Генерал Доан Тхыонг

Генерал Доан Тхыонг был уроженцем Хонгтхи, что в Чыонгта-не. Во времена императора Ли Хюе тонга48, повинуясь прика­зу, он отправился ловить разбойников в тяу Хонг, взяв с собой в поход новорожденного сына.

Когда династия Ли прекратила существование, он сам удерживал эту местность. Военачальник династии Чан49 — Тху До, сделав вид, что хочет мира, приказал Нгуен Нону мобилизо­вать крупные воинские силы и неожиданно атаковать генерала. Сражение было жестоким. Тху До сам прибыл в Ванзянг и уда­рил спереди. Генерал, оставив Нона, развернулся к западу. Он был ранен в горло ножом так сильно, что шея оказалась почти перерезанной. Генерал снял пояс, перевязался им, а затем в гне­ве помчался на восток.

В Анняне он повстречал стоящего слева у дороги старика в шапке и с поясом50, который поклонился ему и сказал:

— Вы человек беззаветно преданный и доблестный. Вер­ховный владыка заметил это.

Затем он показал на холм в соседней деревне:

— Здесь издавна приносили кровавые жертвы, не пренеб­регайте таким местом.

Генерал решил последавать совету старика. Добравшись до холма, он слез с лошади и лег затылком на секиру. Сто червей взрыхлили землю и похоронили его, а местные жители сделали изображение генерала, соорудили кумирню и стали ему покло­няться.

Однажды на реке Ни прорвалась плотина, хлынул поток и снес эту кумирню. Когда вода опустилась, изображение нашли в Анняне. Люди соорудили там в его честь новую кумирню. Она была расположена возле реки Аннян, а впереди проходила до­рога, идущая в северо-западном направлении. На этой дороге случалось много страшного и таинственного, поэтому, следуя по ней, торговцы всегда оглядывались по сторонам.

Как-то раз смотритель кумирни упал на землю и затрясся всем телом. Затем он взобрался на высокое сиденье, собрал ста­риков и сказал:

— Завтра нужно везде подмести, нас посетит правитель. Будет он в темных одеждах и придет пешком. Почему бы нам не встретить его!

Все согласились.

Утром следующего дня старейшины в парадных платьях и шляпах уже поджидали у храма. Когда солнце стало клониться к закату, люди, устав ждать, хотели разойтись, как вдруг на другом берегу реки, в сопровождении мальчика, показался монах, вся одежда которого весила очень мало. Они перешли мост и уселись отдохнуть у ворот кумирни. Деревенские жители воскурили бла­говония и поклонились. Монах, удивившись, спросил, отчего та­кие почести. Старики доложили, что его появление возвестил дух.

В те времена император Нян тонг51 уступил престол, ушел из семьи и поселился в горах Иенты, имея при себе кувшин и патру для еды и сбора подаяния. Он ходил по деревням никем не узнанный.

В тот вечер всем жителям стало известно, что Нян тонг осчастливил своим посещением Аннян. Узнав причину столь ра­душного приема, правитель обрадовался. Он остался на ночлег, разъяснял закон причины и следствия, советовал стараться лю­бить все живое.

Утром Нян тонг вернулся в столицу, а вечером пошел силь­ный дождь, началась гроза. Алтарь духа повернулся на восток. С тех пор все беды на проезжей дороге прекратились. Этому духу неодно­кратно жаловались почетные титулы, высшие ранги. Тот древний холм в Чыонггане все еще сохранился [15, цз. 1, 375—377].

 

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: