Интеграция с литературоведением

Книговедение близко контактирует с литературоведением потому, что художественная литература преобладает в круге чтения массового читателя. Кроме того, обе науки имеют общую прародительницу — библиографию, которая в настоящее время является одной из основных научных дисциплин, составляющих книговедческий комплекс. Литературоведение, став самостоятельной наукой, никогда не порывало с библиографией, особенно это касается литературной критики. Органичную прочность связей подтверждает наличие отдела библиографии и критики в литературно художественных периодических изданиях.

Связь между наукой о книге и литературоведением осуществляется в системе «читатель — книга».

Крупнейший участок такой связи — в текстологии. Установление канонического текста и точная публикация его — основная работа и редактора как книговеда, и литературоведа. Издания полных собраний сочинений писателей-классиков служат образцами текстологических достижений книговедов и филологов.

Безупречная выверка авторского текста по рукописям и прижизненным изданиям является непременным условием работы текстологов, а установление различий в аппарате книги и определение типа издания — профессиональной задачей книговеда (конкретно — редактора).

Особое внимание книговеды уделяют проблеме читателя, его истории, определяют критерии классификации читательских групп; собирают сведения о книгах, что позволяет уточнить издательские планы, а также расширить (или приостановить) выпуск отдельных видов литературы. При этом отдельным аспектом при изучении читателя является исследование механизмов восприятия произведений печати.

Сведения, собранные книговедами, представляют ценность для литературоведов, поскольку последние самостоятельно не проводят исследования о читателе, просто не ставят таких целей.

Исследователи художественной литературы включают в свои труды сведения по истории создания произведения, характеристики восприятия его читателями разных эпох, в особенности различных изданий одного и того же произведения. Следовательно, изучается процесс функционирования литературных произведений. И у книговеда, и у литературоведа общая проблематика находится как в «психологии литературы», так и в «социологии литературы».

Исследователям литературы ясно, что знания о произведении и творческих процессах писателя не будут полными, если не учитывать восприятие текста различными категориями читателей.

Среди теоретиков литературы существует мнение, что произведение — это выраженный с помощью слов (письменно или устно) планомерный комплекс переживаний автора, способный: а) вызывать в читателе более или менее сильные чувства; б) вносить изменения в психологию человека; в) преобразовывать поведение читателя, придавая его действиям новый характер.

В работах некоторых исследователей проблема восприятия рассматривается как биография литературного произведения, то есть его судьба в обществе.

Читатель литературных произведений — активный фактор литературной жизни: без него история литературы будет неполной, а литературные процессы — непонятными. Поэтому история чтения литературных произведений все чаще входит в программу научных исследований литературы.

Задачей исследователей являются и ответы на вопросы: что и с какой целью читает публика, в чем ценность и значение произведения, воздействует ли литература на читателей.

Такого рода вопросы и попытка их выяснить создали в результате область исследований о восприятии и воздействии литературы.

Сама потребность во всестороннем изучении читателя, истории его развития, типологии читателя, а также характера взаимодействия с произведением стали актуальным для литературоведения.

Появилось даже особое направление — герменевтика, которая изучает произведение литературы в историко-функциональном осмыслении. История литературы обращается к читателю-современнику, мнение которого очень важно для писателя, или к читателю-потомку, о реакции которого писатель может только догадываться.

Уже в ранних историко-литературных трудах можно найти связь с книговедением. Так, первый на Руси библиографический труд «Оглавление книг, кто их сложил», относящийся ко второй половине XVII века, содержал в себе одновременно и ростки литературоведческой науки. Составитель, стремясь упорядочить переводческую и издательскую деятельность, отобрал оригинальные и переводные книги, расположил их в алфавите авторов и заглавий. В указателе приведены и содержание книг, и состав, и композиция сборников, и биографии многих авторов. Приведены аннотации на книги, поэтому можно сделать вывод о литературоведческом осмыслении материала.

Вопросы чтения затрагивались в литературоведческой печати, начиная с XVIH века, о чем свидетельствуют названия книг, например: «Юности честное зерцало или показание к житейскому обхождению...» СПБ., 1717; и журналов: «Праздное время, в пользу употребленное»; «Новые ежемесячные сочинения» и т. п.

Позднее изучением читателей занимались писатели, в частности Н. Г. Чернышевский, и Л. Н. Толстой, а также ученые-литературоведы и лингвисты П. Сакулин, А. Белецкий, Н. Довгань.

В XX веке проблемы характеристики читателя нашли отражение в работах крупных литераторов: А. Левидова, Ю. Лотмана, Б. Томашевской [20,21].

Их работы помогают понять многоаспектность и сложность отношений между автором и читателем, раскрывают психологию творчества и восприятия художественных произведений. Так, было предложено комплексное изучение произведений литературы и их читателей, группируя объекты по следующим признакам: а) общественный класс, подкласс, группа; б) психологическая конструкция восприятие; в) возраст.

Вопрос об изучении читателя в аспекте филологической науки поставил еще Н. А. Рубакин; подчеркнув, что история литературы — не только история писателей и их произведений, но и история читателей этих произведений. История литературы — не только история возникновения идей, но и история их распространения среди читателей.

История читателя литературных произведений все чаще входит в историографию литературы как составляющая часть.

Первые исследования в этой области появились в рамках литературоведения, когда внимание обращалось на социальную обусловленность творчества автора и направленность литературного произведения чаще, чем на читателя.

Широкую программу по изучению читателей литературных произведений мы находим у А. Белецкого. По его мнению, ответ на вопрос: «Какие книги прежде всего читали обыкновенные читатели?» возможен только на основе анализа множества изданий, тиражей, учета данных библиотечной статистики и читательских абонентов. Стала знаменитой его фраза, опубликованная в 1922 году: «История литературы, это не только история писателей, но и история читателей».

Мнения о читателе высказывали и сами создатели художественных произведений. Они интересовались тем, какое впечатление производит на читателей их произведение, разъясняя смысл написанного, благодарили за понимание, сожалели, что читатель «почитывает», и надеялись, что со временем он вырастет.

Известный поэт О. Мандельштам считал необходимым условием существования литературы диалог между автором и читателем. Еще более определенно о читателе, о его значении для литературы сказал Ю. Айхенвальд, в крылатой фразе: Писатель это не то, что у него написано, а то, что у него прочитано... Не только писать, но и читать надо талантливо.

Эти высказывания определили направление поиска истины, смысл которой в том, что в известной мере читатель должен стать основным объектом литературоведческих исследований.

В настоящее время эта идея постепенно реализуется. И хотя у литературной науки специфический взгляд на читателя, проблема восприятия произведений литературы остается актуальной.

Многие современные ученые-филологи считают, что понятие «читатель» уже становится общепризнанной категорией современной литературной науки, хотя до сих пор недостающим звеном в разносторонних филологических исследованиях остается именно проблема «читатель — литературный процесс».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: