Основные фонетические отличия персидского и русского языков (гласные)

Звуки любого языка делятся на гласные и согласные. При произнесении (артикуляции) гласных поток воздуха из легких относительно свободно проходит через речевой (артикуляторный) аппарат говорящего, не встречая на своем пути преград, прерывающих этот поток. Однако на пути этого потока встречаются характерные для каждого гласного сужения, которые создают своеобразный тембр и позволяют отличать один гласный от другого. Такие сужения образуются поднятием спинки языка и округлением губ. Различают несколько степеней поднятия спинки языка — подъёмов.

Для русского и персидского языков, в которых по 6 гласных, достаточно рассматривать три подъёма: нижний (т.е. когда спинка языка не поднята), средний и верхний (в последнем случае спинка языка поднята максимально). В момент артикуляции гласных, кроме того, язык может сдвигаться вперед или назад. В этом случае меняется ряд: он может быть передним, средним или задним (их принято изображать в таблицах и рисунках слева направо).

В языке дари, где 8 гласных, средний подъём дополнительно делится на два: высокий и низкий, поэтому для гласных дари надо рассматривать четыре степени подъёма. В таджикском языке из-за асимметрии переднего и заднего рядов (см. ниже) при 6 гласных тоже четыре степени подъёма. В английском языке в зависимости от диалекта выделяют до 12 гласных, которые расположились на 5 ступенях подъёма. В русском, персидском и дари гласные расположились почти симметрично относительно среднего ряда. В английском и таджикском заметна большая асимметрия: большинство гласных сдвинуто к заднему ряду. Система гласных (вокализм) персидского языка в сопоставлении с русским, таджикским и дари представлена в таблице. Здесь все гласные заднего ряда и средне-задний таджикский /ў/ огублены.

Персидские гласные в сопоставлении
с русскими, таджикскими и дари

Язык русский персидский дари таджикский
Ряд→ Передний Средний Задний Передний Средний Задний Передний Средний Задний Передний Средний Задний
Подъём ↓
Верхний и ы у i   u i   u и   у
              ē   ō   ў  
Средний э   о e   o       е    
            e   o   о    
Нижний   а     a ā   a ā   а  

В учебных и научных целях помимо арабицы для описания персидского и дари используется латинская транскрипция. Для передачи и различения отсутствующих в латыни звуков над буквами пишутся диакритические значки. Часто используется знак долготы — горизонтальная черточка над знаком гласного, напр. долгий /ā/.

Взаимное расположение русских и персидских гласных показано на рисунке в виде трапеции (см. ниже). На внешней стороне трапеции кириллицей изображены русские гласные, на внутренней латиницей — персидские.

Русские гласные не классифицируются по длительности. В персидском, таджикском, английском и дари гласные делятся на долгие и краткие. Долгие в персидском — /i,ā, u/, в дари — /i, ē, ā, ō, u/, ā таджикском — /е, о, ў/ (кроме того, в таджикской стихотворной речи могут тянуть /и, у/). Долгие гласные в персидском языке следует произносить протяжно (нараспев) как под ударением, так и без него (последнее вызывает наибольшие трудности у русскоязычных учащихся и должно постоянно отрабатываться).

Персидские долгие гласные /i, u/ (долгота над ними не указывается, так как у них нет краткого аналога) с точки зрения уклада речевых органов практически не отличаются от соответствующих русских ударных гласных. Персидские краткие гласные /e, o/ звучат более узко, чем русские ударные /э (е), о/, т.е. при их образовании губы более сужены и спинка языка более приближена к небу. К такому звучанию русские /э, о/ приближаются в позиции после мягких согласных, как напр. в словах честь, петь, чёт, лёт. В отличие от русских /э, о/ соответствующие персидские гласные, попадая в безударный слог, не меняют своего качества и не превращаются в редуцированные [и, а, ь, ъ].

Произношение четырех персидских гласных /i, u, e, o/ при соблюдении различий в длительности, трудностей не вызывают. Сложнее освоить гласные /a, ā /, которые по звучанию и артикуляции существенно отличаются от русского /а/ (см положение на трапеции). Основной вариант персидского /a/ сдвинут вперед, произносится уже и короче своего русского аналога. Его произношение схоже с русским а/я в позиции между мягкими согласными, напр. мяч, часть. Нужно только следить за тем, чтобы он не редуцировался до [ь] в безударных слогах.

Ещё больше отличий от русского /а/ у персидского / ā/, который произносится всегда длительно, сильно сдвинут назад и огублен. Несмотря на огубленность, рот при его артикуляции широко раскрыт. Непривычное ухо воспринимает его как /о/, когда он произносится в соседстве с /а/, и как /а/ в соседстве с /о/. Первое время перед учащимся ставится задача в отработке утрированно контрастного произношения этого звука по сравнению с /а/ и /о/. Правильное произношение (пение) гласного /ā/, контраст между /a/ и /ā/ создают красоту персидской речи, эстетика которой общеизвестна на Востоке.

Урок первый دَرسِ اَوَّل

Фонетика آواشِناسی

Персидские согласные звуки /n, m, b, z, s, d, r, v/ в позиции перед гласным (анлауте) и интервокальной позиции (инлауте) практически неотличимы от соответствующих твёрдых русских звуков. В поствокальной позиции (ауслауте) /b, z, d/ в отличие от русских /б, з, д/ не оглушаются. Персидский поствокальный /r/, напротив, звучит несколько менее звонко, с большим шумом, чем русское /р/. Оглушение особенно заметно в конце слова после согласного. Это приводит к тому, что в быстрой разговорной речи /r/ в этой позиции может исчезнуть: кн. sabr Þ разг. sab ожидание.

Ударение в подавляющем числе персидских слов (существительных, прилагательных, наречиях, местоимениях) падает на последний слог и от долготы гласного не зависит. Поэтому знак ударения в транскрипции в учебнике ставится в основном для обозначения нефинального ударения. Ударение в глаголах, которые в персидском языке немногочисленны, в большинстве личных форм нефинальное и закреплено за определенными морфемами (см. с.*).

Ударение в персидском языке тоническое, т.е. требует повышения тона на ударном слоге. Перечислительная интонация также отличается повышением тона на последнем слоге. Поэтому чтение списка персидских слов производится с большим подъёмом тона.

* Упражнение 1. Произнесите нараспев следующие слова с долгими гласными /i, ā, u/ (произношение гласных описано во вводном уроке, ударение везде на последнем слоге):

bā, nān, bāzār, bābā, bād, bārān, āb, rāz, dārā, ān, vādār;

u, dur, ru, ruz, zud, dud, rud;

in, zir, bi, bini, bid;

irān, bidār, birun, irāni, bānu, zānu, dāru, bāzu, bārān, bārāni.

Буквыا‘ د‘ ذ‘ ر‘ ز‘ ژ‘ و

Арабский алфавит в классическом виде насчитывает 28 букв. Кроме того, есть одна лигатура (слитное написание двух букв) и несколько огласовок (над- и подстрочных знаков). В персидском и дари для передачи отсутствующих в арабском звуков было добавлено 4 буквы. Несколько арабских звуков не имеют точного аналога ни в персидском, ни в дари. Обозначающие их буквы были сохранены, но получили другое, адаптированное к фонетической системе иранских языков произношение. Поэтому в персидском несколько букв могут обозначать один звук. И, наоборот, для обозначения некоторых звуков (кратких гласных в середине слова) букв нет. Такая система письма более удобна для арабского языка, где лексическое значение слова определяется согласными, а гласные участвуют в формировании его грамматического значения. Она менее удобна для персидского и дари, где подобно русскому и английскому языкам гласные и согласные почти равноправны.

Арабская вязь (именно поэтому она вязью и называется) отличается от латиницы и кириллицы тем, что в пределах слова (точнее буквосочетания) большинство букв пишется слитно (без промежутков между ними). Это ускоряет письмо, но усложняет чтение. Чтобы быстро читать, нужно заучивать написание слова наизусть, как иероглиф.

Общее направление письма — справа налево. В принципе, буква арабо-персидского алфавита в зависимости от своего положения в буквосочетании имеет 4 варианта написания: начальный, срединный, конечный и раздельный (изолированный). Большинство букв может соединяться внутри слова как с теми, которые располагаются справа (с предыдущими), так и с теми, которые располагаются слева (с последующими). Семь букв ا، د، ذ، ر، ز، ژ، و (см. в табл.) могут соединяться только с предыдущими, и поэтому имеют только два варианта начертания: в первом совпадают начальный и раздельный, а во втором — срединный и конечный. В частном случае слова, состоящие только из этих букв, так же разделены пробелами, как и в европейском письме.

Персидская вязь имеет несколько разновидностей. Печатный шрифт — насх (и его варианты, напр. машинописный шрифт) — отличаются четкостью и угловатостью соединений, постоянством форм букв в разных позициях. Он наиболее прост для чтения и поэтому используется в качестве основного в книгах, газетах и журналах.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: