double arrow
Связь синтаксического и актуального членения предложения

Синтаксическое членение предложения (речь идет о предложении) Актуальное членение предложения (речь идет о высказывании)
- выделяются члены предложения - выделяются элементы: тема и рема
- центральная связь: сказуемое + подлежащее, где сказуемое утверждается относительно подлежащего вне зависимости от порядка слов - утверждение ремы относительно темы, оно выражает контекстную адаптацию предложения
- связь между подлежащим и сказуемым фиксирована - связь динамична
- утверждение сказуемого относительно подлежащего не может усиливаться - утверждение ремы относительно темы подлежит экспрессивному усилению

Существует две формулы взаимосвязи АЧП и СЧП

I. Для спокойных (неэкспрессивных) высказываний.

Ведущий (неизменный) фактор: аспект АЧП

Подчиненный (переменчивый) фактор: СЧП

Естественный маркер ремы: конечная позиция высказывания

Гибкость: насколько свободно язык позволяет любой член предложения ставить в конечную позицию высказывания (превращать в рему).

Пример: Вчера я купил себе собаку.

Я купил себе собаку вчера.

Вчера купил себе собаку я.

II. Для экспрессивных высказываний.

Ведущий фактор: СЧП

Подчиненный фактор: АЧП

Гибкость: насколько свободно и при помощи каких средств язык позволяет нейтрализовать конечную позицию высказывания как естественный маркер ремы без изменения синтаксической структуры и переносить рематический акцент в середину или начало высказывания. (При усилении экспрессии усиливается утверждение ремы относительно темы, при этом




рематический акцент может переносится в середину или в начало высказывания, с изменением или без, порядка слов. При этом конечная позиция как естественный маркер ремы нейтрализуется при помощи конечной интонации или специальных маркеров).

Здесь обнаруживается отличие русского от остальных языков: в русском языке экспрессивное выделение ремы может осуществляться одной лишь интонацией без опоры на средства формального маркирования. В европейских языках экспрессивное интонационное выделение ремы опирается на формальные маркеры.

Пример:

• Я еду в Москву. «Москва» — рема – I go to Moscow.

Я еду в Москву. «я» — рема — It is me who goes to Moscow

• Я еду в Москву. «еду» — рема. — I but go to Moscow.

Формальные маркеры ремовыделения:

• Экспрессивные, эмоционально окрашенные элементы принимают на себя рематический акцент.

• Опущение артикля — рематический способ номинации. А определенный артикль –

тематический способ номинации.

• Во всех языках отрицательные слова принимают на себя рематический акцент.

• Количественные числительные и количественные слова («все») оказываются в рематической позиции.

• Специальные конструкции: there is/are и т.д. И различные частицы.






Сейчас читают про: