Он рожден матерью

Здесь активный субъект действия (подлежащее) отличен от его объекта. С целью прояснить какое из этих двух существительных является субъектом, а какое объектом, т.е. “ Он рожден матерью. ” или же “ Мать рождена им. ”, после субъекта ставится ДЖЕДРА. Однако если в данной ситуации подобного рода сомнений не возникает, эта ДЖЕДРА может быть опущена:

субъект + джедра + объект + глагольная основа + глагольное окончание

Bã-YD- (CÔ\-) Pà-IãC- RäD- CÔ-WKÜC

(Им) (цветы) (продавать) (настоящее время)

Он продает цветы.

В данном случае нет необходимости переводить ДЖЕДРУ буквально посредством творительного падежа, т.е. как “ Им продаются цветы. ” Поэтому в данном случае по-русски более благозвучным будет перевести субъект именительным падежом.

Структура тибетского предложения с пассивным глаголом:

субъект-объект + глагольная основа + глагольное окончание

Bã-YD- Ÿà\- \ãD-#

(Он) (быть рожденным) (прошедшее время)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: