Социальные диалекты

Языковые варианты, определяемые терминами арго и жаргон, объединены общим понятием социальные диалекты (социолекты), противопоставляющим их диалектами территориальным. Разграничение понятий арго и жаргон должно определяться, во-первых, степенью открытости-закрытости групп-носителей, а во-вторых, целями использования и функциями соответствующих языковых вариантов.

Арго (от фр. argot) – это социальный диалект, используемый в обиходе изолированной (часто антисоциальной) группы в целях эзотерического(внутреннего, закрытого для непосвященных) общения. Особое место среди языков замкнутых асоциальных коллективов занимает воровское арго (байковый язык, блатная музыка, феня) – пожалуй, самый распространенный и устойчивый социальный диалект, который первоначально употреблялся только в преступной среде, но в настоящее время получил самое широкое распространение в общем обиходе, в парламентской речи, в языке художественной литературы и публицистики. Среди слов арготического происхождения можно отметить следующие: малина ‘воровской притон’, пушка ‘огнестрельное оружие’, домушник, медвежатник, городушник, фармазонщик, шнифер (названия воровских специальностей), фартовыймаз ‘опытный вор’, пришить ‘убить’, перо ‘нож’, балерина ‘отмычка’ и др.

Жаргоны (от фр. jargon) – это социальный диалект, который является принадлежностью открытых групп, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения и т.п. (например, жаргоны спортсменов, моряков, военнослужащих, студентов, школьников, туристов, музыкантов, компьютерщиков и т.д.). В отличие от арго, жаргон никогда не выполнял криптофорную функцию и изначально формировался только как средство экспрессивного выражения и обозначения принадлежности к определенной социальной, профессиональной или возрастной группе.

См., напр.

– жаргон военнослужащих: взлетка ‘проход в казарме’, вшивник ‘тельняшка’, губа, кича ‘гауптвахта’, гусь, черпак ‘солдат, отслуживший полгода’, дед ‘солдат, отслуживший 1,5 года’, дизель ‘дисциплинарный батальон’, калаш ‘автомат Калашникова’, кирза ‘овсяная каша’, комок ‘камуфляжная форма’, летёха ‘лейтенант’, нора ‘штаб’, подпол ‘подполковник’, самолет ‘посылка из дома’, сапог ‘военнослужащий сухопутных войск’, слон ‘солдат, отслуживший год’, фанера ‘самолет’, шкура ‘общевойсковой защитный комплект’;

– жаргон туристов: дыра ‘пещера’, зима ‘палатка для зимних походов’, куколка ‘одноместный спальный мешок’, пенка ‘коврик для утепления палатки’, печка ‘рюкзак’, расческа ‘склонившаяся над водой ветка’, самоспас ‘запас высококалорийных продуктов’, стенка ‘скала’.

Особой склонностью среди социальных диалектов занимает молодёжный жаргон. Молодежный жаргон, в отличие от корпоративных жаргонов, тематически не ограничен, то есть включает самый широкий спектр обозначений, существенно важных для молодого поколения Ср.: баклан ‘глупый человек’, втыкать ‘понимать’, гнать, свистеть ‘говорить неправду’, динамить ‘обманывать, предавать’, колбасить, штырить ‘испытывать сильные ощущения’, кульно, рулезно ‘отлично’, мажоры ‘дети состоятельных родителей’, мочалка, свистулька, соска ‘девушка’, прикид ‘одежда’, пряник, перец ‘юноша’, пурга ‘вранье, чушь’, ­ стрелка ‘встреча, свидание’, торч ‘дискотека’, шняга ‘какая-л. ненужная вещь’ и т.д.

Обобщая все сказанное о некодифицированных разновидностях русского национального языка, заметим, что просторечие представляет собой бессистемную совокупность различных отступлений от языковой нормы. В этом отношении просторечие противопоставляется диалектам, каждый из которых обладает своей фонетической, лексической и грамматической системой. Системность, таким образом, можно рассматривать как общий признак, сближающий диалекты (в первую очередь территориальные) с русским литературным языком.

1.10 Основные единицы общения

Среди основных еди­ниц общения выделяются следующие:

1) речевое событие;

2) речевая ситуация;

3) речевое взаимодействие.

1 Речевое событие – это протекающий в кон­тексте речевой ситуации дискурс. Дискурсом (от франц. discourse ‘речь’) называют связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагмати­ческими, социокультурными, психологическими и др. факто­рами; это текст, взятый в событийном аспекте.

Дискурс – это различные виды речевой практики, быто­вой диалог, интервью, лекция, беседа, переговоры и др., т. е. речь, «погруженная в жизнь».

Дискурс включает паралингвистическое сопровождение речи, к которым относятся мимика, жесты, позы, выражение глаз и т.д.

Речевое событие включа­ет два основных компонента:

1) словесную речь (то, что говорится, о чём сообщается) и то, что ее сопровождает (дискурс);

2) условия, обстановку, в которой происходит речевое об­щение между участниками, включая самих участников, кото­рые существенно влияют на речевое событие (речевая ситуа­ция).

Таким образом, речевое событие можно представить в виде формулы: «это дискурс плюс речевая ситуация».

2 Речевая ситуация – это ситуация, составляющая контекст высказывания, порожденного в речевом акте.

Высказывание делается в опре­деленном месте в определенное время и имеет определенный набор участников – это говорящий и слушающий. Соответ­ственно к основным составляющим речевой ситуации относят говорящего и слушающего, время и место высказывания.

Речевая ситуация помогает понять смысл сообщения, кон­кретизирует значение ряда грамматических категорий. Она позволяет также правильно интерпретировать высказывание, уточнять его целевую функцию (угроза, просьба, совет, рекомендация), вы­являть причинные связи данного высказывания с другими со­бытиями и т.д. Кроме того, речевая ситуация диктует правила ведения разговора и оп­ределяет формы его выражения.

Различают канонические и неканонические речевые ситуа­ции.

Каноническими считаются ситуации, когда время произ­несения (время говорящего) синхронно времени его восприя­тия (времени слушающего), то есть определен момент речи; ког­да говорящие находятся в одном и том же месте и каждый ви­дит то же, что и другой (в идеале, они располагают общим полем зрения); когда адресат – конкретное лицо и т.д.

Неканонические ситуации характеризуются следующими моментами: время говорящего, то есть время произнесения выс­казывания, может не совпадать со временем адресата, то есть вре­менем восприятия (ситуация письма); высказывание может не иметь конкретного адресата (ситуация публичного выступле­ния) и т.д.

3 Речевое взаимодействие представляет собой очень слож­ный процесс, протекание которого определяется как биологическими, так и социальными факторами.

Биологический фактор речевой деятельности вообще и речевого взаимодействия в частности состоит в том, что человек от природы наделен способностью мыслить и говорить, а также особыми органами (речемыслительным аппара­том) для осуществления и того, и другого. В частности, мыслительной и речевой деятельностью индивида управляет особые центры, существующие в коре головного мозга:

- акустический (сенсорный) центр Вернике: помогает слушающему разли­чать звуки речи и отличать их от других возможных звуков. Кроме того, в этом центре хранятся все известные нам слова.

- двига­тельный (моторный) центр Брока: руково­дит органами речи, заставляет их совершать артикуляцию, не­обходимую для образования того или иного звука.

Социальный фактор проявляет себя в том, что для речевого взаимодействия требуется сообщество, состоящее по меньше мере из двух человек. Вообще, речевая деятельность носит социальный характер, поскольку она является частью общественной деятельности человека.

В процессе речевого (вербального) вза­имодействия субъектов участвуют их мышление, воля, эмо­ции, знания, память — речемыслителъная, модальная (воле­вая), эмоциональная, интещиальная (намеренческая), когнитив­ная (понятийная) сферы.

Структура речевого взаимодействия включает в себя следующие элементы:

1) говорящий (адресант речи, референт);

2) слушающий (адресат речи, реципиент);

3) предмет речи (то, о чём говорят), – это определенный фрагмент действительности, информация о котором определяет содержание речи;

4) язык – это коммуникативный код, известный обоим участникам речевого взаимодействия;

5) высказывание – это коммуника­тивная речевая единица, которая содержит в себе все то, что исходит от говорящего по поводу того, о чем он говорит для своего адресата при помощи языка, известного им обоим.

Этапы речевого взаимодействия различны в отношении говорящего и слушающего.

В отношении говорящего поэтапная последовательность речевого взаимодействия может быть представлена в следующем виде:

1) составление внутреннего плана высказывания: рассуждение по поводу предмета речи и обдумывание высказывания;

2) порождение, структурирование высказывания: извлечение нужных языковых единиц (лексических, морфологических, синтаксических), необходимых для построения высказывания;

3) говорение: воплощение высказывания в материальных акустических сигналах.

С точки зрения слушающего речевое взаимодействие предстает как последовательность следующих этапов:

1) составление внутреннего плана: прогнозирование высказывания, представление о том, что может сказать собеседник по поводу предмета речи;

2) восприятие (перцепция): декодирование словесных знаков, понимание смысла высказывание и его оценка, принятие или непринятие его;

3) реагирование: речевой или поведенческий отклик на высказывание.

1.11 Письменная речь

Коммуникация может осуществляться в разных формах – устной и письменной. Между ними существуют как черты сходства, так и различия. Сходство состоит в том, что обе формы нормативны, то есть своей основой имеют литературный язык. Специфика же каждой формы коммуникации определяется системой средств языкового выражения, а также характером деятельности адресата по восприятию информации.

Письменная речь характеризуется тем, что словесные знаки реализуются в форме графических символов, воспринимаемых органами зрения адресата. При этом чаще всего акт приема и передачи информации дистанцированы в пространстве и во времени. Пишущий и читающий, как правило, не только не видят друг друга, но и вообще могут не представлять внешнего облика своего партнёра по общению. Письменная форма речи в отличие от устной фиксируется и поэтому сохраняется сколь угодно долго.

Письмо – это дополнительное средство общения, которое первоначально было необходимо лишь в том случае, когда общение акустическим (устным, звуковым) было способом невозможно. Происхождение древнейшего письма связывают:

1) с необходимостью общаться с членами рода, находящимися далеко или с другими племенами;

2) со стремлением сохранить память о чем-либо или о ком-либо.

Однако письменная речь – это самостоятельная система коммуникации, которая выполняет особые функции в коммуникативном процессе, имеет свои особенности как в плане организации коммуникативного акта, так и в выборе языковых средств выражения.

Письменная речь развертывается не во временном, а в статическом пространстве, что дает пишущему возможность продумывать речь, возвратиться к уже написанному, перестроить предложения и части текста, заменить слова, уточнить, осуществить длительный поиск формы выражения мысли, обратиться к словарям и справочникам с целью подбора языковых средств, наиболее точно выражающих мысль и в большей степени соответствующих литературной норме. В целом для письменной речи характерно более строгое соблюдение литературных норм и требований стиля.

Всё это находит свое отражение в языковых средствах, используемых в письменной речи. Можно отметить следующие языковые особенности письменной речи.

1 Письменная речь ориентируется на книжную лексику: в ней чаще встречаются слова с обобщенно-отвлеченным значением, научные термины и официально-деловые обороты.

2 Синтаксис письменной речи – усложненный: для неё характерно использование сложных предложений с союзной связью. Простые предложения, как правило, распространены большим количеством второстепенных членов предложения, осложнены однородными членами предложения, вставными конструкциями, а также обособленными определениями и обстоятельствами, выраженными, в частности, причастными и деепричастными оборотами. Порядок слов в предложении закрепленный, инверсия (изменение порядка слов) не типична для письменной речи, а в некоторых случаях, на­пример, в текстах официально-делового стиля, недопустима.

3 В письменной речи чаще используются производные, как правило, отыменные предлоги (во исполнение, ввиду, в ходе, по причине, в соответствии, в связи, в силу, в счет, во избежание) и составныесоюзы (несмотря на то что, вследствие того что, в связи с тем что, с тех пор как, подобно тому как, по мере того как)и др.

4 Письменная речь ориентирована на восприятие органами зрения, поэтому она обладает четкой структурной и формальной организацией: имеет систему нумерации страниц, деление на разделы, параграфы, систему ссылок, шрифтовые выделения и т.п.

Чёткие целевые, коммуникативные и жанровые установки письменной речи, возможность осознанного выбора языковых средств приводят к тому, что именно здесь с наибольшей наглядностью воплощаются функциональные особенности того или иного стиля. В этом смысле именно письменная речь является стилеобразующей, отражающей типичные черты стиля.

Различаются первичные и вторичные жанры письменной речи. К первичным жанрам относятся: статья, монография, роман, репортаж, протокол и др. Как вторичные жанры характеризуются: аннотация, реферат, рецензия, резюме, тезисы и др.

1.12 Устная речь

Устная речь представляет собой такую форму коммуникации, при которой словесные знаки реализуются в форме акустических сигналов, издаваемых речевым аппаратов референта и воспринимаемых органами слуха реципиента. При этом чаще всего акт приема и передачи информации не дистанцированы во времени и в пространстве. Устная форма коммуникации – исторически более ранняя. Письменная возникла на основе устной как ее замещение.

Устная речь материально представлена в виде производимых органами произношения человека акустических волн, имеющих определенные физические характеристики – громкость, высота и др. Физические параметры определяют богатые интонационные возможности устной речи, которая создается мелодикой речи, интенсивностью речи, длительностью, нарастанием или замедлением темпа тембром произнесения. В устной речи большую роль играют место логического ударения, степень четкости произношения, наличие или отсутствие пауз. Устная речь обладает таким интонационным разнообразием, что может передать все богатство человеческих чувств, переживаний, настроений и т.п.

Устная форма речи характеризуется направленностью на собеседника, и её восприятие адресатом при непосредственном общении проис­ходит одновременно и по слуховому, и по зрительному каналам. Поэ­тому устную речь сопровождают, усиливая ее выразительность, всевозможные экстралингвистические и паралингвистические (то есть невербальные) средства общения: жесты, мимика, позы, пространственное расположение партнёров, выражение глаз.

Подобно письменной речи она входит в сферу функционирования литературных норм, то есть представляет собой устную разновидность литературного языка, и реализуется во всех функциональных сти­лях, однако все же имеет преимущество в разговорном стиле речи.

Различаются две разновидности устной речи, представленные в разных стилях речи и по-разному взаимодействующие с литературной нормой:

- подготовленная устная речь: доклад, лекция, выступление и др.;

- неподготовленная устная речь: разговор, беседа.

Подготовленная устная речь от­личается продуманностью, более четкой структурной организацией, композиционной завершённостью и более строгим соблюдением литературным норм. Эта разновидность характерна для следующих функцио­нальных разновидностей:

- устной официально-де­ловой речи;

- устной научной речи;

- устной публицистической речи;

- устной художественной речи.

Неподготовленная устная речь характеризуется спонтанностью, менее строгим соблюдением литературных норм, лексической и морфологической неточностью, композиционной фрагментарностью и незавершенностью, Это связано с тем, что неподготовленнаяустнаяречьпроизносится «здесь и сейчас», то есть момент мысли совпадает с моментом речи, и говорящий не успевает обдумать воплощение своего суждения в фонетически, грамматически и лексически правильных формах. Эта разновидность устной речи находит свое выражение в разговорном функциональном стиле, обслуживающем повседневно-бытовое общение.

Можно отметить следующие особенности устной разновидности речи.

1 Устная речь характеризуется активным использованием разговорной лексики (бабуля, халтурщик, заправский, каверзный, болтать, навязаться, кувырком, хорошенько,) и фразеологии (щелкать как орехи, водить за нос, надуть губы).

2 Синтаксис устной речи – упрощенный: здесь преобладают простые предложения, что связано с дискретностью (прерывистостью, порционностью) мышления. Прерывистость мышления и стремление к экономии речевых усилий делают характерными для устной речи такие явления, как

эллипсис: удаление слова или целые обороты, легко восстанавливаемого из контекста (Дайте что-нибудь от головы (устн.) ‘Дайте какое-нибудь средство от головной боли’)

парцелляция: разбиение единого предложения на несколь­ко коммуникативно самостоятельных единиц (Директор звонил. Задерживается. Будет через полчаса. Начинайте без него).

инверсия: нарушение прямого порядка следования слов в предложении (Парнишка-то, в квартире напротив живёт который, уже большой совсем стал).

Для устной речи не характерно использование причастных и деепричастных оборотов (они часто заменяются придаточными предложениями: идущий на западкоторый идёт на запад).

В устной речь присутствует повышенная эмоциональность и оценочность, для выражения которых служат следующие средства:

1) междометия: Ай! Ах! Ну! Ура! Цыц! Чу!;

2) риторические вопросы и восклицания: Не может быть! Ну надо же! И что же в этом удивительного?;

3) экспрессивно-оценочная лексика: копун, рифмоплёт, балбес, забулдыга, трепач;

4) слова с суффиксами субъективной оценки: голосина, грязища, домишко, зайчонок, кофеёк, губки, городок.

1.13 Функционально-смысловые типы речи

В зависимости от целей монолога, способа изложения выделяют такие функционально-смысловые типы речи, как описание, повествование и рассуждение.

Описание – это демонстрация внешнего вида предмета и его частей в сравнении с другими предметами; это движение от одного признака предмета к другому. Цель описания: создать в представление читателя (слушателя) целостную картину, зафиксировать характерные признаки предмета.

Дорога из Коломбо вдоль океана идет в кокосовых лесах. Слева, в их тенистой дали, испещренной солнечным светом, под высоким навесом перистых метелок-верхушек, разбросаны сингалезские хижины, такие низенькие по сравнению с окружающим их тропическим лесом. Справа, среди высоких и тонких, в разные стороны и причудливо изогнутых темно-кольчатых стволов, стелются глубокие шелковистые пески, блещет золотое, жаркое зеркало водной глади и стоят на ней грубые паруса первобытных пирог, утлых сигароподобных дубков. На песках, в райской наготе, валяются кофейные тела черноволосых подростков (И. Бунин. Братья)

В описании преимущественно используются глаголы несовершенного вида и параллельная связь между предложениями. Структурные особенности описания отражает модель: признак+признак+признак.

Различают следующие типы описаний в зависимости от его объекта: бытовое, портретное, интерьерное, пейзажное, научно-техническое, описание положения дел.

Повествование – это рассказ о протекании тех или иных событий или явлений; оно предполагает движение материала во времени или пространстве от одного события к другому.

Последовательность событий, движение во времени обеспечивается использованием глаголов, главным образом, совершенного вида, а также особой повествовательной структурой предложений – с использованием цепной межфразовой связи.. Структурные особенности описания отражает модель: событие+событие +событие

Цербер тихо и как-то жалобно взвизгивал. Бедному псу, по-видимому, тоже становилось страшно, ввиду наступающего царства мертвящего мороза; он прижимался ко мне и, задумчиво вытягивая острую морду, настораживая чуткие уши, внимательно вглядывался в беспросветно-серую мглу.

Вдруг он повел ушами и заворчал. Я прислушался. Сначала все было по-прежнему тихо. Потом в этой напряженной тишине выделился звук, другой, третий… В морозном воздухе издали несся слабый топот далеко по лугам бегущей лошади.

Подумав об одиноком всаднике, которому, судя по слабому топоту, предстояло проехать еще версты три до слободы, я быстро сбежал с крыши по наклонной стенке и кинулся в юрту. Минута в воздухе с открытым лицом грозила отмороженным носом или щекою. Цербер, издав громкий, торопливый лай в направлении конского топота, последовал за мной (В. Короленко. Соколинец).

Рассуждение – это движение не предмета, а мысли автора, это цепь умозаключений, основанных на доказательствах и опровержениях; оно предполагает выявление причинно-следственных связей явлений и событий.

Данный тип речи характеризуется наличием абстрактной лексики и большого количества сложных предложений, с помощью которых устанавливаются различные логические связи между понятиями.

Структура рассуждения включает в себя три элемента: посылка (основная мысль, тезис), основная часть (цепь умозаключений, отражающий ход мысли), вывод (подтверждение или опровержение выдвинутого в начале тезиса).

Когда произносится имя Ивана Сергеевича Тургенева, сразу возникают в сознании не только «Записки охотника», «Дворянское гнездо», «Отцы и дети» (и все романы), не только «Стихотворения в прозе» и «Вешние воды», не только Спасское-Лутовиново, но сразу возникают также Париж и Полина Виардо. Можно подсчитать (специалисты и подсчитали), сколько лет в общей сложности провел русский писатель за границей. Говорят, чуть ли не полжизни. Возможно, возможно… Однако я смею утверждать, что Тургенев не уезжал от России ни на один день. Из России уезжал, а от России – нет.

Если человек сидит за рабочим столом над листом бумаги и пишет «Записки охотника», позволительно спросить, где же он находится на самом деле – в Париже, на улице Дуэ, или около костра с крестьянскими детьми, среди ночного Бежина луга? Ведь и Гоголь живал в Риме и писал там «Мертвые души».

Трагедия писателя начинается тогда, когда он перестает ощущать свою аудиторию, когда слово его не находит отклика, а уходит, как в вату. Между прочим, такая беда может приключиться с писателем, сиди он хоть в самой середине своей страны, достаточно ему утратить духовную связь с читателем, а еще громче говоря – с народом.

Тургенев этой связи никогда, ни на одно мгновение не терял (В. Солоухин. Уроки Тургенева).

Для рассуждения характерны следующие языковые особенности:

а) наличие сложных предложений;

б) использование вводно-модальных слов («во-первых», «очевидно», «таким образом» и пр.);

в) преобладание «настоящего вневременного»

г) преобладание цепной связи между предложениями.

Структурные особенности рассуждения отражает модель: тезис+суждение+ суждение = вывод.

1.14 Диалог

Диалог ( греч. dialogos ‘беседа’) – форма речи, при которой происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами. Это первичная, наглядная и естественная форма речевого взаимодействия. При диалоге роли адресата и адресанта непостоянны, происходит их чередование. Основной единицей диалога является диалогическое единство – смысловое (тематическое) объединение нескольких реплик, пред­ставляющее собой обмен мнениями, высказываниями, каждое после­дующее из которых зависит от предыдущего.

В соответствии с целями и задачами диалога, ситуацией общения, ролью собеседников можно выделить следующие типы диалогов:

1) бытовой;

2) деловая беседа;

3) интервью.

На характер диалога оказывает воздействие статус его участников. Выделяются три типа взаимодействия участников диалога:

- зависимость;

- сотрудничество;

- равенство.

Структура диалога стабильна и традиционно включает три элемента, представляющих собой последовательно следующие друг за другом этапа общения:

1) зачин: в его роли может выступать формула речевого этикета (Добрый вечер!) или пер­вая реплика-вопрос (Который час?), или реплика-суждение (Сегодня хорошая погода);

2) основная часть, представляющая собой обмен высказываниями по заданной теме;

3) концовка: реплика речевого эти­кета (До свидания!), реплика-согласие (Да, конечно!) или реплика-ответ на вопрос.

Для диалога свойственны содержательная и конструктивная связь реплик:«Куда идешь? – На работу» В случае реакции на ситуацию речи такая связь может отсутствовать: «Куда идешь?» - «Ты сегодня что-то плохо выглядишь».

С точки зрения функциональной стилистики диалог получил свое наи­большее распространение в сфере разговорной речи, однако он представлен также и в научной, и публицистической, и официально-деловой речи. Будучи первичной формой коммуникации, диалог представляет собой неподготовленный, спонтанный тип речи. Это утверждение касается в первую очередь сферы разговорной речи, где тематика диалога может произвольно меняться в ходе его развертывания. Но даже в научной, публицистической и официально-деловой речи при возможной подготовке (прежде всего вопросных) реплик разверты­вание диалога будет спонтанным, поскольку в абсолютном большин­стве случаев реплики-реакции собеседника неизвестны или непред­сказуемы.

В диалогической речи наиболее ярко проявляется так называе­мый универсальный принцип экономии средств словесного выражения. Это значит, что участники диалога в конкретной ситуации используют минимум словесных, или вербальных, средств, восполняя их за счет иных, главным образом, невербальных средств, средств передачи информации.

Условия, в которых протекает диалогическая речь, определяют ряд ее особенностей, к которым относятся:

1) краткость высказываний (особенно в вопросно-ответной форме диалога, в меньшей степени при смене предложений-реплик);

2) разнообразие особых предложений неполного состава (чему способствует не только естественная опора на реплики собеседника, но и обстановка беседы);

3) свободное от строгих норм книжной речи синтаксическое оформление высказывания, заранее не подготовленного;

4) преобладание простых предложений, характерное для разговорной речи вообще;

5) большая роль интонации;

6) широкое использование невербальных средств общения (мимика, жесты, позы и т.д.).

1.15 Монолог

Монолог (от греч. monos ‘один’ + logos ‘речь’) – форма речи, обращенная говорящим к самому себе, не рассчитанная на словесную реакцию другого лица. В данном случае роли адресанта и адресата информации остаются постоянными, а в качестве реципиента (принимающего) информации может выступать как один человек, так и группа людей.

Монологическая речь в отличие от диалогической характеризуется своей развернутостью, что связано со стремлением широко охватить тематическое содержание высказывания, наличием распространенных конструкций, грамматической их оформленностью. Это приводит к тому, что монолог характеризуется относительной протяженностью (он может содержать различные по объему части текста, состоящие из структурно и по смыслу связанных высказываний) и разнообразием словарного состава. Темы монолога разнообразны и могут свободно меняться в ходе его развертывания.

Различают два основных типа монолога.

1 Внешний монолог: эта разновидность речь представляет собой процесс целенаправленного сооб­щения, сознательного обращения к слушателю и характерна прежде всего для устной формы книжной речи: устная научная речь (учебной лекция или доклад), судебная речь, художественная речь, устная публичная речь (например, парламентская).

2 Внутренний монолог: это речь наедине с самим собой, которая не адресована непосредственно слушателю и соответственно не рассчитана на его ответную реакцию.

По цели высказывания монологическую речь делят на три основ­ные типа: информационная, убеждающая и побуждающая.

Информационная речь служит для передачи знаний. В этом случае говорящий должен прежде всего учитывать интеллектуальные способности слушателей и уровень их подготовки. К разновидностям информационной речи относят, в частности, лекции, отчеты, доклады, сообщения, объявления.

Убеждающая речь обращена прежде всего к логике и эмоциям слушателя. При выборе эмоциональных и логических аргументов говорящий должен учитывать характер аудитории. К убеждающей разновидности относят судебные речи, а также речи на различного рода совещаниях и заседаниях.

Побуждающая речь направлена на то, чтобы побудить слушателей к различного рода действиям. Здесь выделяют политическую речь, речь-призыв к действиям, речь-протест.

Композиционные особенности монолога во многом сформировались под воздействием традиции, восходящей к правилам построения судебной речи античности. Типовая структура (последовательность частей) монолога выглядит следующим образом: зачин – вступление – тезис – аргументация – обобщение – выводы. Вместе с тем композиционная форма монолога определяется также и жанрово-стилистической и функционально-смысловой принадлежностью речи. К жанрово-стилистическим разновидностям моно­лога можно отнести ораторскую речь, художественный монолог, официально-деловой моно­лог и другие типы, к функционально-смысловым типам — описание, повествование, рассуждение.

Характерным признаком монологической речи является смысловая завершенность. Монолог может быть как неподготовленным, что характерно прежде всего для сферы разговорной речи, так и подго­товленным, заранее продуманным. Например, ораторская речь всегда представляет собой зара­нее подготовленный монолог, произносимый в официальной обста­новке.

Монолог представляет собой искусственную форму речи, поэтому он всегда стремится к естественной форме общения – к диалогу, что приводит к тому, что в монологической речи могут быть использованы обраще­ния, риторические вопросы, «вопросно-ответный ход», то есть все то, что может повы­сить коммуникативную активность собеседника-адресата, вызвать его ответную реакцию.

1.16 Вербальные и невербальные средства речи

Внешнее общение может осуществляться с помощью вербальных (словесных) и невербальны (несловесных) средств передачи коммуникации.

Вербальная (от лат. verbalis ‘устный, словесный’) коммуникация – это естественный звуковой язык, то есть система фонетических знаков. При помощи речи происходит кодирование и декодирование информации. Кодирование осуществляет референт (сообщающий информацию), а декодирование – реципиент (принимающий информацию)

Невербальная коммуникация – это совокупность действий, поступков, несущих в совокупности с речевым сообщением определенную смысловую и эмоциональную информацию.

Невербальные средства коммуникации чрезвычайно важны в коммуникативном процессе, поскольку им принадлежит, по мнению учёных, от 55% до 65% передаваемой информации. Столь важное значение невербалики обусловлено ролью зрения как основного канала поступления информации (до 80% информации человека получает с его помощью); ведь несловесные средства коммуникации ориентированы именно на зрительное восприятие.

Невербальное поведение челове­ка тесно связано с его психическим состоянием и является средством выражения этого состояния. Именно поэтому внимание к невербаль­ному поведению партнёра по общению дает колоссальное ко­личество информации о его индивидуально-психологических и социально-психологических особенностях.

Невербальные средства общения делятся на несколько группы:

1) кинесические;

2) просодические;

3) экстралингвистические;

4) такесические.

1 Кинесические (от греч. kinetis ‘движение’) средства составляют наиболее обширную группу невербальных средств коммуникации. Это зрительно воспринимаемые движения другого человека, выполняющие выразительно-регулятивную функ­цию в общении. К ним относятся мимика, взгляд, поза, жесты, походка, направление движения.

Мимика (от греч. mimikos ‘подражающий’) – это динамическое выражение лица в момент общения, обусловленное движением лицевых мышц в зависимости от эмоционального состояния коммуниканта. Особое сочетание частей и элементов лица (положе­ние рта, губ, бровей, лба, форма и выражение глаз), передающее одно из эмоциональных состояний, названо мимическим кодом. Выделяется шесть основных мимических кодов: гнев, презре­ние, радость, удивление, страдание, страх.

Исключительно важное значение в общении имеет взгляд, который представлен комплексом соматических состояний, включающим состояние зрачков глаз (суженность или расширенность), цвет глаз, блеск, роговицы, положение бровей, век, лба. Немалую роль в передаче информации имеет длительность и направленность взгляда. Различаются три разновидности направления взгляда в зависимости от характера коммуникации:

1) деловой взгляд концентрируется в вообра­жаемом треугольнике на лбу партнёра по общению и создает деловую атмосферу.

2) социальный взгляд направлен на треу­гольник на уровне глаз и подбородка, его не следует исполь­зовать при решении деловых вопросов.

3) интимный взгляд направлен прямо в глаза собеседнику.

Поза (фр. pose ‘положение тела’) также является важным источником информации о состоянии и намерениях парт­нёра по общению. Учёные считают, что главное смысловое содержание позы как средства общения состоит в выражении открытости, готов­ности к общению или закрытости, неготовности к нему. К «закрытым» позам, указывающим на нежелание общаться, относятся скрещенные руки и ноги, прикрытые руками грудь и другие части тела, расположение вполоборота к собеседнику и т.д. «От­крытые» позы, свидетельствующие о настроенности на контакт, – это руки, раскрытые ладонями вверх, вытя­нутые ноги, расположение собеседника лицом к свому партнёру и т.д.

Жесты социально отработанные движения, передающее психическое состояние человека. Жестикуляция призвана оживить речь и облегчить ее восприятие, то есть жесты должны соответствовать общему характеру выступления и сообщаемой в данный момент информации. Различаются несколько типов жестов в зависимости от выполняемой функции и характера передаваемой при помощи их информации:

ритмические (напр., резкие или плавные движения ладони в ритм речи, отбивание такта носком обуви),

эмоциональные (напр., пожимание плечами, разведение рук, поднятая вверх рука и т.п.),

символические (напр., резкий взмах кистью сверху вниз (категоричность), движение ладоней вперед (отказ), движение ладоней в разные стороны (расподобление), движение ладоней навстречу друг другу (сближение, связь), движение ладоней вверх-вниз в противофазе друг другу (равновесие, балансирование и т.п.),

изобразительные («спираль», «переворот», «препятствие, столкновение» и т.п.).

Кинесическим средством общения является и стиль пере­движения человека, его походка. Исследования психологов показывают, что то или иное эмоциональное состояние влия­ет на походку человека, и, следовательно, можно, даже не приближаясь к партнёру, оценить потенциальную эффектив­ность общения.

2 К просодическим средствам речи (от греч. prosoidia ‘ударение, припев’) относятся интонация, ритмика речи, высота тона, громкость голоса, тембр го­лоса, сила ударения. Наибольший объем информации из этих средств несет интонация, которая служит, прежде всего, для указания на конец фразы, ее законченность или незаконченность, на вид предложения по цели высказывания или интонационному оформлению, а также указания на место знака препинания и на возможность паузы.

3 Экстралингвистические (лат. extra ‘вне, сверх’, лат. lingua ‘язык’) средства речи – это включенные в речь психофизиологические прояв­ления, к которым относятся паузы, вздохи, кашель, смех, плач и проч.

С помощью просо­дических и экстралингвистических средств речи выражаются эмоциональные состояние, экономятся языковые средства, регулируют поток речи и дополняют вербальную информацию.

4 Такесические (лат. taktus ‘прикосновение, ощущение’) средства коммуникации представлены в виде динамических прикосновений в ходе общения – рукопожатий, по­хлопываний по плечу, колену, спине, поцелуи, прикоснове­ния телом.

Важное значение в общении имеет его пространственная организация. Расположение коммуникантов в пространстве относительно друг друга определяется многими факторами, среди них: пол, возраст, этническое происхож­дение, уровень культуры, социальное положение, прожива­ние в сельской или городской среде и т.д. Учёные определили оптимальное расстояние между участниками общения, характерное для определенного вида коммуникации:

- интимное расстояние (общение родных и близ­ких): до 45 см,

- персональное (общение со знакомыми людьми): от 45 до 120 см,

- социальное (офи­циальное общение и общение с чужими людьми): от 120 до 400 см

- публичное (общение с аудиторией): от 4 до 7,5 м.

Вопросы для самоконтроля по теме 1

1 Какие определения понятия «культура речи» существуют в лингвистике?

2 Какими свойствами обладает язык как специфическая знаковая система?

3 Дайте определение основных функций языка.

4 Охарактеризуйте основные понятия, которые используются в лингвистике для характеристики речи с точки зрения её внутреннего коммуникативного содержания.

5 В чем заключается особенности такого коммуникативного качества, как уместность речи?

6 Что подразумевается под терминологическим наименованием «диспозитивная норма»?

7 Назовите основные признаки литературного языка.

8 Какие признаки лежат в основе выделения стилей литературного языка?

9 Что отличает просторечие от других некодифицированных разновидностей национального языка?.

10 Охарактеризуйте кратко основные единицы, формы и типы общения.

2 ОРФОГРАФИЧЕСКИЕ И ПУНКТУАЦИОННЫЕ НОРМЫ

2.1Динамическая теория нормы. Классификация норм

Норма литературного языка – совокупность языковых средств, разрешенных системой языка, отраженных и закрепленных в речи носителей языка и являющихся обязательными для всех владеющих литературным языком в определенный период времени. Норма обнаруживается на всех уровнях языка (орфоэпические, морфологические, синтаксические, лексические нормы). Языковая норма узаконивается (кодифицируется) в словарях и грамматиках.

Особенности нормы литературного языка – относительная устойчивость, распространенность, общеупотребительность, общеобязательность, соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Языковые нормы – явление историческое. Норма непрерывно изменяется под влиянием разговорной речи, местных говоров, различных социальных и профессиональных групп населения, заимствований и др. Норма отражает стремление языка в данный период к остановке, застыванию, стабильности, преемственности, всеобщности, универсальности и в то же время стремление к выходу за пределы исходного, порождающее новые возможности. Во времена Пушкина говорили «призр`ак», «суфф`икс», а сейчас мы ставим ударение в этих словах на первом слоге. В XIX веке возможны были формы «матерь», «дочерь», «кофий», «зала», «георгина» (женского рода), гораздо шире, чем сейчас, употреблялись безличные предложения: «Было половина восьмого». Лингвисты говорят о том, что нормы имеет ДИНАМИЧЕСКИЙ характер. В связи с этим различают старую (старшую) и новую (младшую) нормы.

Классификация норм. Изменению норм предшествует появление их вариантов, которые реально уже существуют в языке и используются его носителями.

Выделяют три степени нормативности: императивная норма, не допускающая вариантов, строгая; нейтральная, допускающая равнозначные варианты; диспозитивная, нестрогая, допускающая варианты, в том числе разговорные и устаревшие формы.

В соответствии с основными уровнями языка и сферами использования языковых средств различают следующие типы норм: орфоэпические, акцентологические, лексические, фразеологические, словообразовательные, грамматические (морфологические и синтаксические), орфографические, пунктуационные, стилистические.

Орфоэпические нормы – нормы произношения звуков.

Акцентологические нормы – нормы постановки ударения.

Лексические нормы – нормы, регулирующие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или форме; употребление слова в тех значениях, которое оно имеет в языке; уместность его использования в той или иной ситуации.

Фразеологические нормы – нормы употребления фразеологизмов и других связанных сочетаний слов.

Грамматические нормы подразделяются на морфологические (образование форм различных частей речи) и синтаксические (образование синтаксических единиц - словосочетаний и предложений).

Стилистические нормы – нормы употребления языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и с целью и условиями общения.

Орфографические нормы – нормы написания слов в соответствии с правилами русской орфографии.

Пунктуационные нормы – правильное, соответствующее правилам или традиции употребление знака препинания.

2.2 Орфографические нормы

Нормы правописания охватывают правила орфографии и пунктуации. В отличие от норм произношения они практически не имеют вариантов. Орфография – совокупность правил написания слов, система правил: 1) о написании слов и их значимых частей; 2) о слитных, дефисных и раздельных написаниях слов, 3) об употреблении прописных и строчных букв, 4) о переносе слов с одной строки на другую. Графика – раздел науки о языке, ведающий средствами письменности, знаками, которые используются на письме, их соотношением со звуковой стороной языка. В русском языке традиционно выделяются следующие принципы русской орфографии: 1) морфологический (соблюдение единообразия в написании морфем); 2) фонетический (пишется та буква, которая обозначает слышимый звук); 3) традиционный (написание закреплено традицией, не определяется другими принципами); 4) дифференцирующий (предполагает различное написание с целью разграничения слов-омофонов).

Орфографическое правило – предписание, устанавливающее обязательное для всех написание, а также определяющее способ проверки. Чтобы применить орфографическое правило, необходимо выполнить следующие действия: 1) найти в слове место, где возможны варианты написания; 2) определить возможные варианты написания; 3) выбрать необходимое правило; 4) выбрать правильный вариант написания. При выборе буквы или способа графического оформления слова учитывается лексическое значение, способ образования и морфологические характеристики слова.

2.3 Чередование гласных в корне слова

В корнях БЕР–БИР, ДЕР–ДИР, МЕР–МИР, ПЕР–ПИР, ТЕР–ТИР, СТЕЛ–СТИЛи др. буква И пишется при наличии в слове суффикса А; если суффикса А в слове нет, пишется буква Е.

Корни КОС–КАС, ЛОЖ–ЛАГ пишутся с буквой А, если в слове есть суффикс А; если суффикса А нет, пишется О.

В корнях ГОР–ГАР, КЛОН–КЛАН, ТВОР–ТВАРв безударном положении пишется О. Исключение: утварь. Под ударением пишется та гласная, которая слышится.

В безударном положении в корнях ЗОР–ЗАР, ПЛОВ–ПЛАВпишется А. Исключение: зоревать, пловец, пловчиха, пловцы. Под ударением пишется та буква, которая соответствует произношению слова.

В корнях РАСТ–РАЩ–РОСперед СТ, Щ пишется А, в остальных случаях О. Исключение: росток, Ростов, Ростислав, ростовщик, отрасль.

В корнях СКАК–СКОЧ перед К пишется А, перед Ч пишется О. Исключение: скачок, скачи, скачите.

Пишется корень РАВН, если слово имеет значение «равный, одинаковый»; пишется корень РОВН, если слово имеет значение «ровный, гладкий». Исключение: равнина.

Пишется корень МОК, если слово имеет значение «(не)пропускать жидкость»; пишется корень МАК, если слово имеет значение «погружать в жидкость».

2.4 Гласные после шипящих и ц

В корне слова после шипящей произносится О, а пишется Ё, если можно подобрать родственное слово со звуком е в корне. Исключение: крыжовник, шов, шорох, обжора, шоры, чокаться, чопорный, трущоба, трещотка (и производные от них). В существительных ПОДЖОГ, ОЖОГ пишется О, в глаголах прошедшего времени ПОДЖЁГ, ОЖЁГ пишется Ё.

В окончаниях существительных и прилагательных после шипящей под ударением пишется О, в безударной позиции –Е.

В окончаниях глаголов после шипящей всегда пишется Ё.

В суффиксах существительных, прилагательных и наречий после шипящих под ударением пишется О, в безударной позиции – Е. Исключение: наречие ещё.

У существительных с суффиксом –ЁР под ударением всегда пишется буква Ё.

В суффиксах отглагольных существительных после шипящей под ударением всегда пишется Ё (ночевать – ночёвка).

В суффиксах страдательных причастий после шипящей всегда пишется Ё.

После Ц в корне пишется И. Исключение: цыц, цыган, на цыпочках, цыпленок (и производные от них).

2.5 Непроизносимые согласные

Чтобы определить, есть ли непроизносимая согласная в корне, надо слово сопоставить с родственным, в корне которого ясно звучит согласный. Нельзя проверить по указанному способу слова праздник, лестница, блеснуть, сверстник, ровесник, ресницы, чувство и др. 6. ПРАВОПИСАНИЕ ПРИСТАВОК

В современном русском языке нет приставки З-, есть приставка С-. Исключение: здесь, здание, здоровье, ни зги (и производные от них).

В приставках, оканчивающихся на З-С, перед глухими согласными пишется С, перед звонкими – З.

В приставках РАЗ–РАС, РОЗ–РОС под ударением пишется О, в безударном положении – А. Приставка ПРЕ-обозначает:

а) высшую степень действия или качества со значением «очень», «весьма»;

б) приставка ПРЕ-имеет значение, сходное с приставкой ПЕРЕ -.

Приставка ПРИ - обозначает:

а) приближение или нахождение поблизости от чего-нибудь;

б) прибавление к чему-нибудь;

в) неполноту действия;

г) действие, одновременное с другим действием;

д) совершенный вид от глаголов несовершенного вида (без изменения значения глагола), например: думать—ПРИдумать (сов. в.), мерить—ПРИмерить (сов. в.), бить—ПРИбить (сов. в.).

Необходимо различать значение и правописание следующих слов: ПРЕзирать (считать недостойным, ничтожным) — ПРИзирать (приютить), ПРЕдать (изменить, выдать врагу) —ПРИдать (прибавить), ПРЕбывать (находиться где-нибудь) — ПРИбывать (приезжать), ПРЕступить (нарушить) — ПРИступить (начать), ПРЕемник (наследник, продолжатель) — ПРИемник (аппарат, который принимает электрический ток, и др.), ПРЕтворить в жизнь (осуществить) — ПРИтворить (прикрыть).

Разделительный Ъ пишется после приставок на согласную перед буквами Я, Е, Ё, Юкорня.

Разделительный Ь пишется перед Е, Ё, Ю, Я, Иво всех остальные случаях (в корне, окончании).

После корней ДВУХ- ТРЕХ-, СВЕРХ- тоже пишется Ъ перед Е, Ё, Ю, Я.

Только после приставок на согласную буква Ипереходит в букву Ы: игра — сЫграть, история — предЫстория, но: сверхИзбыточный, дезИнфекция, педИнститут.

2.7 Правописание суффиксов существительных и прилагательных

Таблица 2.1 - Суффиксы существительных

Суффикс Способ проверки Примеры
-ник -ик -чик -ек- Сохраняет гласную при склонении Имеет беглую гласную при склонении дождик – дождика колокольчик – колокольчика замочек – замочка
-ушк- -ышк- В существительных мужского и женского рода В существительных среднего рода бабушка (ж.р.) дедушка (м.р.) пятнышко (ср.р.)
-инк- (ин+к) -енк- В существительных, образованных от слов женского рода на -ИН(А) В уменьшительных существительных, образованных от слов, которые в родительном падеже множественного числа оканчиваются на -ЕН царапинка – царапина вишенка – вишен
-ин-, -изн- Всегда пишетсяИ вершина, новизна
-чик- В существительных со значением лица после Д, Т, З, С, Ж Перед –ЧИК- конечные согласные основы К, Ц, Ч заменяются Т. наладчик раздатчик – раздача
-щик- После других согласных. Перед –ЩИК- буква Ьпишется только после Л сборщик кровельщик

Таблица 2.2 - Суффиксы прилагательных

Суффикс Способ проверки Примеры
  -чив- -лив- -ист-   Всегда пишется И   задумчивый заботливый прерывистый
  -ив- -ев-   Под ударением И Без ударения Е   игривый строевой
-к- В прилагательных с краткой формой на -ОК В прилагательных, образованных от существительных с основой на Ц, К, Ч узкий (узок) ткацкий (ткач) исключение: узбекский
-ск- В остальных случаях французский (француз)
-н- В прилагательных первообразных, не образованных от других частей речи. В прилагательных с суффиксами –ИН-, -АН- (-ЯН-) юный, свиной, пряный, единый, румяный орлиный, кожаный, серебряный исключение: стеклянный, оловянный, деревянный
-нн- В прилагательных, образованных при помощи суффикса –Н- от существительных с основой на –Н В прилагательных, образованных от существительных при помощи суффиксов –ЕНН-, -ОНН- лимон – лимонный утро - утренний лекция – лекционный исключение: ветреный НО: все приставочные образования пишутся с -НН-: безветренный

Таблица 2.3 – Суффиксы глаголов

Суффикс Способ проверки Примеры
ова- (-ева-) -ыва- (-ива-) Если в 1-м лице единственного числа глагол оканчивается на -УЮ, -ЮЮ Если в 1-м лице единственного числа суффикс-ЫВА-(-ИВА-) сохраняется советую – советовать ночую – ночевать вздрагиваю – вздрагивать испытываю – испытывать
-а- -и- -е- -я-   Перед суффиксом прошедшего времени –Л- пишется тот же суффикс, что и в неопределенной форме слышать – слышал строить – строил увидеть – увидел таять – таял

Следует различать формы 2-го лица множественного числа глаголов I спряжения изъяви- тельного и повелительного наклонения: в изъявительном наклонении пишется – ЕТЕ, в повелительном – -ИТЕ. Например: Вы пишете аккуратно, поэтому работу легко читать (изъявительное наклонение). Пишите аккуратнее! (повелительное наклонение)

У глаголов 2-го спряжения такие формы совпадают в написании: Если вы правильно держите ручку, почерк получается красивый (изъявительное наклонение). Держите ручку правильно! (повелительное наклонение) повелительное наклонение

Правописание суффиксов –И-, -Е- в глагольных парах типа обезводИть – обезводЕть связано с переходностью–непереходностью глаголов: если глагол переходный (т.е. требует после себя объект, обозначенный именем существительным в форме винительного падежа или родительного падежа без предлога), пишется суффикс –И; если глагол непереходный, пишется суффикс –Е. Ср.: обезводИть (кого-то лишить воды), обезводЕть (самому лишиться воды).

2.8 Правописание окончаний сущесвительных

Существительные 1-го склонения в родительном. падеже единственного числа имеют окончание И; в дательном и предложном падежах имеют окончание Е.

Существительные 2-го склонения имеют окончание –Е только в предложном падеже.

У существительных на -ИЯженского рода в родительном, дательном и предложном падежах единственного числа пишется окончание –И.

Но существительные на -ЕЯимеют в предложном падеже -Е: идея — в идеЕ, траншея — в траншеЕ, затея — в затеЕ.

В предложном падеже существительных на -ИЙ, -ИЕмужского и среднего рода пишется -И.

Существительные среднего рода типа «платье», «счастье»имеют в предложном падеже единственного числа окончание -Е: о платьЕ, о счастьЕ.

Существительные 3-го склонения имеют в родительном, дательном и предложном падежах окончание –И..

Фамилии на –ОВ (-ЕВ), -ИН (-ЫН) в творительном падеже единственного числа имеют окончание –ИН (-ИН), а географические названия на –ОВ (-ЕВ), -ИН (-ЫН) имеют окончание –ОМ.

2.9 Правописание личных окончаний глаголов и суффиксов причастий

Глаголы 1-го спряжения имеют в настоящем времени и простом будущем личные окончания: У(-Ю), -ЕШЬ, -ЕТ, -ЕМ, -ЕТЕ,-УТ(-ЮТ).

Глаголы 2-го спряжения имеют в настоящем времени и простом будущем личные окончания: -У(-Ю), -ИШЬ, -ИТ, -ИМ, -ИТЕ, -АТ-(-ЯТ).

Исключение составляют разноспрягаемые глаголы «хотеть» и «бежать». В единственном числе глагол «хотеть»спрягается по 1-му спряжению, а во множественном числе — по 2-му спряжению: я хочУ, ты хочЕШЬ, он хочЕТ; мы хотИМ, вы хотИТЕ, они хотят. Глагол «бежать»спрягается по 2-му спряжению, но имеет форму 3-го лица множественного числа по 1-му спряжению: они бегУТ. К разноспрягаемым глаголам примыкают глаголы ДАТЬ, ЕСТЬ, которые склоняются по-особому (даМ, даШЬ, даСТ, дадИМ, дадИТЕ, дадУТ).

Под ударением в конце глаголов после шипящих всегда пишется ё (а не о): жжЁт, развлечЁт, потечЁт.

В окончаниях 2-го лица единственного числа настоящего и будущего времени после шипящей пишется Ь: считаешь, говоришь, почувствуешь, вспомнишь, соревнуешься, возвратишься.

Окончания глаголов 3-го лица единственного и множественного числа (в настоящем времени и простом будущем) звучат твердо и не имеют Ьв конце.

Действительные причастия настоящего времени образуются от глаголов 3-го лица множественного числа настоящего времени при помощи суффиксов -УЩ-, -ЮЩ-(для глаголов 1-го спр.) и -АЩ-, -ЯЩ - (для глаголов 2-го спряжения).

Действительные причастия настоящего прошедшего времени образуются от глаголов прошедшего времени при помощи суффиксов –ВШ-, -Ш-. Перед суффиксом –ВШ- пишется тот же суффикс, что и в неопределенной форме перед окончанием –ТЬ.

Страдательные причастия настоящего времени образуются от 1-го лица множественного числа настоящего времени при помощи суффиксов -ЕМ-(для глаголов 1-го спр.) и -ИМ-(для глаголов 2-го:пр.).

Страдательные причастия прошедшего времени образуются от глаголов прошедшего времени при помощи суффиксов -АНН-, -ЯНН-, -ЕНН-, -Т.

Перед суффиксом –НН- пишется А/Я, если глагол, от которого образовано причастие, оканчивается на –АТЬ/-ЯТЬ; пишется е, если глагол оканчивается на –ИТЬ.

2.10 Правописание наречий

После шипящих на конце наречий под ударением пишется О, без ударения—Е.

Наречия с приставками С-, ИЗ-, ДО - имеют на конце А; наречия с приставками В-, НА-, ЗА-имеют на конце –О.

На конце наречий после шипящих пишется Ь. Исключения: УЖ, ЗАМУЖ, НЕВТЕРПЕЖ.

Частицы не и ни в отрицательных наречиях пишутся слитно. Под ударением пишется НЕ, без ударения — НИ.

С дефисом пишутся следующие наречия:

Наречия, образованные от порядковых числительных, с приставкой ВО-, В-.

Наречия с приставкой ПО-, имеющие в конце суффиксы -ЕМУ, -ОМУ, -СКИ, -ЦКИ, -ЬИ.

Наречия с приставкой КОЕ- и суффиксами –ТО, -ЛИБО, -НИБУДЬ.

Наречия с повторяющимися словами, корнями или с синонимами: ВОТ-ВОТ, ДАВНЫМ-ДАВНО, ЛЮБО-ДОРОГО.

2.11 Правописание –НН-, –Н- в разных частях речи

Таблица 2.4 - Правописание –НН-, –Н- в разных частях речи

Н НН
Отыменные прилагательные (образованы от существительных)
Образованы с помощью суффиксов -АН-, -ЯН-, -ИН-: песчаный, серебряный, гостиный Исключения: стеклянный, оловянный, деревянный Образованы с помощью суффиксов –ОНН-, -ЕНН-: торжественный, организационный Исключения: ветреный (но: безветренный)

Продолжение таблицы 2.4

Н НН
Образованы без суффикса (первообразные прилагательные): юный, румяный, свиной, единый, пряный Образованы от существительных с основой на Н с помощью суффикса -Н-: старинный (старина)
Отглагольные прилагательные и причастия
Образованы от глаголов несовершенного вида без приставок (приставка НЕ не влияет на написание Н или НН): вязаный (вязать – несов.вид) Исключения: медленный, желанный, священный, нежданный, негаданный, нечаянный, невиданный, неслыханный Образованы от глаголов совершенного вида с приставками и без них (приставка НЕ не влияет на написание Н или НН): решённый (решить – сов. вид), связанный (связать – сов. вид) Исключение: раненый (ранить – сов. вид), но: израненный Есть суффикс -ОВА-, -ЕВА-: организованный, корчёванный Исключения: кованый, жёваный, клёваный (-ОВ-, -ЕВ- входит в корень, а не в суффикс)
Нет зависимого слова: плетёная корзина Есть зависимое слово: плетённая ИЗ ПРУТЬЕВ корзина
Сложные прилагательные
Каждая часть сложного прилагательного пишется по тем же правилам, что и соответствующее им самостоятельное слово.
свежемороженое – мороженое – морозить (несов. вид) свежезамороженное – замороженное – заморозить (сов. вид); длиннорукий – длинный
Краткие прилагательные Пишется столько Н, сколько и в полной форме.
артисты юны (юный) дорога длинна (длинный)
Краткие причастия Всегда пишется только одна буква Н.
дело сделано, задача решена, связаны словом, условия обозначены

Продолжение таблицы 2.4

Н НН  
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы различить прилагательное и причастие, необходимо определить, какой признак обозначает слово. Если признак временный, ограниченный, признак действия, совершаемого над предметом, то это причастие: Ребенок воспитан родителями; Комиссия образована вчера. Если слово обозначает признак, постоянно присущий предмету, то это прилагательное: Студентка воспитанна, образованна.  
Наречия  
Пишется столько Н, сколько в словах, от которых они образованы.  
объяснял путано (путаный - путать) говорил торжественно (торжественный - торжество)
Существительные
Написание Н или НН зависит: 1) от слов, от которых образованы существительные; 2) от частей слова, с помощью которых существительные образованы.
гостиница (гостиный) смышлёность (смышлёный) воспитанник (воспитанный - воспитать) дружинник (дружина)
       

2.12 Правописание не и ни в разных частях речи

Таблица 2.5 - Правописание НЕ с разными частями речи

СЛИТНО РАЗДЕЛЬНО
Существительные, качественные прилагательные, наречия на -О, -Е
Если без НЕ слово не употребляется: неряха ненастный нелепо Если есть противопоставление с союзом А: не правда, а ложь не близкий, а далекий не хорошо, а плохо

Продолжение таблицы 2.5

СЛИТНО РАЗДЕЛЬНО
Если образует новое слово, которое можно заменить близким по значению словом без НЕ: неправда (ложь) неблизкий (далекий) неплохо (хорошо) Если есть зависимые слова далеко не, вовсе не, отнюдь не: вовсе не легкий подход отнюдь не интересно
Если пояснительные слова обозначают степень качества (очень, весьма, крайне, в высшей степени, совершенно, почти): совершенно неблизкий путь Если есть зависимое слово, выраженное отрицательным местоимением или наречием: НИЧУТЬ НЕ далекий путь
  С краткими прилагательными, употребляющимися только в роли сказуемого: не рад не должен не готов
  В сравнительной степени не больше не умнее
  С наречиями не на -О, -Е не по-приятельски не по-зимнему
Глаголы и деепричастия
Если без НЕ слово не употребляется: ненавидеть недомогая Если есть приставка НЕДО-, придающая глаголу значение неполноты, недостаточности по сравнению с нормой НЕДОедал досыта В остальных случаях: не хотелось не видя
В местоименных наречиях: некуда неоткуда  
Причастия
Если без НЕ слово не употребляется: Негодующий Если есть зависимое слово: не выполн

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: