Архангельская обл., Холмогорский р-н, д.Звоз.
Аудиозапись Л. Л. Шестаковой, 1977 г., фоноархив МГУ.
ЛЕКСИКОГРАФИЯ
Диалектная лексикография имеет давние традиции, начинающиеся с «Опыта великорусского областного словаря», изданного в 1852 г. Академией наук. К настоящему времени уже издано и продолжает издаваться большое количество разнообразных диалектных словарей. Практическая работа над словарями сопровождается развитием теории общей и диалектной лексикографии, отработкой принципов составления словарей. На основе обобщения опыта отечественной лексикографии установлены параметры, по которым может быть охарактеризован каждый диалектный словарь и определено его место в общей типологии диалектных словарей.
Параметры и характеристики
диалектных словарей
Существует несколько параметров, по которым могут быть охарактеризованы диалектные словари русского языка.
1. Объект лексикографирования.
Полидиалектный словарь – включает лексику совокупности говоров определенной территории (района, области и т.п.), содержит указание на место фиксации каждого слова и его лексико-семантического варианта в виде территориальных помет. Это позволяет в случае необходимости вычленить из словарной статьи сведения, относящиеся к частной диалектной системе (системе одного говора).
Монодиалектный словарь – включает лексику говора одной деревни (частной диалектной системы).
Идиолектный словарь – включает лексику говора языковой личности (идиолекта).
2. Отбор включаемого материала.
Полный словарь – включает всю лексику говора (совокупности говоров).
Дифференциальный словарь – включает часть лексики говора или совокупности говоров (только диалектную, только просторечную или диалектную и диалектно-просторечную лексику).
3. Характер информации о слове.
Толковый словарь – содержит толкование значения слова.
Толково-исторический словарь – содержит толкование значения слова и исторические сведения о нем.
Этимологический словарь – содержит сведения о происхождении слова.
Частотный словарь – содержит сведения о количестве употреблений слова.
4. Отражение системных свойств лексики.
Системный словарь – включает в себя лексику одного синхронного среза, собранную на основе единых принципов при планомерном, систематическом обследовании говоров компактной территории, характеризующихся структурной и генетической общностью. Словарная статья системного словаря представляет слово как микросистему, отражающую его связи по линии эпидигматики (полисемия),синтагматики (типизированные контексты употребления, помещенные в иллюстративной части словарной статьи) и парадигматики (синонимия и вариантность, устанавливаемые путем перекрестных ссылок).
Сводный словарь – представляет территориально неоднородную лексику разных временных срезов, собранную из неравноценных по представительности источников (научных статей, монографий, словарей прошлого и настоящего веков, словарных картотек). Словарная статья сводного словаря представляет собой сводку сведений, которыми располагали составители к моменту составления словаря.
5. Степень полноты информации о слове.
Словарь академического типа – представляет максимум разносторонней информации о слове:
• сведения о его фонематических и акцентологических вариантах;
• детальную разработку грамматических, акцентологических, стилистических характеристик;
• детальную разработку системы значений и употреблений, иллюстрируемых значительным количеством контекстов, записанных в фонетической транскрипции с указанием места ударения;
• сведения о лексической и семантической сочетаемости;
• сведения о вхождении слова во фразеологические единицы, об употребляемости в качестве топонимов, антропонимов.
Словарь академического типа опирается на обширную картотеку с достаточным количеством контекстов употребления каждого слова. Сведения, содержащиеся в словаре академического типа, представляют научную ценность как для изучения истории языка в разных ее аспектах – фонетики, акцентологии, словообразования, грамматики и лексики, так и для изучения современного русского национального языка во всем богатстве его функциональных и территориальных разновидностей.
Словарь справочного типа – содержит самые общие сведения о слове, без их детализации.
6. Аспект системности – словари синонимические, антонимические, тематические, словообразовательные, мотивационные, словари сочетаемости.
7. Исходная единица описания.
Словарь лексикологический – слово.
Словарь фразеологический – фразеологическая единица.
Словарь идеографический – идея, значение.
8. Способ расположения материала.
Прямой словарь – расположение слов по начальной букве.
Обратный словарь – расположение слов по конечной букве.
ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ
С учетом рассмотренных выше параметров «Архангельский областной словарь» (М., 1980–2016, вып. 1–17) может быть охарактеризован как лексикологический полидиалектный, дифференциальный, толковый, системный словарь академического типа с прямым расположением единиц лексикографирования, «Псковский областной словарь с историческими данными» (Л., 1967–1915, вып. 1–24) как лексикологический полидиалектный, полный, толково-исторический, системный словарь академического типа с прямым расположением материала.
269. Дайте общую характеристику «Словаря русских народных говоров» (М.–Л., 1965–2016, вып. 1–48), «Словаря русских говоров Карелии и сопредельных областей» (СПб., 1994–2005, вып. 1–6), «Словаря современного русского народного говора» (д. Деулино Рязанского р-на, Рязанской обл.), (М., 1969), «Словаря брянских говоров» (Л., 1976–1988, вып. 1–5), «Полного словаря сибирского говора» (Томск, 1992–1995, вып. 1–4), «Опыта словаря говоров Калининской области» (Калинин, 1972).
270. Прочитайте вводную статью к вып. 1 «Архангельского областного словаря» (М., 1980, с. 8–18). Охарактеризуйте понимание принципа дифференциальности, принятое в этом словаре.
271. Сравните словарные статьи на слово го́лый в «Словаре брянских говоров» (вып. 3, с. 36–37) и «Архангельском областном словаре» (вып. 9, с. 260–262), установите различия между ними. Какие различия объясняются разными принципами отбора материала? Какие различия могут быть связаны с бытованием общерусского слова на удаленных друг от друга территориях?
272. Какое отражение находит принцип отбора материала в структуре словарной статьи «Псковского областного словаря» (вып. 6, с. 111) на слово вяз 1?
273. Охарактеризуйте структуру словарной статьи многозначного слова бить, помещенного в вып. 2 «Архангельского областного словаря» (с. 25–27). Какими лексикографическими средствами подаются в ней отдельные значения слова, их оттенки, особенности сочетаемости (грамматической и лексической), фразеология? По каким признакам, отраженным в данной словарной статье, АОС можно отнести к словарям академического типа?
274. Прочитайте словарные статьи на слова гла́вный, глава́рь, гневи́ть, говору́н, годи́на, помещенные в вып. 9 «Архангельского областного словаря». Что явилось основанием для включения этих слов в словарь дифференциального типа (отличия в семантике, сочетаемости, стилистические отличия)?
275. Охарактеризуйте структуру словарной статьи на слово горячи́ть («Архангельский областной словарь», вып. 9, с. 385). Какие аспекты системности лексики отражены в этой словарной статье (полисемия, синонимия, сочетаемость лексическая и семантическая, стилистическая характеристика) и какими средствами?
276. «Архангельский областной словарь» является полидиалектным. Какими средствами представлен в нем параметр «объект лексикографирования»? Можно ли из словарной статьи этого словаря извлечь информацию о семантической структуре многозначного слова в отдельном конкретном говоре? Покажите это на примере словарной статьи на слово горева́ть (вып. 9, с. 339–340).
277. Охарактеризуйте «Словарь современного русского народного говора» по параметру «объект лексикографирования». Как проявляется этот параметр в структуре словарной статьи?
278. Охарактеризуйте «Словарь русских народных говоров» по параметру «отражение системных свойств лексики». Сравните словарную статью на слово гото́во в «Словаре русских народных говоров» (вып. 7, с. 100) и «Архангельском областном словаре» (вып. 9, с. 339) и определите отличия в его лексикографической обработке в словаре сводного и системного типа.
279. Охарактеризуйте структуру словарной статьи на слово завива́ть, представленное в «Фразеологическом словаре русских говоров Сибири» (Новосибирск, 1973, с. 74-75). Что является единицей лексикографирования – слово или фразеологизм? По какому принципу сгруппированы фразеологизмы? Можно ли отнести этот словарь к словарям системного типа? По каким признакам?
280. Словари какого типа представляют приведенные ниже фрагменты? Какие параметры нашли отражение в этих фрагментах?
1. колобни́к | можевни́к | кожо́вник |
воро́бник | поле́вник | боржо́вник |
про́бник | похлевни́к | моржо́вник |
подсо́бник | ме́вник | кряжо́вник |
осо́бник | огне́вник | бере́зовник |
посо́бник | дне́вник | ма́ковник |
приспосо́бник | дневни́к | шелко́вник |
вербни́к | черневни́к | нашелко́вник |
горбни́к | на́ревник | полко́вник |
2. голи́к, -а́, м. Веник из голых прутьев.
Лексический мотиватор: голый ʼлишенный растительного покроваʼ
Структурный мотиватор: веник
Голиком пол метут. Он голый, без листьев. Голик – веник без листе́й, пол им пошоркать.
голо́дный, -ая, -ое. Испытывающий голод.
Лексический мотиватор: голод ʼострое ощущение потребности в пищеʼ.
Структурный мотиватор: холодный ʼиспытывающий ощущение холодаʼ.
А дети-то пришли холодны-голодны.
281. Ниже представлен фрагмент «Экспрессивного словаря диалектной личности» (автор – Е.А. Нефедова, М., 2001). Охарактеризуйте словарь по параметрам, которые находят отражение в этом фрагменте. Под знаком p подаются синонимы к заглавному слову, под знаком? – его дериваты, под знаком ї – фразеология.
ИКО́НОЧКА, -и, ж. Икона. Ласк. Ты откро́й засторо́ноцек да меня́ попо́й с ико́ноцьки (при лечении магическими средствами).
ИКРУ́ШКА, -и, ж. Икра. Пренебр. Там в ба́ноцьке икра́, икру́шка.
ИСТРЯСТИ́, -у́, -ёт, сов., что. Легкомысленно, по мелочам израсходовать, растранжирить. Образн., неодобр. Полуци́ла пе́ньзию, дак пока́ не истресёт…
p ИЗЛЯГА́ТЬ
? ТРЯСТИ́
КАПЛИ́НОЧКА, -и, ж. Очень малое количество чего-нибудь. Образн. Ма́сла расти́тельного поло́жу капли́ночьку. Ка́пли ницего́ не привезёно, капли́ночьки.
p МАЛЁШЕЧКО
? КА́ПЛЯ
КАРАВА́Й, -а́я, м. О чем-нибудь округлом, сильно выпирающем вперед. Образн. Э́кой жыво́т – карава́й но́сит.
p ВО́СТРОЕ БРЮ́ХО (см. БРЮ́ХО), КАРАВА́ШЕК, ПАЧИ́НА.
? КАРАВА́ШЕК
КАРТЁЛКА, -и, ж. Об очень толстой женщине. Образн. (КАРТЁЛКА – большая бочка), неодобр., инд. Йево́нна жэна́ лежы́т карёлка дли́нная, то́лстая. А йесь бо́цьки таки́йе. В сравн. КАК КАРТЁЛКА. Отолсте́ли, обматере́ли, как картёлки мя́ккийе.
p КИБИ́ТКА, КОКО́РА, КОКО́РИНА, КОРО́БОЧКА, КОРОБУ́ХА
КАТАНУ́ТЬ, -ну́, -нёт, сов., кого. Отправить куда-н. вопрекижеланию, заставить поехать. Образн. Йейо́ по парти́йной ли́нии катану́ли туда́ робо́тать.
p НАВЕСЕЛИ́ТЬ
? КАТИ́ТЬСЯ
ї КИДА́ТЬСЯ В ГЛАЗА́. Быть на виду, привлекать внимание. Образн., инд. Ты́ не вида́ла, в глаза́ не кида́йецце?
КИТА́Й, -а́я, м. В сравн. ЧТО В КИТА́Е. Очень много. О бразн. А там што ф Кита́йе мух ужжы́т.
p ВЗАВАЛЫ́
ДИАЛЕКТНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ
РУССКОГО ЯЗЫКА
Северное наречие
I. Сва́таjут нʼивʼе́сту. Сосва́таjут нʼивʼе́сту, ч”ерʼез нʼидʼи́лʼу сва́дʼба. А конʼ сва́дʼбоj быва́jот дʼивʼи́ц”нʼик, ту́т собʼира́jуц”е то́жо дʼе́вушскʼи да э́тʼи, пʼефц”и́ ра́нʼшэ собʼира́лʼисʼ, тут пʼи́сʼнʼи пʼи́лʼи да фсʼа́ко. И фсʼа́кʼи тут ч”асту́шкʼи нʼеj прʼипʼева́лʼи и пла́кала ана́, пла́ч” была́ така́jа дак. Нʼе зна́jу, шо́ тʼепʼе́рʼич”а на э́тоj пла́ч”и, какʼи́jе нʼеj пʼи́сʼнʼи прʼипʼева́лʼи. Прʼипʼева́лʼи такʼи́э пʼи́сʼнʼи, што ху́до у свʼекро́ушкʼи жзы́тʼ бу́дʼот. Хоро́ша свʼекро́вушка, дык и хорошо́, а то́ и пло́хо жывʼе́ц”е. Вот та́к э́то фсʼо нʼе́j прʼипʼева́лʼи, а она́ пла́кала. А пото́м э́тот вʼе́ч"ер конʼч"а́лсʼа и наза́фтрʼе была́ сва́дʼба.
«У свʼекро́ушкʼи жзытʼ ху́до,
Свʼекро́фка бу́дʼо бʼи́тʼ,
А по подру́гам му́ш ходʼи́тʼ», вот та́к.
А как хоро́шы лʼу́ди, дак э́того и нʼе случ”а́лосʼ, а плохʼи́jе, дак и пло́хо моло́ткʼе пʼе́рвы го́ды жзы́тʼ. А наза́фтрʼе э́того вʼе́ч”ера бу́дʼо сва́дʼба. Сва́дʼба бу́дʼот – за нʼивʼе́стоj прʼиjе́дут там к нʼивʼе́сʼтʼи жанʼи́х со с по́jездом. Как лʼе́том, дак ф таранта́сах наjе́дут, а как зʼимо́j, дак опʼе́тʼ ф пошавнʼа́х. Дʼерʼевʼа́н̄ы по́шавнʼи там узо́рц”аты бы́лʼи. Сва́дʼба та́к быва́jе: мно́го наро́ду бу́дʼо, ра́нʼшэ на сва́jбʼе мно́го. А дʼе́ушкʼи нарʼе́дʼац̄”а ф сърафа́нах ф красʼи́вых, в руба́хах, платка́х и вот э́то то́жэ ф сва́jбу поjу́т, нʼеj то́жо прʼипʼева́jут тут. А пото́м и за сто́л возʼму́т, закро́jут нʼиjе́ ша́лʼjу, жанʼи́х закро́jот ша́лʼjу и поjе́дут ко вʼинʼцʼу́. Овʼинʼцʼе́jуц”е, пʼе́рва до вʼинʼцʼа́ jе́дут в ра́зных санʼа́х, нʼивʼе́ста ф тʼе́х санʼа́х, а жанʼи́х в другʼи́х, а от вʼинʼцʼа́ jе́дут уш вмʼи́сʼтʼе уш, вмʼисʼтʼа́х. О́т прʼиjеж̄а́jут э́т̄а опʼе́тʼ г жанʼиху́, ту́т опʼетʼ сто́л, ту́т опʼетʼ плʼа́ска да пʼи́сʼнʼи у дʼе́вок. А ту́т молоды́х проздравлʼе́jут да, да вот и попоjу́т, и поплʼа́шут. Вʼе́ц”ер э́тот, прʼиjи́зʼдʼины называ́лʼисʼ, отвʼеду́т, а наза́фтрʼе сва́дʼбы jи́зʼдʼа к нʼивʼе́сʼтʼи, нахлʼи́бʼины называ́лʼисʼ, там то́жэ дʼе́нʼ гулʼа́jут, ц”е́лоj дʼе́нʼ гулʼа́jут там. Дʼе́фкʼи там ф круга́х да, ну фсʼа́кʼи свои́ и́гры бы́лʼи дак игра́jут. Вод дʼе́нʼ проjдʼо́т, молоды́jе ноч”у́jут ту́т у тʼо́шы молодо́j, а на трʼе́тʼеj дʼе́нʼ уш jе́дут домо́j. Молоду́jу вʼезʼо́ домо́jу жзы́тʼ. Хорошо́, как ф хоро́шы лʼу́дʼи, дак и хорошо́ прʼи́мут свʼо́кор да свʼекро́ва. А у коуго́ коуго́ и нʼе́т, у коуго́ свʼекро́фкʼи нʼет, у коуго́ и свʼо́кра нʼе́ту, фсʼа́ко быва́ло. Ра́нʼшэ наро́ду мно́го бы́ло, ста́ры лʼу́дʼи до́лго жзы́лʼи, свʼо́кор и свʼекро́фка бы́лʼи. Ну, та́м уш ош̄о́ какʼи́э родны́э, сʼо́стры нʼому́ бы́лʼи, бра́тʼjа лʼи. У коуго́ хорошо́ пожывʼе́ц̄ʼе, дак и до́лго вмʼисʼтʼа́х жыву́т, а как ху́до, дък и ръзʼдʼи́лʼац̄ʼе бра́тʼjа лʼи од̄ʼи́лʼат в друго́jо мʼе́сто. А ра́нʼшэ до́мы са́мʼи ста́вʼилʼи, дак состро́jат друго́j до́м, молоды́х и отвʼеду́т, што ва́м вот ко́мната, до́м своj, и вы́ как хотʼитʼе́ тут жывʼи́тʼе. А у другʼи́х дак и до́лго жыву́т и нʼе розʼдʼи́лʼиваjуц̄ʼе, та́к и прожыву́т, свʼо́кра да свʼекро́фку пото́м схоро́нʼат jи одны́ остаjу́ц̄ʼе жзы́тʼ. Дак вот ф сва́дʼбу-ту бо́лʼно крʼе́пко гулʼа́лʼи, попла́цʼот, попла́цʼот, пото́м нʼиjе́ срʼе́дʼат. Ф какʼи́jе пла́тʼjе одʼе́нут, и вот э́то нʼе́j полотʼе́нʼцʼе нало́жат на́ руку и жэнʼиху́ за сто́л подаjу́т, а жанʼи́х выкупа́jот. Хто́ како́j бога́тоj, дак такʼи́ и вы́купы бы́лʼи. А хто́ бʼе́дны, дак и ма́лʼенʼкʼи вы́купы бы́лʼи.
Архангельская обл., Виноградовский р-н, с. Топса.
Аудиозапись Е.С. Кудряшовой, 1988 г., фоноархив МГУ.
II. Подошло́ тʼепло́, ста́ла вʼесна́, заубыва́ла вода́, во́т ы прʼимʼечʼа́jут, што на́до с”е́jатʼ. Поjе́халʼи паха́тʼ, спаха́лʼи по́лосу, на́до жы́то с”е́jатʼ. Рос̄”е́jалʼи, на́до боронʼи́тʼ. Боронʼи́тʼ ста́лʼи дʼерʼевʼа́ноj бороно́j. Два ра́за фс”лʼе́т, зна́цʼит, два ра́за по одному́ мʼе́сту проjеж̄а́лʼи, э́то называ́лос” – до́лʼилʼи. А пото́м ста́лʼи пʼерʼе́чʼитʼ – попʼерʼо́к полосы́ опʼа́дʼ два ра́за фс”лʼе́т. Во́д заборонʼи́лʼи, жы́то рос”тʼо́т. Сначʼа́ло вы́шло ма́лʼенʼко, пото́м бо́лʼшэ, бо́лʼшэ. Вы́росло, ну́, поулмʼе́тра прʼимʼе́рно, на́ колос пошло́. Ко́лос сначʼа́ла бы́л тʼо́мно-корʼи́чʼнʼевоj, ну́, каг бы кра́сна кора́ была́, пото́м забʼилʼе́ло, забʼилʼе́ло, забʼилʼе́ло. Во́т пошлʼи́ жа́тʼ. Ста́лʼи жа́тʼ, набра́лʼи аржано́j соло́мы, на́вʼилʼи вʼа́зок. Ну́, во́т ы жну́т. Снопы́, во́с”емʼ снопо́ф, э́то зна́чʼит гру́да. Ста́вʼилʼи с”е́мʼ снопо́ф, вос”мы́м кры́лʼи. Розлома́jут соло́му круго́м, завʼа́заны вʼа́скʼи, и покро́jут – э́то гру́да. Ну во́т, жа́лʼи-жа́лʼи, вы́жалʼи фс”о́. На́до кла́с” на гумно́. На гумно́ наста́вʼилʼи остро́вʼи, так остро́фʼ от остро́вʼи прʼимʼе́рно поларшы́на, ну́, полмʼе́тра. Вод жы́то ста́лʼи воз”и́тʼ на тʼелʼе́гʼе, на ло́шадʼи. Мужы́г ж̄эно́j. Ну во́т, во́з”ат, му́ш кладʼо́т, а жэна́ подаjо́т снопы́. Сначʼа́ла на́ вос, прʼивʼезу́т, ста́лʼи кла́с”. Та́м поткла́ткʼи бы́лʼи, чʼу́ркʼи подло́жэны да жэ́рдʼи под нʼи́с, штобы соло́ма нʼе задʼева́ла з”емлʼи́, то бу́дʼет по́ртʼицʼе. Кла́лʼи-кла́лʼи, кладу́хʼи накла́лʼи, пото́м ро́ш скла́лʼи ф коуроса́ та́г жо, завʼершы́лʼи, закры́лʼи. Ну во́т, врʼе́мʼо потхо́дʼит, на́до молотʼи́тʼ.
Архангельская обл., Верхне-Тоемский р-н, д. Тимошино.
Аудиозапись Е.А. Нефедовой, 1970 г., фоноархив МГУ.
III. Ну́, jа́ сʼево́дʼнʼе вʼи́дʼела со́н, тако́j стра́шныj, даг да́жэ прʼишло́сʼа крыцʼа́тʼ. Бу́т̄о бы в мо́j до́м забрало́сʼа два́ розбо́jнʼика и хотʼа́т мʼинʼа́ поjи́сʼ. Jа́ испуга́ласʼ и нацʼала́ крʼицʼа́тʼ. Пото́м остановʼи́ласʼ, слу́шаjу, што́ бу́дуд дʼе́латʼ. Послу́шала, послу́шала, нʼе́т, фсʼо́ пробʼира́эцʼе круго́м моjего́ до́му. Ужэ́ забʼира́jуцʼа ф потпо́лʼjо. Jа́ ис потпо́лʼjа жду́, ско́ро лʼи мои́ до́скʼи забрʼецʼа́т ф потпо́лʼjе. Сʼе́ла на крова́тʼ, сʼижу́ и жду́. Ну́, до́скʼи нʼе забрʼецʼе́лʼи. Посмотрʼу́ в око́шко, онʼе́ ужэ круго́м до́му хо́дʼат. И така́jа ш̄э́лка нʼеболʼша́jа. Онʼе́ глʼадʼа́т в око́шко и в э́ту ш̄э́лʼ хо́чʼут запоўсʼтʼи́. Одʼи́н розбо́jниг болʼшо́j, друго́j ма́лʼенʼкоj. Jа та́к напуга́ласʼе и зду́мала и́х коло́тʼ иго́лкʼима и нʼека́к нʼе могу́ доста́тʼ-ту. Ста́ла ру́ку-то протʼага́тʼ, одʼи́н ста́л мʼенʼа́ таш̄ы́тʼ туды́. Вот jа́ сосʼе́ду и закрʼицʼа́ла. Ну́, крʼицʼа́тʼ нʼе могу́, го́лос мо́j пʼерʼехватʼи́ло, то́лʼко тʼихо́нʼко крʼицʼу́:
– Олʼоксʼе́j, Олʼоксʼе́j!
Нʼека́к нʼе слы́шу. Взʼала́ да и скрʼицʼа́ла во фсʼу́ моготу́, што: Нʼу́рка, тогда́ и просну́ласʼе.
Архангельская обл., Шенкурский р-н, д. Верхопаденьга.
Аудиозапись О.Г. Гецовой, 1957 г., фоноархив МГУ.
IV. Пошлʼи́ одʼи́н раз дʼе́фʼкʼи вʼицʼерова́тʼ. Во́т онʼе́ то́лʼко собралʼи́сʼа на вʼицʼерʼи́нку, ма́lо, идʼо́т ба́ба-jага́, страшна́jа така́jа, ж жэлʼе́зным вʼерʼетно́м, прʼе́сʼнʼицʼа болʼшу́ш̄аjа, сама́ болʼшу́ш̄аjа, но́с длʼи́н̄ыj крʼуцʼко́м. Прʼихо́дʼит, сʼе́lа на пʼецʼно́j сто́ўп, сʼидʼи́т и прʼедʼо́т, то́лʼко вʼерʼетʼо́шко фурчʼи́т. Во́т дʼе́фкʼи фсʼе́ испуга́лʼисʼ, ну што́ тʼипʼе́рʼ дʼе́lатʼ? А э́та ба́ба-jага́ сʼидʼи́т да прʼидʼо́т, сlу́шат и́хны сlова́. Сʼидʼе́lа, сʼидʼе́lа, нʼе зна́ат бо́лʼшэ, што́ дʼе́lатʼ, а до́ўго врʼе́мʼо идʼо́т. Одна́ дʼе́фка и гъворʼи́т: