В современном российском обществе сложилась сегодня парадоксальная ситуация: с одной стороны, все говорят о нечитающих детях и подростках, о пагубных для общества в целом последствиях такого «нечтения» качественной художественной и научно-познавательной литературы, с другой – очень мало делается государством, общественностью и авторами школьных программ по литературе для пробуждения интереса к чтению у детей 10—15 лет (практически никто, за редким исключением, не занимается формированием творческой среды и интеллектуального досуга детей и молодежи). Более того, многие современные родители и педагоги не знают литературы для детей, подростков и юношества последних двух десятилетий, лишены информации о ней, ориентируются на проверенную временем классику, прочитанную когда-то, и уверены (часто необоснованно), что это будет интересно и детям начала XXI века. К тому же большинство взрослых пугает так называемый православный компонент некоторых произведений для детей, как раз созданных в традициях русской литературы, выдержанных в идейно-художественном плане.
|
|
Возникает вопрос: почему общество не пугает массовая литература, насаждающая идеи насилия и зла, формирующая у детей представление о жизни как о сплошном удовольствии, ради которого можно поступиться всем и вся, формирующая дурновкусие во всем – от пристрастий в чтении до образа жизни, и при этом пугают воспитательные задачи книг православной тематики или с четко выраженной православной авторской позицией? «Чтение подрастающих поколений – детей и подростков – во всех цивилизованных странах всегда было предметом заботы общества и государства. Эта забота естественна, ибо чтение – один из самых рациональных способов передачи и усвоения знаний и духовных ценностей, выработанных человечеством, средство образования и воспитания личности. Развитие культуры возможно только, если существует преемственность поколений, поэтому мир заинтересован в том, чтобы дети и подростки постигали достижения культуры и могли нести дальше эту эстафету» [9, с. 4].
Однако современные школьники уже 3—6-х классов активно не желают «нести культурную эстафету», отказываются читать книги, в том числе и детско-подростковую литературу. И если у младших школьников и младших подростков протест чаще всего до конца не осознан, не имеет четкой аргументации, то у подростков 12- 15 лет аргументация, как правило, заключается в нескольких словах, реже фразах: «в книгах нет жизни»; «в литературе не о нас написано»; «там нет правды»; «мне это не интересно, потому что выдумано»; «все сказочки»; «все это было давно, теперь не так»; «надо делать карьеру, а не книжки читать»; «книги для школы, а в жизни они не нужны» (опрос осени 2010 г. в 7—8-х классах ЦО № 641 им. С. Есенина г. Москвы). Иными словами, до авторов данных аргументов не достучалась современная литература, адресованная детям их возрастной группы. Возможно, не достучалась потому, что рядом не оказалось мудрого взрослого, подсказавшего, что лучше почитать конкретному подростку в данный момент его непростой жизни. А потом вместе обсудить прочитанное, проговорить и проанализировать те проблемы, которые возникли в жизни самого подростка. Проговорить и подсказать, как поступить в конкретной ситуации, ссылаясь на авторитет книги, рассказывающей о том же, или – почти о том же.
|
|
Чаще всего современная литература не достучалась до своего потенциального читателя именно потому, что реалии сегодняшних дней редко всплывают на страницах немногочисленных жизнеподобных произведений для читателей-подростков.
Как отмечает М. Черняк, «любой рубеж веков пытается найти ответ на вопрос, каким будет герой нового века, какие коррективы внесет новое время, новое мышление в человеческий тип» [31]. Найти данный ответ пытаются и современные писатели, создающие свои произведения для детей и подростков. Безусловно одно: искусственный и трафаретный герой детской литературы советской поры, пропагандирующий социалистическую идеологию и насаждающий веру в построение «светлого будущего» — коммунизма, уже не удовлетворяет ни думающих взрослых – педагогов и родителей, ни самих юных читателей, выбирающих свой путь в современной жизни. Так или иначе ведутся поиски нравственного начала, определяющего и саму сущность нового героя, и того будущего, которое – в идеале – хочется построить. Более того, в сегодняшнюю литературу настойчиво вторгаются и политика, и религия, и оккультизм. Взрослые откровенно или более-менее завуалировано навязывают подросткам свою идеологию, действуя в русле традиций советской литературы, часто забывая, что читать их произведения будут дети, поэтому последствия такого чтения непредсказуемы.
Именно поэтому при отборе книг для самостоятельного чтения школьников можно предложить руководствоваться, прежде всего, идейно-эстетическим содержанием самой литературы, и только после этого – тематическим или жанрово-родовым единством литературы, читаемой в классе и самостоятельно, т. е. необходимо учитывать некоторые критерии.
• Идейные установки автора той или иной книги. Важно само отношение писателя к миру и людям, его стремление научить юных читателей добру, умению распознавать Добро и Зло как в произведениях искусства, так и в реальной жизни. Хорошо, если автор произведения «нашел себя» и не мечется от одной модной «идеи» к другой, иными словами, является человеком с устоявшейся системой идейно-нравственных ценностей. С этим можно поспорить, но, на наш взгляд, только обретя Веру в Господа, писатель способен повести читателя-школьника за собой не в поисках абстрактного добра и в борьбе с иллюзорным злом, а по дороге к Богу, по пути обретения себя в этом непростом мире.
• Нравственные установки, лежащие в основе произведения. Если его автор явно не декларирует свои идейные, религиозные и нравственные пристрастия, они будут «видны» в созданном им тексте.
• Воспитательные задачи конкретного текста. Детская литература должна формировать нравственные представления у детей и подростков, а не только развлекать их, рассказывая интересные истории и призывая подражать героям книги как в реальной жизни, так и в игре. Недаром историк детской литературы А.П. Бабушкина еще в 1948 г. отмечала, что «детская литература – это литература, специально предназначенная для детей до 15-16 лет и осуществляющая языком художественных образов задачи воспитания и образования детей. Она неотделима от общего литературного потока, рождается на пересечении художественной литературы и педагогики и осуществляет единство принципов искусства и педагогики» [1, с. 9].
|
|
• Художественный уровень произведения. Детская литература – литература художественная, но учитывающая психологию того или иного возраста, социальных групп и поколений, социальные, политические и технологические реалии, перспективы развития общества. «Детская литература усваивает все принципы художественности общей литературы, но придает им особую окраску в соответствии с особенностями психики своего специфического читателя. Отвечая стремлению детей к сильным, ярким явлениям жизни, учитывая особенности их воображения, их способность фантазировать, она пользуется наиболее эффективными по своему эмоциональному воздействию художественными средствами, – отмечала А.П. Бабушкина. – Ясная идея, яркий, веселый или драматический сюжет, четкая композиция, герой как идеал для подражания, подчеркнутая эмоциональная линия, веское, полноценное слово, богатый образовательный материал – все это необходимые элементы в художественном организме произведения для детей» [1, с. 9].
Проблема воспитания и образования подрастающих поколений не нова, так как еще в начале XIX столетия общественность, педагоги и родители, писатели и литературные критики бурно обсуждали, что такое детская литература и какова ее роль в литературном процессе и воспитании конкретного ребенка. Но именно сейчас эта проблема приобрела в России поистине глобальный характер, ибо от решения или нерешения ее во многом зависит как будущее нашей страны и подрастающих поколений, так и то культурное про
странство, в котором мы все окажемся через одно-два десятилетия.
Современным детям, подросткам и юношеству последние годы навязывается западный стереотип поведения, сознательно формируется стремление к достижению «американской мечты», культ вещей и жизненного успеха любой ценой. Тогда как традиционная отечественная детско-подростковая литература всегда воспитывала своего читателя на положительных примерах, представляя в рамках традиционных для данной литературы жанров варианты жизненного пути индивида, отвечающие нравственным нормам поведения человека в обществе [1,3, 9].
|
|
Однако необходимо отметить, что в России на рубеже XX-XXI вв. изменился сам характер детской и подростковой литературы. Постепенно стали возрождаться, казалось бы, давно утраченные функционально-жанровые системы. Так, в конце XX в. вновь наблюдается появление одного из функциональных направлений развития детской литературы XVIII – начала XXв. – детской нравоучительной литературы.
Заметно возникновение новых жанров, например фэнтези и детский детектив, заимствованных из зарубежной литературы. Налицо модификация традиционных жанров детско-подростковой и юношеской литературы.
Детская нравоучительная литература
Детская нравоучительная литература возникла в России XVIII столетия с целью формирования идейных убеждений и нравственной позиции у дворянских детей, призванных в будущем служить своему Отечеству. В основе своей она была глубоко религиозной: в произведениях для детей дошкольного и школьного возраста подробно, часто на конкретных бытовых примерах или исторических фактах, разъяснялись основы православной этики. Нравоучительная литература воспитывала человека светского, нацеленного на жизнь общественную; духовная литература (как один из ее подвидов – религиозная литература для детей и юношества) помогала и помогает верующему человеку совершенствоваться в своем духовном развитии, наставляет его на этом пути. Однако и детская нравоучительная литература, и детская религиозная литература XIX-XX вв. совершенствовали духовную жизнь детей и подростков приемами литературы художественной, доступными для восприятия детьми определенного возраста.
Современная детская нравоучительная литература претерпела ряд изменений. Они связаны, первую очередь, с тем, что изменилась и жизнь в России по сравнению с православным обществом XIX - начала XX в., и читатели-дети, в большинстве своем абсолютно не знакомые ни с основами православия, ни с христианской этикой, ни с представлениями разных народов о Добре и Зле.
Если ранее в подобной литературе преобладали жанры повести, притчи, диалога и др., то сегодня мы наблюдаем явную модификацию функционально-жанровой системы. Учитывая специфику детской аудитории начала XXI в., нравоучительная литература, кроме наследования отечественных традиций, всесторонне эксплуатирует такие модные на сегодняшний день жанры, как фэнтези, приключенческая и историческая повесть, детектив. Построенные на занимательном сюжете, динамичные и внешне совсем не дидактичные, эти нравоучительные книги исподволь формируют определенную систему этико-эстетических ценностей, воспитывают юного читателя.
Современным школьникам разного возраста и уровня читательской подготовки можно предложить почитать следующие книги Юлии Николаевны Вознесенской (род. 1940 г.), органично сочетающие в себе внешнюю простоту, доступность с достаточно хорошим художественным уровнем произведений, созданных в контексте традиций отечественной детско-подростковой литературы (или познакомиться с ними в Интернете). Это трилогия для детей и подростков «Юлианна»: «Юлианна, или Игра в киднеппинг» [5], «Юлианна, или Опасные игры» [6], «Юли-анна, или Игра "в дочки-мачехи"» [4].
Повести [4-6] – это типичная нравоучительная литература для детей 10-15 лет с героем-подростком в центре приключенческого сюжета. Однако уже становится заметен отход от традиции: писательница легко сочетает жанровые особенности приключенческой повести с фэнтези, идейно-художественные особенности нравоучительной литературы и литературы реализма, литературной сказки и мелодраматической литературы для взрослых. Героями-резонерами во всех трех повестях чаще всего выступают ангелы, т. е. представители потустороннего мира, а не правдоподобные персонажи из реальной действительности.
Сюжетная линия ангелы – бесы развивается параллельно основному сюжету (приключения Юли и Ани), поэтому определенный дидактизм этого сюжета многие читатели-школьники сначала не воспринимают, главное – не принимают в штыки. Скорее всего, современный подросток воспримет такое «двоемирие произведения» как необходимую художественную особенность жанра фэнтези. Мир фэнтези демонстративно чужд обыденному представлению о реальности, сложившемуся у читателя. Именно поэтому христианское представление о потустороннем мире и Ангелах-Хранителях, заложенное в повестях Ю. Вознесенской, для некоторых читателей будет всего лишь художественным допущением, для других – игрой, для немногих – подтверждением своих представлений о бытии, но большинство заставит задуматься о себе и своих поступках.
Первая книга трилогии «Юлианна, или Игра в киднеппинг» [5] – приключенческая повесть с нравоучительной историей. В ее основе – сюжет о ребенке-сироте, традиционный для такого рода литературы. Это произведение наиболее реалистично по своей сути – здесь показаны типичные подростки начала XXI столетия. Они отличаются между собой только тем, где и как они воспитывались. Дети «новых русских» из Санкт-Петербурга, привыкшие к роскоши, к подчинению их прихотям не только обслуги дома, но и учителей, незнакомых людей; дети, воспринимающие жизнь как игру, в которой по собственному желанию можно менять правила, ход игры, ее окончание, не задумываясь о последствиях; девочка из провинции, из патриархального Пскова, воспитанная интеллигентными и православными мамой и бабушкой, учителями по профессии, девочка духовная и начитанная, воспитанная и мало приспособленная к жизни в мире воинствующего хамства.
Герой-сирота, обижаемый людьми, у которых он живет, – традиционный персонаж детской английской литературы и Ю. Вознесенская заимствует идейно-художественные особенности повести о герое-сироте. По закону жанра привычная жизнь героя-сироты (в данном случае – Аннушки) внезапно кардинально изменяется: он или бежит из дома, или по воле случая отправляется путешествовать, или сталкивается с невероятными ситуациями, из которых выходит победителем. Попадая в различные переделки, главный персонаж произведения о сиротском детстве всегда ведет себя героически, никогда не предает товарищей, часто оказывается умнее и смекалистей взрослых, хотя те и считают его или глупым, или испорченным. При этом герой всегда в глубине души надеется и находит поддержку у взрослых. Авторы проводят своих персонажей через ряд испытаний, показывая, насколько чисты душой их герои, как они благородны и способны на жертвы ради друзей, обретенной семьи и своего «благородного» будущего.
Нечто подобное мы наблюдаем и в повести «Юлианна, или Игра в киднеппинг»: умирает мать Ани Мишиной, через год бабушка узнает, что ей осталось жить два-три месяца, и связывается с отцом девочки, ставшим крупным бизнесменом в Санкт-Петербурге. В доме отца тихой и доброй девочке приходится несладко: во-первых, потому что ее сразу же невзлюбили невеста-мачеха и сестра-близнец Юлька, привыкшая быть первой и единственной любовью Мишина, во-вторых, она не привыкла к хитрости, беспринципности людей, к подобострастию лакеев, к неискренности родственников.
Девочка Аня (Аннушка, как ее зовут бабушка и Ангел-Хранитель, — здесь четко выражена авторская позиция, как и положено в нравоучительной литературе) изначально противопоставлена миру «новых русских» Санкт-Петербурга, с его воинствующим эгоизмом, жаждой славы и наживы и, как и герой-сирота английской литературы, и как герой фэнтези, проходит свой «особый путь» – Квест (О_иез1; – англ. – путь, поиск). Для главной героини это путь проверки на действенность, жизненность тех ценностей, что заложены в христианстве, сакральный ритуал инициации: проверка на «взрослость», на стойкость в Вере, на искренность в любви к своим близким и ко всему миру.
Юлька, ее сестра-близнец, идет по совершенно иному пути – пути обретения сестры, бабушки, а значит, семьи и исконных семейных ценностей, затем – Веры в Бога. Она совершает свой «путь» не столько в реальной действительности, сколько в «пространстве души», так как это путь в поисках внутренней гармонии, смысла жизни, о котором она не привыкла задумываться, обретении себя самой.
Повесть «Юлианна, или Опасные игры» [6] открыто полемизирует с традиционным английским фэнтези, основанным на кельтских мифах и сказаниях, – циклом произведений Дж. К. Роулинг (/ост КаигеИпе КоюИпд, род. в 1965 г.) о Гарри Поттере. Однако перед нами принципиально разные идеологические установки.
Дж. К. Роулинг доказывает, что воплощенное Зло может быть уничтожено злом, только «облагороженным». На протяжении каждого романа Гарри Поттер выдерживает всевозможные испытания на жизнестойкость, физическую выносливость и духовную твердость (при этом его представления об этих нравственных качествах – чисто христианские, как в сказке: в конце каждого романа Добро побеждает Зло, но, в отличие от сказки, не до конца). С одной стороны, «...это очень трезвая и христианская позиция: зло в мире останется до конца истории, – пишет диакон А. Кураев. – Поэтому не стоит рассчитывать лишь на одну решительную битву», а с другой – маг и волшебник Поттер – представитель потустороннего мира, часть мирового Зла. И такой персонаж заставляет взрослого читателя содрогнуться: что это за герой, если он на правах Господа Бога карает воплощенное Зло?! Покарав абсолютное Зло, данный персонаж однозначно будет претендовать на мировое господство, но тогда он сам станет...Волан-де-Мортом. Недаром сейчас чаще всего пишут о том, что «эта история начиналась как милая детская сказка про мальчика-волшебника, а продолжается как <...> страшилка» о приходе в мир Лжемессии.
Повесть «Юлианна, или Игра "в дочки-мачехи"» также частично «эксплуатирует» оккультные мифы и легенды, но при этом наглядно демонстрирует, чем христианство отличается от язычества, православие от оккультизма, промысел Божий от гаданий, заговоров и приворотов, при этом объясняя все доступным языком, на простых и иногда житейских примерах.
Объединяет все три произведения Ю.Н. Вознесенской главный персонаж — деятельный ребенок, вступающий в борьбу с абсолютным Злом: одновременно это маленький человек, универсально сочетающий в себе черты ярко современного характера с общими для всех времен чертами трогательного дитя.
Ю.Н. Вознесенская назвала свои произведения сказочными повестями. Действительно, в этих трех книгах много сказочного, ирреального, но только для тех читателей, кто живет сегодняшним днем, мало задумываясь о будущем, кто не знаком с православием и православным представлением о мире и человеческой душе. Повести Ю.Н. Вознесенской указывают подросткам направление «исследования», путь постижения мира и своей души. Установкой на анализ и сопоставление, на размышление читателя эти нравоучительные повести отличаются от подобного рода литературы прошлого, страдавшей назидательностью, порой имевшей «обнаженно моралистический характер».