Термины языка и термины речи

В современном терминоведении принято различать сферу фиксации (словари и другие лексикографические произведения) и сферу функционирования (научно-технические тексты) терминологии. В теории и практике лексикографии в словари различных типов чаще всего включаются единицы языка: слова и словосочетания, не производящиеся в процессе речи, но заимствуемые из языкового лексического фонда и воспроизводящиеся в речи.

Потребности разных специалистов и ученых могут столкнуться с отсутствием готовых терминов, необходимых для выражения новых понятий. В этих случаях специалист создает «временный» новый термин, нужный именно в этом тексте, в этом речевом отрезке для выражения данного актуального понятия.

Границы между актуальными терминами речи и узуальными терминами языка зыбки и подвижны. Существует много переходных случаев, переходных ступеней в движении от речи к языку актуально терминированного словосочетания. Возникает задача

- найти методологические процедуры, которые позволяли бы, во-первых, выделять многословные термины в речи и, во-вторых, отличать термины речи от терминов, вошедших в систему языка. Термин языка представляет собой языковую единицу, использующуюся в специально-профессиональной коммуникации, и, как всякая языковая единица, должен 1) обладать свойством воспроизводимости и 2) употребляться в ограниченной профессиональной сфере функционирования. Существуют определенные критерии определения терминологичности, использующиеся как при решении традиционных лингвистических задач, так и при создании информационно-поисковых словарей и тезаурусов.

Дефинитивный критерий

В соответствии с этим критерием дефинированность оказывается обязательным признаком термина: имеющий определение - термин, не имеющий определения - не термин.

Дефиниция - это логическое определение понятия, установление содержания понятия, его отличительных признаков. Дефиниции содержатся в терминологических словарях различных типов, учебниках и пособиях, реже - в оригинальной научной и технической литературе.

Любое составное понятие может быть логически определено, могут быть установлены его содержание, отличительные признаки, то есть приписана дефиниция. Руководствоваться критерием «иметь дефиницию» при анализе терминов языка - речи можно, но при этом необходим поиск дефиниций не только в словарях, но и в учебной и научно-технической литературе. Но при этом будет определяться только класс базовых терминов, выражающих наиболее актуальные понятия предметной области.

Критерий концептуальной целостности

Согласно критерию (Овчаренко М.А.), распознавание отдельного термина сводится к выделению соответствующего специального понятия и выражающего его языкового знака.

Надежным способом разграничения простых (однопонятийных) и составных (многопонятийных) терминов может стать анализ понятийного содержания терминологических словосочетаний, основанный на делении понятий, объединенных в составное понятие. При этом выделяются отдельные терминированные понятия и однопонятийные термины. «Терминами...целесообразно считать лишь отдельные языковые знаки, т.е. семантически целостные (синтетические) образования, выражающие специальные понятия, но не свободные (аналитические) сочетания знаков, объединяемых по действующим в языке моделям для выражения таких понятий» (Овчаренко).

Под семантической целостностью знака Овчаренко М.А понимает невозможность полного выведения специального значения знака непосредственно из значений его компонентов, объединенных по соответствующей структурно-семантической модели. При этом необходимым условием структурно-семантической членимости слова или словосочетания является «повторяемость его компонентов, их способность сохранять данное значение при сочетании с другими знаками или совокупностями знаков. Тем самым, словосочетания типа «электрический двигатель» терминами не являются, поскольку их значение полностью выводимо из значения компонентов, что лишено смысла, поскольку это терминосочетания, выражающие специальные понятия.

Информационный критерий

В информатике предлагаются свои, рабочие, принципы отбора лексики в словарь-тезаурус. Чаще всего эти принципы связаны с понятием лексической неразложимости словосочетания или же устойчивости словосочетания.

Словосочетание является лексически неразложимым и должно включаться в словарь, если над ним без потери смысла нельзя провести ни одной из следующих операций: 1) заменить составляющие словосочетания слова синонимами; 2) заменить прилагательное существительным с предлогом; 3) заменить основное слово его производным; 4) изменить порядок слов в словосочетании; 5) вставить между прилагательным и существительным еще одно прилагательное. Однако эти требования выполняются не всегда, и, тем самым, не позволяют формирование терминологического словаря.

Статистические критерии

Мат. статистика располагает аппаратом, позволяющим сравнивать частоты происходящих событий, например, появления слов и словосочетаний в текстах, определять тип (или закон) распределения частот. Выяснилось, что эмпирическое распределение единиц, «подозреваемых» па терминологичность, не согласуется ни с одним известным в математической статистике распределением. Это дало основание утверждать, что особенности распределения терминологических единиц в тексте могут быть использованы в качестве диагностирующего аппарата, распознающего с помощью компьютера в тексте слова и словосочетания с терминологическим значением (Пиотровский и др.)

В языке существует объективный количественный критерий воспроизводимости, характеризующий некоторый качественный переход от речевых, производимых единиц к единицам языка. Понятие «воспроизводимость» неэквивалентно понятиям «устойчивость» и «идиоматичность». Устойчивые сочетания - это такие сочетания единиц языка, в который эти единицы встречаются чаще, чем в других сочетаниях. Таким образом, чем в большее число сочетаний входят единицы, тем менее устойчивым является каждое из словосочетаний. И наоборот, 100% устойчивостью обладают те словосочетаний, у которых одна из единиц может встретиться с другой только в данном сочетании.

Составные термины могут обладать 100% устойчивостью. Величина устойчивости характеризует словосочетания с точки зрения внутренней структуры, семантической спаянности единиц, а воспроизводимость - функционально характеризует языковую единицу, повторяющуюся в процессе общения.

Для определения воспроизводимости проводится статистическое обследование выборок из текстов, считаются частоты каждого выделенного элемента текста, отбираются термины с максимальными частотами.

Представляется очевидной определяющая роль семантического анализа в оценке терминологических единиц текста. Предлагаемые формальные подходы могут быть только вспомогательным аппаратом, а главным должен быть содержательный семантический анализ единиц текста с точки зрения цельности их значения, соответствия их понятийному содержанию некоторой области знания.

Критерий логических теорем

Подобные критерии в качестве методической процедуры используются, например, для доказательства терминированности словосочетания, терминологичность, понятийность его значения.

Теорема 1: если единица языка, обозначающая родовое понятие - термин, то и все единицы языка, обозначающие соответствующие видовые понятия - также термины; справедливо и обратное утверждение: если единица языка, обозначающая видовое понятие - термин, то и единица языка, обозначающая соответствующее родовое понятие, также термин.

Теорема 2: если единица языка, обозначающая некоторое целое, некоторую сложную систему - термин, то и все единицы языка, обозначающие части целого, стороны, элементы и отношения структуры - также термины. Обратное утверждение тоже справедливо: если единица языка, обозначающая часть целого, сторону, элемент или отношение некоторой структуры - термин, то и единица языка, обозначающая целое, структуру, также термин.

Теорема 3, следующая из второй логической теоремы как ее частное проявление: если единица языка, обозначающая некоторый сложный механизм, конструкцию -термин, то и все единицы языка, обозначающие узлы, составные части, элементы этого механизма и связи между ними - также термины. Справедливо и обратное утверждение: если единица языка, обозначающая узел, составную часть, элемент, связь некоторого механизма, конструкции - термин, то и единица языка, означающая механизм, конструкцию в целом, также термин.

Конечно, каждое из сформулированных логических правил действует алгоритмически безотказно лишь в том случае, если исходное слово или словосочетание действительно является термином, т.е. соотнесено с понятием одной из сфер профессиональной деятельности человека. Только словосочетание, выражающее цельное значение, связанное с конкретным понятием науки, техники, управления, культуры может называться терминологическим. В отличие от свободных словосочетаний такие словосочетания в речи не только производятся, но могут и воспроизводиться: в первом случае мы имеем дело с терминами речи, во втором - с терминами языка.

Главным критерием для решения вопроса о терминологичности элемента текста должен быть семантический критерий. Если слово или словосочетание выражает профессиональное понятие, если сфера функционирования слова или словосочетания ограничена рамками знания, оно должно включаться в терминологический словник даже в том случае, если словосочетание состоит из 5, б и более слов.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: