождают грозу.

II. Сильнейшие грозы обрушились на юг Франции в пятницу вечером, пострадали несколько человек, серьезно нарушено транспортное сообщение, передают французские СМИ.

На юго-востоке страны из-за ливней вышли из берегов небольшие реки. Город Сент-Максим в департаменте Вар затопило на несколько часов, уровень воды в некоторых районах поднялся на один метр. Пострадали также города Фрежюс и Монтору. Наводнение прекратилось вскоре после того, как утихла гроза.

В департаменте были затоплены или унесены течением от 150 до 200 автомобилей, пострадали промышленные и коммерческие предприятия, 40 человек на ночь были вынуждены покинуть свои дома.

В департаменте Буш-дю-Рон дожди вызвали сходы селевых потоков и нарушили железнодорожное сообщение. Сошел с путей региональный экспресс, шесть пассажиров получили легкие ранения. В результате поезда между Ниццей и Бордо следовали с большими задержками.

«Meteo France» предупредило, что в субботу сильные грозы вновь обрушатся на регион Прованс-Лазурный берег.

Наводнения произошли и в департаменте Приморские Альпы. Были блокированы на путях два поезда, повреждены несколько десятков автомобилей.

В ночь на субботу было прервано железнодорожное сообщение на Атлантическом побережье между городами Дакс и Биарриц, которое сейчас восстановлено.

По данным французской метеослужбы «Meteo France», за сутки в Байонне на юго-западе Франции выпало 267 миллиметров осадков, что вдвое больше, чем среднее количество осадков в регионе за сентябрь месяц. Вода и грязь заполнили первые этажи домов, наибольшие повреждения получила городская клиника.

Мэр Байонны потребовал объявить город зоной стихийного бедствия.

III.


Люблю грозу в начале мая,

Когда весенний, первый гром,

Как бы резвяся и играя,

Грохочет в небе голубом.

Гремят раскаты молодые,
Вот дождик брызнул, пыль летит,
Повисли перлы дождевые,
И солнце нити золотит.

С горы бежит поток проворный,
В лесу не молкнет птичий гам,
И гам лесной и шум нагорный —
Всё вторит весело громам.


Ты скажешь: ветреная Геба,
Кормя Зевесова орла,
Громокипящий кубок с неба,
Смеясь, на землю пролила.

Ф.Тютчев


¿ 4.4. Прочитайте текст «Безупречная логика» на web-странице http://www.svetozar.ru/index/id/38560/index.html. Расскажите, какую речь мы называем логичной? Как вы думаете, почему логика должна присутствовать в научно-технических текстах?

& § 5. Лексика научного стиля речи

N 5.1. Прочитайте текст. Расскажите о лексических особенностях научного стиля речи.

В лексике научного стиля речи выделается несколько пластов. К первому относят слова, которые обозначают наиболее общие категориальные понятия, одинаково актуальные для всех или для значительного ряда наук. Они отражают наиболее общие объекты (предметы, признаки, связи) и имеют общенаучный характер. Например: система, функция, значение, элемент, процесс, множество, время, вещество, величина, условие, тело, движение, свойство, скорость, результат, количество, качество и т.п. В научной лексике эти слова употребляются чаще всего.

Ко второму пласту относят слова, которые обозначают понятия, общие для ряда смежных наук: вакуум, генератор, дисперсия, нейтрон, термический, электролит и др. Такие понятия служат связующим звеном между науками одного более или менее широкого профиля (физико-математические, физико-химические, геологические и пр.), и их можно определить как профильно-специальные.

К третьему слою следует отнести узкоспециальные понятия, характерные большей частью для одной науки (иногда двух-трех близких) и отражающие специфичность ее объекта или специфичность объекта исследования: стоячая волна, возбуждение постоянными магнитами, выпрямительная схема, метод межузловых напряжений, генератор постоянного тока, замкнутая электрическая сеть и т.д.

В русских научных текстах иногда могут встречаться слова и выражения на латинском языке (perpetuum mobile, terra incognita, a priori, et cetera). Использование латинских фраз связано с тем, что в европейских странах довольно долго латинский язык считался языком научного изложения. Использование его в современных текстах науки на русском языке является скорее данью традиции, хотя и не является обязательным.

N 5.2. Прочитайте текст. Расскажите о происхождении слова «инженер», об этой профессии. Объясните, почему вы решили связать свое будущее с технической специальностью.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: