double arrow

Придаточные определительные

В придаточных определительных предложениях союзное слово (местоимения that, which) может быть опущено, если оно не явля­ется подлежащим придаточного определительного предложения. При бессоюзном подчинении придаточных определительных пред­ложений могут оказаться рядом два подлежащих (обычно два су­ществительных или существительное и личное местоимение), а за ними два сказуемых от разных предложений. При переводе таких предложений на русский язык следует восстанавливать пропущен­ное союзное слово.

The experiment (which) this student is making gives good results. Эксперимент, который проводит этот студент, дает положитель­ный результат.

The girl (whom) the doctor is examining is from our group. Девуш­ка, которую осматривает врач, из нашей группы.

Условные придаточные

В условных придаточных предложениях второго и третьего типа союзы if, provided могут быть опущены. В присоединенном без со­юза придаточном предложении условия вспомогательные глаголы should, would, had, were выносятся на место перед подлежащим.

If she had taken the drug regularly, she would have felt better. = Had she taken the drug regularly, she would have felt better. Если бы она принимала лекарство регулярно, она чувствовала бы себя лучше. If he were here, he would speak. = Were he here, he would speak. Если бы он был здесь, он бы выступил.

Функции глаголов shall, will, should, would

Shall

1. Вспомогательный глагол для образования глагольных форм
будущего времени в 1-м лице ед. и мн. числа.

I shall take an examination in English in June. Я буду сдавать экза­мен по английскому языку в июне.

2. Модальный глагол со значением долженствования в утверди­
тельном и отрицательном предложениях во 2-м и 3-м лице.

You shall bring me your papers tomorrow. Вы должны принести мне ваши письменные работы завтра.


Грамматический справочник 4» 311 will

1. Вспомогательный глагол для образования глагольных форм
будущего времени во 2-м и 3-м лице ед. и мн. числа.

She will be admitted to the hospital tomorrow. Ее положат в боль­ницу завтра.

2. Модальный глагол со значением желания, готовности (в 1-м
лице).

I will help you. Я вам помогу.

3. Употребляется для выражения вежливой просьбы.
Will you translate this, please? Переведите это, пожалуйста.

Should

1. Модальный глагол, выражающий долженствование (во всех
лицах ед. и мн. числа).

You should analyse this preparation once more. Вам следует прове­рить этот препарат снова.

2. Вспомогательный глагол в формах сослагательного наклоне­
ния.

If she phoned me, I should ask her about Tom's address. Если бы она позвонила мне, я спросил бы у нее адрес Тома.

3. Вспомогательный глагол для образования глагольных форм
Future-in-the Past (в 1-м лице ед. и мн. числа).

I said that I should defend my thesis in May. Я сказала, что буду защищать диссертацию в мае.

Would

1. Вспомогательный глагол в формах сослагательного наклонения.

They would visit her if they knew her address. Они навестили бы ее, если бы знали ее адрес.

2. Вспомогательный глагол для образования глагольных форм
Future-in-the Past (во 2-м и 3-м лице ед. и мн. числа).

I knew she would be late. Я знал, что она опоздает.

3. Употребляется для выражения просьбы (в простом предложении).

Would you mind translating this paragraph? Будьте добры, переведите этот абзац.


312 ♦ Grammar Supplement


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: