Убытком, на чрезвычайное контрнаслаждение: причинять страдание - настоящий

Праздник, нечто, как было сказано, тем выше взлетавшее в цене, чем больше

Противоречило оно рангу и общественному положению заимодавца. Это сказано в

Порядке предположения: ибо трудно вглядываться в корни подобных подземных

Вещей, не говоря уже о мучительности этого; и тот, кто грубо подбрасывает

сюда понятие "мести", тот, скорее, туманит и мутит свой взгляд, нежели

проясняет его (- ведь и сама месть восходит к той же проблеме: "как может

причинение страдания служить удовлетворением?"). Мне кажется, что

Деликатность, больше того, тартюфство ручных домашних зверей (я хочу

Сказать, современных людей, я хочу сказать, нас) противится тому, чтобы в

Полную мощь представить себе, до какой степени жестокость составляла великую

Праздничную радость древнейшего человечества, примешиваясь, как ингредиент,

Почти к каждому его веселью; сколь наивной, с другой стороны, сколь невинной

Предстает его потребность в жестокости, сколь существенно то, что именно

"бескорыстная злость" (или, говоря со Спинозой, sympathia malevolens)

Оценивается им как нормальное свойство человека, - стало быть, как нечто,

чему совесть от всего сердца говорит Да! Для более проницательного взора,

Пожалуй, еще и сейчас было бы что заприметить в этой древнейшей и

глубиннейшей праздничной радости человека; в "По ту сторону добра и зла", а

раньше уже в "Утренней заре" я осторожным касанием указал на возрастающее

одухотворение и "обожествление" жестокости, которое пронизывает всю историю

Высшей культуры (и, в некотором значительном смысле, даже составляет ее). Во

Всяком случае, еще не в столь отдаленные времена нельзя было и представить

Себе монаршьих свадеб и народных празднеств большого стиля без казней, пыток

Или какого-то аутодафе, равным образом нельзя было и вообразить себе

Знатного дома без существ, на которых могли без малейших колебаний срывать

Свою злобу и пробовать свои жестокие шутки (достаточно, к слову, вспомнить

Дон-Кихота при дворе герцогини: мы перечитываем сегодня Дон-Кихота с горьким

Привкусом на языке, почти терзаясь, и мы показались бы в этом отношении

Весьма странными, весьма смутными его автору и современникам последнего -

Они читали его со спокойнейшей совестью, как веселейшую из книг, и чуть не

Умирали со смеху над ним). Видеть страдания - приятно, причинять страдания -

Еще приятнее: вот суровое правило, но правило старое, могущественное,

Человеческое-слишком-человеческое, под которым, впрочем, подписались бы,




double arrow
Сейчас читают про: