Уместность

Языковая уместность речи в настоящее время опи-ется при помощи понятия функционального стиля, а е понятия стилевой окраски слова.

Функциональный стиль — это система речевых типов которые используются в той или иной сфере обществе и соотносятся с определенной сферой деятельности.

Во-первых, все эти дисциплины так или иначе изучают эффективность речи. Во-вторых, в них есть и много общего, поскольку, например, культура речи очень многое позаимствовала из риторики (в частности, именно так произошло с учением о качествах речи).

В настоящее время принято выделять четыре основ­ных стиля: официально-деловой (1), публицистический (2), научный (3) и разговорный (4). Особо говорят о функци­ональной разновидности языка — языке художественной литературы (5).

Официально-деловой стиль связан с административ­ным, политическим, юридическим общением. В силу формализованности этой сферы деятельности основная черта официально-делового стиля — это штамп, клише, то есть устойчиво воспроизводимая конструкция. С одной сторо­ны, штамп необходим, поскольку он упрощает выражение мыслей и волеизъявлений и, так сказать, «дисииплинирует». С другой стороны, слишком широкое использование штампов не­редко приводит к исчезновению мысли. Стремление го­ворить «официально» и «по-деловому» может привести к тому, что речь будет перегружена лишенными смысли крайне сложными и вычурными конструкциями.

Отличительной чертой публицистического стиля является его ориентация на воздействие. Этот стиль и наибольшей степени использует такие средства элокуции. как тропы и фигуры. И в этом нет ничего удивительного, поскольку именно они оказывают наиболее сильное эмоциональное и эстетическое воздействие. В отличие oт официально-делового, публицистический стиль исключает штампы (хотя широкое использование средств изобразительности и выразительности также можно рассматривать как штамп, характерный для этого стиля. Публицистический стиль практически совпадает со сферой, с которой имеет дело риторика, а потому любой оратор должен уделять внимание работам и пособиям, которых излагаются характеристики этого стиля.

Научный стиль обслуживает сферу научного и учеб­ного общения. Научный стиль характеризуется логично­стью. Это проявляется в стремлении к четкому определе­нию слов, в последовательности изложения. Пожалуй, наиболее яркое проявление научного стиля — это терми­нология, то есть систематизированная, упорядоченная в соответствии с законами логики лексика.

Научной речи свойственна отвлеченность. В обычном чае наука стремится не к описанию конкретных явле­ний и фактов, а к выявлению закономерностей, и это про-ннляется в широком использовании общей, абстрактной н-рминологии. Это совершенно естественно, поскольку ученый и преподаватель в большинстве случаев говорит Не о конкретном предмете, а о классе предметов, не о том, что происходит с этим предметом в данный или в какой-iругой момент, а о том, что с ним обычно происходит. Конечно, та-лексика может использоваться в научном или учебном тексте. Однако это следует делать осторожно, единственное оправдание в этом случае — наличие особого мнения (например, желания привлечь внимание читателя к мысли за счет нарушения ожиданий). В обратном случае это будет не нарушение ожиданий — особый гм, а обычное нарушение правил хорошей речи. Злоупотреблять этим приемом также не следует. Разговорный стиль формируется за счет языковых средств, которые используются в повседневном общении, речь идет не о любой повседневной, обычной речи. Разго­ворный и стиль — это стиль литературного языка; литера­ми язык обработан; следовательно, разговорным стилем называют только речь образованного населения, ими словами, разговорный стиль, предполагает соответствие нормам, и владение элементарными знаниями о языке.

Особенность языка художественной литературы состоит в том, что он объединяет в себе средства всех язы­ковых стилей, а также то, что находится за пределами ли­тературного языка — языка, на котором говорят все члены языковой общности. Как бы мы ни относились к использо­ванию нецензурной лексики в литературе, мы все равно должны принять, что она выполняет очень важную роль — повышает изобразительность и выразительность речи, способствует созданию живых и правдоподобных образов.

В более широком смысле в языке художественной литературы оправданно все, что способствует достижению задач, стоящих перед писателем. В частности, художествен­ная литература длительное время (приблизительно с XVIII века) играла роль эталона для всех образованных носите лей языка. Выражаясь проще, все старались говорить так, как пишут книги. Лишь в XX веке литература утратила эту позицию, и на ее место пришли средства массовой информации: газеты, журналы, радио, позже — телевидение. И произошло это во многом потому, что в язык художественной литературы проникало все больше и больше жаргонных, диалектных, нелитературных выражений

Задача оратора состоит в том, чтобы говорить на литературном языке, закрепленном в словарях и других специальных изданиях. Этот язык воплощается и в языке журналистов.

Для того чтобы соответствовать этим требовании оратор должен иметь хотя бы некоторые представлен и том, что такое правильная речь.

Пример, иллюстрирующий последствия неправиль­ного выбора стилей, который мы позаимствовали из учеб­ника И. А. Голуб «Русский язык и культура речи»:

«В предобеденное время я ускоренными темпами обес­печивала восстановление надлежащего порядка на жи­лой площади, а также в предназначенном для приготов­ления пищи подсобном помещении общего пользования. В последующий период мною было организовано посеще­ние торговой точки с целью приобретения необходимых продовольственных товаров».

Пожалуй, в комментариях он не нуждается.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: