double arrow

Упражнение №24. Выделите аффиксы (аффиксы числа, принадлежности и падежа), определите их значения и переведите на русский язык

Например: урамнарыгызда – урам + нар(мн.ч) + ыгыз(2 л. мн.ч.) + да(м-в.п) – на ваших улицах.

Кызларыгызга, өстәлләребездә, әниемә, балаларыбыздан, җырларым, кулыгызны, урыныңда, туганнарыбызга, күршеләремнән, бүлмәңне, әтиегездә.

Упражнение №25. Вставьте к существительным нужные аффиксы. Переведите.

1) Минем әнием Денис... яхшы белә. 2) Кышкы каникулда без Мәскәү... барабыз. 3) Татарстан... табигате бик матур. 4) Бүген безгә Казан... кунаклар килә. 5) Алия... әбисе авыл... яши. 6) Син бу китап... кемгә бирәсең? 7) Сез Чаллы... кайчан килдегез? 8) Артур... әнисе институт.. укыта. 9) Кичә мин өй... чыкмадым. 10) Бу ишек... агач... ясаганнар. 11) Теге урындык... утырмагыз, ул ватылган.

2)

Упражнение №26. Переведите предложения на татарский язык.

1) В нашем городе есть четыре больших проспекта. 2) Мы часто приглашаем ваших соседей на праздники. 3) К нам на Сабантуй приехали гости из многих городов. 4) Улицы нашего города широкие и чистые. 5) Моей маме нужна хорошая работа. 6) Ваш дом далеко от остановки. 7) Я не знаю этого человека. 8) Твой сын сейчас на работе? 9) Бумагу делают из дерева. 10) Эти цветы от кого, от твоего брата?

Аффиксы принадлежности + падежные аффиксы

1. После аффикса принадлежности 1-го и 2-го лица единственного числа изменяется аффикс направительного падежа, т.е. г, к опускается. Например: апа га - минем апам а, эш кәсинең эшең ә, әни гәминем әнием ә.

Упражнение №27. Переведите.

Синең әниеңә, минем энемә, синең күршеңә, минем әти-әниләремә, синең туганнарыңа, минем апама, синең кызыңа, минем улыма, синең сеңелеңә.

Упражнение №28. Переведите.

Твоему отцу, моей (младшей) сестре, твоей маме, моей бабушке, моим родственникам, твоему сыну, моей дочери, твоему брату, моему соседу, твоим друзьям.

2. После аффикса принадлежности 3–го лица ед. и мн. числа изменяются падежные аффиксы четырех следующих падежей.

Ю.к. Кому? К кому? Куда? апага — аның апасына
Т.к. Кого? (винить, любить) апаны — аның апасын
Ч.к. От кого? У кого? С кого? ападан — аның апасыннан
У-в.к. У кого? (есть, имеется) апада — аның апасында
Ю.к. К чему? На(во)что? Куда? кулга — аның кулына
Т.к. Что? (видеть) кулны — аның кулын
Ч.к. Откуда? Из (с, от) чего? кулдан — аның кулыннан
У-в.к. Где? На (в) чем? кулда — аның кулында

Упражнение №29. Переведите на русский язык.

Әнигә — аның әнисенә, тәлинкәне — аның тәлинкәсен, шәһәрдән — Казан шәһәреннән, китапханәдә — Республика китапханәсендә, директорга — мәктәп директорына, бу җырны — Салаватның җырын, җирдән — аларның җиреннән, өстәлдә - аның өстәлендә.

Упражнение №30. Переведите на татарский.

Ручку — его ручку, на уроке – на уроке химии, президенту — президенту Татарстана, из библиотеки — из Республиканской библиотеки, в столовой — в столовой института, землю — их землю, от брата — от его брата.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: