Зміни у контрольному механізмі Конвенції після набрання чинності Протоколу №14

Протокол № 14. Слід зауважити, що зобов'язання про невиконання яких йдеться у ст. 1 Протоколу 14 можуть бути не тільки матеріальними. Тобто не тільки грошовий борг мається на увазі. Але обов'язково такі зобов'язання мають випливати з контракту. Стаття не відноситься до зобов'язань, що виникають в результаті дії законодавства, а також норм публічного або приватного права. Також слід звернути особливу увагу на вислів «на підставі неспроможності». За думкою експертів таке формулювання статті має мету захистити свободу та гідність особи, яка не повинна позбавлятися свободи лише з однієї причини, що особа не має матеріальних коштів, щоб виконати його договірне зобов'язання.

Таким чином позбавлення волі не заборонене, якщо будь-який інший чинник мав місце окрім нездатності виконати договірне зобов'язання, наприклад: якщо боржник діє із злочинним або обманним наміром; якщо особа свідомо відмовляється виконувати зобов'язання, незалежно від причин; якщо нездатність виконати зобов'язання є результатом недбалості.

Тобто використовуючи таку термінологію Комітет експертів намагався не допустити випадків уникнення кримінальної відповідальності за злочин, що є доведеним у суді та має вищевказані ознаки.

Тобто порушення договору перетворюється на кримінальний злочин, коли має ознаки одного або більше елемента злочинності окрім простої нездатності, щоб виконувати договірне зобов'язання.

Наприклад ст. 1 Протоколу № 4 не входить у конфлікт з законодавством держав-членів у разі вирішення позбавлення волі особи, яка: — знаючи, що вона не в змозі сплатити, замовляє їжу та напої у кафе або ресторані і залишає їх без оплати за чеком; — через недбалість, не в змозі поставляти товари до армії, у той час як повинна так робити за контрактом; — готується залишити країну, щоб уникнути відповідальності за її зобов'язаннями.

Європейська конвенція про права людини є основоположним джерелом в системі джерел європейського права щодо захисту прав людини в кримінально-правовій сфері. Інструментарій захисту, що надається нею, є найбільш розвиненим. В результаті здійсненого дослідження можна стверджувати, що додаткові протоколи до ЄКПЛ, які присвячені гарантуванню зазначеної групи прав вносять значний вклад щодо отримання Конвенцією такого статусу.

Не считая исправлений нескольких опечаток, соответствует тексту, опубликованному в справочно-правовой системе «КонсультантПлюс: Версия Проф» без указания происхождения перевода (возможно, источником является текст, опубликованный в «Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание» № 3 за 2005 год). Протокол № 14 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод официально опубликован в «Бюллетене международных договоров» № 4 за 2010 год. Данный перевод взят из другого источника (см. выше).

15 протокол

14 сентября 2012 года Проектная группа «B» по реформе Европейского Суда по правам человека (Drafting Group ‘B’ on the Reform of the Court, GT-GDR-B) Руководящего комитета по правам человека (Steering Committee for Human Rights, CDDH) Комитета Министров Совета Европы одобрила проект Протокола N 15 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Протокол призван реализовать часть решений, направленных на реформу перегруженного жалобами Европейского Суда по правам человека, которые были приняты на прошедшей в апреле 2012 года в английском Брайтоне третьей Конференции высокого уровня о будущем ЕСПЧ и включены в Брайтонскую декларацию (язык — английский, формат — PDF).

Наиболее примечательным положением проекта нового Протокола является, конечно, сокращение с шести до четырех месяцев предусмотренного пунктом 1 статьи 35 Конвенции срока на обращение с жалобой в Страсбургский Суд. Напомню, что в предложенном Великобританиейпервоначальном проекте Брайтонской декларации (см. пункт 23(а); язык — английский) речь шла о сокращении указанного срока до «двух, или трех, или четырех месяцев». Поэтому принятый в итоге вариант является не самым худшим. С другой стороны, не могу не обратить внимание, что одновременно с уменьшением срока на обращение с жалобой в Европейский Суд по правам человека Брайтонская декларация призывает рассмотреть вопрос о возможности подачи жалобы в Страсбургский Суд онлайн, по интернету (с сохранением при этом традиционного способа обращения по почте). Более того, уменьшение срока на обращение с жалобой в принципе объяснялось развитием цифрового общества и быстрых средств коммуникации. Во всяком случае, именно на это Страсбургский Суд ссылался в своем Предварительном мнении, касающемся проекта Брайтонской декларации (язык — английский, формат — PDF), соглашаясь «значительно уменьшить срок» для подачи жалобы. Хотя, откровенно говоря, мне трудно понять данный аргумент, принимая во внимание, что скорость средств связи в настоящее время никоим образом не влияет на течение срока для подачи жалобы в Европейский Суд по правам человека: если речь идет о коммуникации с самим Страсбургским Судом, то срок считается пресеченным в момент отправки жалобы, а не когда она получена Секретариатом, если же имеется в виду скорость получения заявителями окончательного внутригосударственного решения по делу, то срок на подачу жалобы в Страсбургский Суд может (а в ряде случаев, по сути, должен) исчисляться не со дня вынесения такого решения, но со дня получения его копии заявителем или его представителем, что прямо признано в практике ЕСПЧ. Поэтому остается только надеяться на то, что Европейский Суд по правам человека не планирует признавать днем, пресекающим течение срока подачи жалобы, день ее получения Секретариатом Страсбургского Суда (такой подход используется применительно к обращениям о передаче дела в Большую Палату). Изменение принципа, согласно которому срок может исчисляться со дня получения копии окончательного решения по делу, едва ли возможно, т.к. это фактически позволило бы государству избегать международной ответственности, просто затягивая выдачу потенциальному заявителю копии решения. Не могу не отметить, что изменение подхода к исчислению срока на обращение с жалобой в Европейский Суд по правам человека не требует изменения Конвенции и в принципе – в соответствии со статьей 32 Конвенции – полностью находится в руках самого Страсбургского Суда. В любом случае уменьшение срока на подачу жалобы вряд ли можно приветствовать. Два месяца едва ли сравнимы с тем временем, в течение которого сам Страсбургский Суд рассматривает жалобы (хотя он и планирует постепенно свести его максимум к трем годам: одному докоммуницирования жалобы и еще двум годам с момента ее коммуницирования до принятия окончательного решения по делу, вероятно, не считая случаев его передачи в Большую Палату), в то время как эти два месяца могут быть чрезвычайно важны именно в сложных случаях, для рассмотрения которых в первую очередь и предназначен Страсбургский Суд, когда работа над жалобой действительно требует значительного времени. Попутно замечу, что текст проекта Протокола N 15 не содержит указания на то, подача какого именно документа — с точки зрения как содержания, так и формы — пресекает течение срока, предусмотренного пунктом 1 статьи 35 Конвенции, хотя на заседании Проектной группы этот вопрос поднимался (судя по отчету о заседании, не без влияния представителя ЕСПЧ; язык — английский, формат — PDF). Члены группы пришли к выводу, что решение этого вопроса выходит за рамки их компетенции и к тому же требует много времени.

Также, вероятно, следует обратить внимание на существенное изменение нового критерия приемлемости жалобы, введенного в подпункт B пункта 3 статьи 35 Конвенции Протоколом N 14 к Конвенции: «Суд объявляет неприемлемой любую индивидуальную жалобу… если он сочтет, что… заявитель не понес значительный ущерб, если только принцип уважения прав человека, как они определены в настоящей Конвенции и Протоколах к ней, не требует рассмотрения жалобы по существу и при условии, что на этом основании не может быть отказано в рассмотрении никакого дела, которое не было надлежащим образом рассмотрено внутригосударственным судом». Из нового критерия приемлемости исключается запрет на отказ в продолжении рассмотрения жалобы на нарушение, в результате которого заявитель не понес значительного ущерба, если дело не было надлежащим образом рассмотрено внутригосударственным судом. Смысл данной гарантии — именно так сам Страсбургский Суд называл исключаемое положение — состоял в том, что лицо должно получить доступ к правосудию или на национальном (что, конечно, предпочтительно), или на европейском уровне. Это положение, по мнению ЕСПЧ, было созвучно часто упоминаемому им (и не только им) принципу субсидиарности защиты прав и свобод, предоставляемой Страсбургским Судом, который отражен в частности в статье 13 Конвенции, требующей наличия эффективного внутригосударственного средства правовой защиты от предполагаемого нарушения конвенционного права на национальном уровне. Замечу, что теперь принцип субсидиарности по активному настоянию Великобритании и ряда других стран — членов Совета Европы будет прямо включен в текст Конвенции — ее преамбулу (с целью акцентировать внимание на том обстоятельстве, что страсбургская защита является дополнительной по отношению к предоставляемой на внутригосударственном уровне национальными властями, которые находятся в более выгодной позиции по отношению к общеевропейскому суду и, главное, пользуются определенной свободой усмотрения в разрешении конфликтов между частными и общими интересами, свободой, которую ЕСПЧ должен уважать). А вот отражающий другую сторону субсидиарности элемент нового критерия приемлемости, напротив, исключается из Конвенции. Напомню также, что с 01 июня 2012 года право применять новый критерий приемлемости получили единоличные Судьи Европейского Суда по правам человека (см. пункт 2 статьи 20 Протокола N 14 к Конвенции), скорость принятия решений которыми (конечно, решений о неприемлемости жалоб, т.к. других они не принимают) несравнимо выше, чем скорость рассмотрения дел Комитетами и Палатами.

До 28 сентября 2012 года экспертам предложено представить свое мнение по поводу одобренного проекта Протокола N 15, а Секретариату поручено подготовить проект Пояснительного доклада к проекту нового Протокола Российская Федерация ратифицировала Протокол № 14 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод (его текст интегрирован в текст Конвенции о защите прав человека и основных свобод) Федеральным законом № 5-ФЗ от 04 февраля 2010 года «О ратификации Протокола № 14 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод, вносящего изменения в Контрольный механизм Конвенции, от 13 мая 2004 года» со следующим заявлением:

«1) Протокол будет применяться в соответствии с пониманием, зафиксированным в Декларации «Обеспечить эффективность исполнения Европейской конвенции по правам человека на национальном и европейском уровнях» принятой Комитетом министров Совета Европы на 114-й сессии 12 мая 2004 года;

2) положения Протокола и их применение не нанесут ущерба дальнейшим шагам, направленным на достижение государствами — членами Совета Европы полного консенсуса по вопросам укрепления контрольного механизма Конвенции о защите прав человека и основных свобод и Европейского Суда по правам человека на перспективу, включая разработку нового дополнительного протокола к Конвенции исходя из предложений «Группы мудрецов»по оценке долгосрочной эффективности контрольного механизма Конвенции;

3) применение Протокола будет осуществляться без ущерба для процесса совершенствования процедур функционирования Европейского Суда по правам человека, прежде всего для укрепления стабильности его Регламента, не исключая принятия Комитетом министров Совета Европы дополнительных мер, направленных на усиление контроля за использованием выделяемых Европейскому Суду по правам человека финансовых средств и обеспечением качественного кадрового состава Секретариата Европейского Суда по правам человека, при том понимании, что процессуальные нормы, касающиеся процедур рассмотрения Европейским Судом по правам человека жалоб, должны приниматься в форме международного договора, подлежащего ратификации, или посредством выражения государством своего согласия на его обязательность иным способом;

4) применение пункта 3 статьи 28 Конвенции о защите прав человека и основных свобод с изменениями, внесенными в соответствии со статьей 8 Протокола, не исключает права Высокой Договаривающейся Стороны, выступающей стороной в споре, если избранный от нее судья не является членом комитета, требовать предоставления ему возможности заместить одного из членов комитета;

5) никакие положения Протокола не будут применяться до его вступления в силу в соответствии со статьей 19».

Протокол № 16 к Европейской Конвенции готов к ратификации

Автор Олег Анищик | 13.07.2013 |

10 июля 2013 года Комитет Министров Совета Европы одобрил Протокол № 16 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод и принял решение открыть его 02 октября 2013 года для подписания. До этого, 28 июня 2013 года, положительное Заключение на Протокол № 16 было дано Парламентской ассамблеей Совета Европы.

Протокол № 16 к Конвенции касается только одного вопроса: на его основании высшие суды и трибуналы государств — членов Совета Европы получат возможность запрашивать у Европейского Суда по правам человека консультативные заключения по вопросам интерпретации и применения прав, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней, в контексте дел, рассматриваемых указанными судами и трибуналами на национальном уровне.

Замечу, что высшие суды смогут обращаться в Европейский Суд по правам человека с запросами на своих национальных языках, что создаст дополнительную нагрузку на ЕСПЧ. Равно как и выполнение требования мотивировать все решения об отказе в удовлетворении запросов. Более того, ожидается, что ЕСПЧ может даже оказывать помощь при переводе своего консультативного заключения на язык судопроизводства соответствующего государства. Я уже не говорю о том, что рассмотрением удовлетворенных запросов должна будет заниматься Большая Палата ЕСПЧ из 17 Судей, ресурсы которой тем более весьма ограничены (в настоящее время она рассматривает не более двух десятков дел в год). Хотя отсутствие требования состязательности в производстве по подготовке консультативных заключений может некоторым образом облегчить работу Судей, Председатель ЕСПЧ может позволить любому лицу высказать свое письменное мнение и принять участие в заседании. Причем, как следует из мнения ЕСПЧ по поводу Протокола № 16, он собирается прописать в своем Регламенте приглашение сторон разбирательства по делу на национальном уровне к участию в процедуре подготовки консультативного заключения. Несмотря на то, что консультативные заключения Европейского Суда по правам человека не будут иметь обязательной силы, они станут частью практики самого ЕСПЧ, на которую он будет ориентироваться, в т.ч. при рассмотрении жалоб. Наконец, процедура подготовки консультативных заключений будет являться приоритетной (по отношению к рассмотрению жалоб, во всяком случае, подавляющего большинства жалоб), т.к. разбирательство по делу на национальном уровне может быть приостановлено в ожидании консультативного заключения ЕСПЧ.

Также весьма интересная проблема может возникнуть применительно к тем странам, обращение в высшие суды (трибуналы) которых — в смысле статьи 1 Протокола № 16 к Конвенции - может не признаваться Европейским Судом по правам человека внутренним средством правовой защиты в смысле пункта 1 статьи 35 Конвенции, в результате чего на рассмотрении ЕСПЧ потенциально, как мне представляется, может одновременно оказаться и жалоба, поданная после исчерпания внутренних средств правовой защиты, и запрос от высшего национального суда (трибунала), рассматривающего то же самое дело за рамками того, что признается ЕСПЧ эффективным и доступным внутренним средством правовой защиты.

Узнать текущий статус (подписание, ратификации, вступление в силу) Протокола N 16 можно здесь (обратите внимание, что надпись в правой части вверху «Вступил в силу» не означает, что Протокол действительно вступил в силу, пока под ней не появится дата).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: