Краткий словарь терминов

 

1. Актуальность проекта – насколько значима социальная проблема, решению которой призван способствовать проект.

2. Жизнеспособность проекта – основные инструменты оценки: социальное прогнозирование, социальная диагностика, экспертные методы.

3. Задачи проекта – это конкретные пункты проекта, которые предстоит реализовать (вытекают из цели);

4. Защита проекта – наиболее продолжительная и глубокая форма презентации проекта, включающая вопрос-ответный и дискуссионный этапы.

5. Консультант – педагог или специалист, выполняющий роль эксперта и организатора доступа к необходимым ресурсам.

6. Методы исследования – основные способы проведения исследования.

7. Монопроект – проект, проводящийся в рамках одного учебного предмета (в отличие от межпредметного).

8. Оппонент – на защите проекта учащийся, имеющий цель с помощью серии вопросов выявить в проекте противоречия или другие недочеты.

9. Ожидаемые результаты – что изменится в социальном окружении, в жизни людей в результате осуществления проекта, т.е. к каким социальным последствиям приведет реализация проекта.

10. Презентация – публичное предъявление результатов проекта.

11. Продукт проектной деятельности – разработанное участниками проектной группы реальное средство разрешения поставленной проблемы.

12. Рецензент – на защите проекта учащийся или педагог (специалист, представивший рецензию на подготовленный проект).

13. Руководитель проекта – педагог, непосредственно координирующий проектную деятельность группы.

14. Содержание работы – конкретные действия в ходе реализации проекта. Определяются основные стадии реализации проекта с указанием поэтапности работ, сроков и важнейших результатов.

15. Структура проекта – последовательность этапов проекта. Обязательно включает в себя постановку проблемы, планирование деятельности по ее достижению, поиск необходимой информации, изготовление продукта, его презентацию, оценку и анализ проведенного проекта.

16. Формулировка проблемы – необходимо точно представлять:

 - чья это проблема (кого она касается, что это за люди или организации);

 - каковы масштабы проблемы;

 - поддается ли проблема решению;

 - что будет, если проблема не найдет решения.

17. Цель проекта – модель желаемого конечного результата (то, что мы хотим достичь в ходе реализации проекта).

Список использованных источников.

 

1. Бим И. Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам//Иностр. языки в школе. – 2001, № 4. С.5-8.

2. Бычков В.И. Метод проектов в современной школе. – М., 2000.

3. Гальскова Н.Д. И лингводидактика, и методика обучения иностранным языкам.//Иностр. языки в школе. – 1997, № 6. С. 15-19.

4. Гальскова Н.Д. Условия изучения иностранных языков и их влияния их на цели обучения.//Иностр. языки в школе. – 1994. № 4. С. 7-12.

5. Гальскова Н.Д. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки учащихся в области изучения иностранных языков.//Иностр. языки в школе. – 2000. № 5. С. 6-8.

6. Гузеев В.В. «Метод проектов» как частный случай интегральной технологии обучения // Директор школы. – 1995. - № 6.

7. Дьюи Дж. Демократия и образование. – М., 2000.

8. Концепция модернизации российского образования на период до 2010 года. // Директор школы. – 2003. - № 10.

9. Краевский В.В.Методология педагогического исследования: Пособие для педагога-исследователя. Самара: Изд-во СамГПИ, 1994. 165 с.

10. Леонтьев А.А. Психология общения. – М., 1997.

11. Леонтьева М.Р. Об изучении иностранных языков в общеобразовательных учреждениях//Иностр. языки в школе. – 2001. № 2. С. 4-5.

12. Ломакина О.Е. Проективность в методике формирования коммуникативной компетенции студентов языкового вуза. – Волгоград. Перемена. 2003. 298 с.

13. Мурашковская И.Н. Неделя проектов//Школьные технологии. 2000. № 1. С. 183-188.

14. Назарова Т.С. Образовательная среда школы и новые технологии обучения на рубеже XXI века//Школьные технологии. 2000. № 5. С. 195-199.

15. Недбай В.В. проектная методика как фактор развития информационной компетенции на уроке иностранного языка в средней школе /http://2001/pedsovet/alledu.ru/.

16. Новикова Т.А. Проектные технологии на уроках и во внеурочной деятельности //Школьные технологии. 2000. № 2. С. 43-52.

17. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Под. ред. Е.С. Полат. – М., 2002.

18. Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве на уроках иностранного языка.//Иностр. языки в школе. – 2000. – № 1.

19. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка//Иностр. языки в школе. - 2000 - № 2. С. 3-10; № 3. С. 3-9.

20. Полат Е.С. Технология телекоммуникационных проектов//Наука и школа – 1997. № 4.

21. Пахомов В.П. «Кинель-Черкасские варианты проекта «Гражданин».

22. Раппопорт А.Г. Границы проектирования //Вопр. методологии. - 1991. № 1. С. 19-37.

23. Сергеев И.С. Как организовать проектную деятельность учащихся. Практическое пособие для работников общеобразовательных учреждений. – М., 2004, с. 80.

24. Сиденко А. Эксперимент в школе //Народное образование – 2000. № 9. С. 153-158.

25. Старовойтова И.Ю. метод проектов / http:// sapr. tstu.ru

26. Управление человеческими ресурсами НКО: курс лекций. Под ред. Центра поддержки НКО. – М., - 2002.

27. Управление качеством образования /Под ред. М.М. Поташника.– М., Педобщество России, 2000.

28. Хуторский А.В. Oпределение общепредметного содержания и ключевых компетенций как характеристика нового похода к конструированию образовательных стандартов: Докл. на Отделении философии образования и теоретич. Педагогики РАО. http: //www.eidos.ru/news/cmpet.htm.

29. Чечель И.Л. Метод проектов или попытка избавить учителя от обязанностей всезнающего оракула //Директор школы. – 1998. - № 3.

Словари

30. Большой экономический словарь /Под. Ред. А.Н. Азрилияна. М.: фонд «Правовая культура», 1994. 528 с.

31. Краткий словарь по социологии. М., 1989.

32. Краткий философский словарь /Под ред. А.П.Алексеева. М.: Проспект, 1997, 400 с.

33. Современный словарь иностранных слов: около 20000 слов. М.: Рус.яз., 1993. 740 с.

34. Толковый словарь управленческих терминов. М.: Аланск, 1994. 306с.

 

 

Приложение 1.

Советы и рекомендации участникам школьного проекта:

 

• не берите работы больше, чем могли бы выполнить;

• работайте в тесном сотрудничестве, будьте единым коллективом, помогайте друг другу;

• успех работы во многом будет зависеть от общественного мнения, не пренебрегайте им;

• не стремитесь к идеальному и безупречному результату;

• не опускайте руки при неудачах; ошибки и трудности — неизбежные спутники любой деятельности, в том числе и проектной;

• не старайтесь добиться поставленной цели любыми путями, помните, что не все средства хороши, даже когда стремишься к общему благу;

• будьте терпимы к мнениям других людей, убеждайте делами, не словами;

• будьте готовы принять на себя ответственность при выборе решения;

• проект должен создаваться для людей, а не ради проекта, не увлекайтесь формальной стороной работы, но и не забывайте о ней;

• предварительно разработанные планы можно менять, но не постоянно, иначе ваш проект превратится в череду изменений много сил и времени будет потрачено напрасно;

• помните о своих целях и ожидаемых результатах;

• не бойтесь признаваться в ошибках и исправлять их;

• установите атмосферу доброжелательности в своем коллективе

• не забывайте о принципах демократии, лидеры не должны превращаться в тиранов.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: