Наименование тем, их содержание и объем

Наименование и содержание тем Объем выделяемого времени, часов
Тема №1. Практическая стилистика русского языка. Введение Объем, содержание, понятия, цели и задачи дисциплины. Практическая стилистика как наука о наиболее целесообразном использовании различных средств языка в соответствии с содержанием текста, его функционально-стилевой принадлежностью, целевым назначением и общей экспрессивной направ­ленностью. Роль практической стилистики в борьбе за чистоту русского языка, за смысловую точность и ясность, выразительность и эмоциональность речи, за повы­шение речевой культуры. Культура речи. Риторика. Стилистика как раздел языкознания. Понятие языковой и стилистической нормы как исторической категории. Учет языковых тенденций в развитии языка при стилистической правке текста.  
Тема №2. Точность словоупотребления Словоупотребление. Выбор слова в соответствии с идейно-художественными задачами. Стилистические ошибки в речи, вызванные неправильным выбором слова (неточный выбор лексического эквивалента, употребления слова без учета его семантики, нарушение лексической сочетаемости и др.). Логические ошибки в речи, вызванные неточным словоупотреблением (алогизм, подмена понятия, неоправданное расширение или сужение понятия и др.). Речевая избыточность. Тавтология. Повторение слов. Речевая недостаточность.  
Тема №3. Стилистическое использование многозначных слов, омонимов, паронимов Многозначность как источник выразительности и образности речи. Омонимия и смежные с ней явления и их стилистическая оценка. Ошибки в речи, возникающие при использовании многозначных слов, слов, имеющих омонимы. Паронимы и парономазия. Смешение паронимов.  
Тема №4.Стилистическое использование синонимов, антонимов Стилистические функции синонимов, антонимов. Ошибки при их употреблении.  
Тема №5. Функционально- стилистическое расслоение русской лексики. Функционально-стилистическая закрепленность лексических средств. Эмо­ционально-экспрессивная окраска русской лексики. Лексика книжно-письменной речи. Лексика устно-разговорной речи. Слова, закрепленные за научным, публи­цистическим, официально-деловым стилем. Разговорные и просторечные слова. Межстилевая лексика. Эмоционально-экспрессивная окраска слов. Стилистические пометы в словарях. Ошибки в речи, возникающие вследствие неоправданного упо­требления стилистически окрашенной лексики.  
Тема №6. Канцеляризмы и речевые штампы Понятие канцеляризма. Границы использования отглагольных существи­тельных, глагольно-именных сочетаний, отыменных предлогов. Речевые штампы. Борьба с канцеляризмами и речевыми штампами.  
Тема №7. Стилистические свойства слов, связанные со сферой их употребления. Диалектизмы, их стилистическая окраска и использование в речи. Роль диалектизмов в художественной литературе. Термины. Сфера употребления терминов. Роль терминологической лексики в научной литературе и произведениях других стилей. Ошибки в употреблении терминов. Профессиональная лексика. Стилистическое использование профессионализмов в публицистической и художественной литературе. Ошибки в употреблении профессионализмов. Жаргонизмы и артогизмы. Возможность использования их только как сти­листического и характерологического средства в художественной литературе.  
Тема №8. Стилистическое использование лексики пассивного и активного запаса. Стилистическое использование лексики пассивного запаса. Устаревшие слова. Историзмы и архаизмы, их стилистические функции в художественной речи. Ошибки, связанные с употреблением устаревших слов. Пополнение лексики новыми словами. Типы неологизмов. Их стилистическое использование в речи. Ошибки, связанные с употреблением неологизмов.  
Тема №9. Стилистическое использование иноязычной лексики. Иноязычные слова в составе русской лексики. Стилистическая характеристика иноязычных слов. Ошибки, связанные с употреблением иноязычных слов.  
Тема №10. Стилистическое использование фразеологических средств языка. Функционально-стилевая и эмоционально-экспрессивная характеристика фразеологических средств языка. Синонимия, антонимия, многозначность и омо­нимия фразеологизмов. Стилистическое использование фразеологических оборотов в произведениях разных функциональных стилей. Приемы преобразования фра­зеологизмов писателями. Ошибки в употреблении фразеологизмов  
Тема №11.Употребление лексических образных средств (тропов) Лексические средства образности. Проблема "слово и образ" в лексической стилистике. Понятие образности речи. Определение тропа. Границы использования тропов в речи. Виды тропов. Роль лексических средств образности в различных видах литературы. Ошибки при употреблении лексических средств образности.  
Тема №12. Стилистические ресурсы фонетики Фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение. Понятие благозвучия. Звукопись в художественной речи. Стилистические приемы усиления звуковой выразительности речи. Роль фоники в произведениях разных жанров и стилей. Стилистические недочеты в звуковой организации речи.  
Тема №13. Стилистические ресурсы словообразования Стилистическая характеристика словообразовательных средств русского языка. Суффиксы, приставки, имеющие яркую экспрессивную окраску. Ошибки в их употреблении.  
Тема №14. Стилистические ресурсы морфологии Имя существительное. Стилистическое использование вариантных форм имен существительных. Колебания в роде склоняемых и несклоняемых имен существительных. Вариантные формы падежных окончаний имен существительных. Стилис­тическое употребление форм числа имен существительных. Ошибки при употреб­лении имен существительных. Имя прилагательное. Стилистическое использование вариантных форм имен прилагательных. Синонимия полной и краткой формы имен прилагательных. Сти­листические особенности употребления кратких прилагательных. Вариантные формы при образовании некоторых кратких прилагательных. Синонимия форм степеней сравнения прилагательных, их стилистическая характеристика. Ошибки в образо­вании и употреблении степеней сравнения имен прилагательных. Синонимия прилагательных и косвенных падежей существительных. Имя числительное. Стилистическое использование вариантных форм имен числительных. Варианты сочетаний числительных с существительными. Варианты падежных окончаний количественных, порядковых и собирательных числительных. Ошибки в употреблении числительных. Местоимение. Стилистическое использование вариантных форм местоимений. Стилистическое использование личных местоимений. Их вариантные падежные формы. Начальное «Н» в местоимениях 3-го лица, употребленных с предлогом. Стилистические особенности использования возвратных и притяжательных мес­тоимений. Стилистическая характеристика определительных и неопределенных мес­тоимений. Ошибки при употреблении местоимений, Глагол. Стилистическое использование вариантных форм глагола. Синонимия личных форм глагола. Синонимия форм времени глагола. Синонимия наклонений. Стилистическая характеристика вариантных форм повелительного наклонения. Сти­листические особенности употребления видо-временных форм глагола. Стилис­тическая оценка вариантов типа обусловливать-обуславливать, сигнализовать-сигнализировать, а также типа мок-мокнул. Синонимия возвратных и невозвратных глаголов. Стилистическая характеристика неспрягаемых глагольных форм. Вари­антные формы причастий. Вариантные формы деепричастий. Ошибки при употреб­лении некоторых форм глагола. Служебные слова. Стилистическое использование служебных слов. Синони­мичные предлоги, союзы, частицы. Ошибки в употреблении служебных слов.  
Тема №15. Стилистические ресурсы синтаксиса Стилистика простого предложения. Синонимия различных типов простого предложения. Стилистическая характеристика определенно-личных, неопреде­ленно-личных, обобщенно-личных, безличных, инфинитивных и номинативных предложений. Стилистические функции порядка слов в предложении. Прямой и обратный порядок слов в предложении. Стилистическое использование инверсии. Инверсия главных и второстепенных членов предложения. Ошибки в порядке слов в пред­ложении. Варианты сочетания сказуемого с подлежащим. Варианты сочетания ска­зуемого с подлежащим, в состав которого входит собирательное существительное, количественное числительное, а также с подлежащим, имеющим при себе прило­жения, уточняющие слова, присоединительные конструкции, сравнительные обо­роты. Варианты форм сказуемого при подлежащем типа "брат с сестрой", при од­нородных подлежащих, при подлежащих, выраженных вопросительными, отно­сительными и неопределенными местоимениями, а также при подлежащих, выраженных несклоняемым существительным, сложносокращенным словом, нерас­членимой группой слов. Варианты согласования определений и приложений. Варианты согласования определений с существительными общего рода, с существительными, входящими в состав количественно-именных сочетаний, с существительными, имеющими при себе приложение. Варианты согласования определения с несколькими существительными — однородными членами. Употребление в единственном и множест­венном числе существительного, имеющего при себе несколько однородных оп­ределений. Варианты согласования приложений. Приложения — географические названия. Варианты падежных форм при управлении. Синонимия беспредложных и предложных конструкций. Варианты управления. Конструкции с родительным и винительным падежом при переходных глаголах. Управление при синонимичных словах. Ошибки в управлении. Стилистическое использование однородных членов. Варианты бессоюзного и союзного соединения однородных членов. Повторение и пропуск предлогов при однородных членах. Ошибки в предложениях с однородными членами. Стилистическое использование обособленных членов предложения. Экспрессивные качества обособленных приложений, определений, обстоятельств. Стилистика сложного предложения. Стилистическая характеристика сложных предложений. Стилистическое использование различных типов сложного предложения в разных жанрах и стилях. Варианты союзного и бессоюзного соединения частей сложного предложения. Ошибки в строе сложного предложения. Параллельные синтаксические конструкции. Общая характеристика параллельных синтаксических конструкций. Синонимика оборотов действительных, страда­тельных, безличных, а также оборотов с инфинитивом и именем существитель­ным. Стилистическое употребление причастных оборотов. Синонимика придаточ­ной определительной части и причастного оборота. Ошибки при употреблении причастных оборотов. Стилистическое использование деепричастных оборотов. Си­нонимика деепричастных оборотов и других конструкций. Ошибки при употребле­нии деепричастных оборотов. Стилистическое использование обращений, междометий, вводных слов, сло­восочетаний и предложений, вставных и присоединительных конструкций. Сфера употребления обращений и междометий, их стилистические функции. Ошибки в употреблении обращений и междометий. Стилистические функции вводных слои, словосочетаний и предложений. Стилистические функции вставных конструкций, Ошибки в их употреблении. Стилистические функции присоединительных кон­струкций и их использование в разговорной речи. Ошибки в использовании при­соединительных конструкций. Стилистическое использование прямой и несобственно-прямой речи. Сти­листические особенности прямой и несобственно-прямой речи. Ошибки при упо­треблении прямой речи. Период и стилистические фигуры. Стилистические функции периода. Ошибки в употреблении периода. Стилистические фигуры, их назначение в языке. Анафора и эпифора. Параллелизм. Антитеза, градация, эллипс, умолчание. Риторический вопрос. Многосоюзие и бессоюзие. Использование стилистических фигур в произ­ведениях разных жанров и стилей. Ошибки, возникшие при немотивированном употреблении стилистических фигур.  
Тема №16. Функциональная стилистика русского языка. Введение Место дисциплины в цикле лингвистических дисциплин факультета. Предмет, цели и задачи дисциплины. Становление стилистической теории. Функциональная стилистика как раздел науки о языке, изучающий законо­мерности функционирования языка в различных разновидностях речи, соответст­вующих тем или иным сферам человеческой деятельности. Круг понятий и категорий функциональной стилистики: стиль, функциональ­ный стиль, стилевая черта, стилеобразующие факторы, речевая системность стиля, стилевая принадлежность, стилевое средство, стилистическое значение, функцио­нально-стилистическая и эмоционально-экспрессивная окраска, стилистическая норма и ее отношение к норме общеязыковой. Взаимодействие функциональных и экспрессивных речевых систем. Языковая синонимия и вариантность как база для формирования стилисти­ческих ресурсов языка, пополнения его стилистических средств. Требования к языку и стилю периодической печати, художественной, массовой и учебной литературы.  
Тема №17. Стили как функциональные разновидности литературного языка Становление стилей. Общие закономерности формирования и функционирования различных стилей. Экстралингвистические факторы и языковые признаки стилей. Влияние экстра­лингвистических факторов на отбор языковых средств: содержание (предмет, тема) высказывания; ситуация общения (устная или письменная, речь спонтанная или подготовленная, официальная или неофициальная, речь с обратной связью или без нее); характеристика отправителя и получателя речи: установка на определенное качество речи; функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Языковые признаки стилей, обусловленные непосредственно содержанием, функционально-смысловым типом речи, письменным характером речи, стремле­нием к оптимальным для данного стиля качествам речи. Системный характер функциональных стилей. Системность внутренняя и внешняя. Понятие стилевого поля, ядро которого составляет специфику стиля и отгра­ничено от других стилей, периферия же обнаруживает соприкосновения с другими стилями. Замкнутость границ стилей и взаимопроникновение стилей. Принципы выделения и описания функциональных стилей. Соотношение сти­листически маркированных языковых средств и их взаимодействие с нейтральными языковыми средствами. Система стилистических помет в словарях. Общеязыковая и стилистическая норма. Понятие функционального стиля и функционально ориентированного текста. Стиль как система речевых средств и текст как цельное речевое произведение.  
Тема №18.Классификация функциональных стилей Стили разговорные и книжные. Устная и письменная формы реализации языка. Функциональные стили современного русского языка: разговорный, официально-деловой, научный, публицистический, стили художественной литературы.Индивидуальные стили. Место разговорной речи и речи художественной в общей системе функциональных разновидностей языка. Дифференциация стилей по функциям речи (общение, сообщение, воздействие). Функциональные стили. Экспрессивные стили. Индивидуальный стиль (слог писателя). Взаимодействие функциональных и экспрессивных речевых систем.  
Тема № 19. Разговорный стиль Понятие разговорного стиля речи. Основные условия функциони­рования разговорного стиля. Устная форма реализации языка и разговорный стиль. Задачи изучения разговорного стиля. Нормы разговорного стиля. Внеязыковые факторы, определяющие специфику разговорного стиля (ситуа­ции общения, обстановка, мимика, жесты, реакция собеседника). Внутристилевые черты разговорной речи: спонтанность, конкретность, не­полнота, недосказанность, расчлененность. Основные тенденции развития разговорного стиля. Дифференциация раз­говорного стиля: литературно-разговорный, разговорно-обиходный, просторечный. Фонетические особенности разговорного стиля (произносительные нормы). Фонетическая редукция как следствие убыстренного темпа речи. Качественное изменение звуков, незначительная смыслоразличительная роль гласных, количественная и качественная редукция гласных, деформация ударных гласных, стяжение гласных; редукция интервокальных согласных; редукция конечного глас­ного слога; ассимиляция согласных на стыке слов; редукция грамматических форм. Лексико-фразеологические особенности разговорного стиля. Раз­говорная (общеупотребительная и социально или диалектно ограниченная) и просторечная лексика и фразеология. Эмоционально окрашенная лексика. Оце­ночная лексика. Лексические актуализаторы. Особые словообразовательные модели. Существительные с суффик­сами -ан, -ун со значением лица (при отрицательной характеристике); суффиксы существительных женского рода -шин(а), -н(я), обозначающих отвлеченные по­нятия; суффиксы субъективной оценки для выражения авторского отношения, для речевой характеристики персонажа; образования женского рода для обозначения представительниц отдельных профессий и должностей; существительные общего рода, часто с отрицательной экспрессией; существительные с суффиксами -ень, -еж; существительные с суффиксами -ей, -ящ, -л, -овк; прилагательные с суффиксом -аст, указывающим на избыточность признака; инфинитив на -тъ вместо –ти; некоторые глаголы с префиксами из-, вы-, по-, рас-. Семантическое стяжение (Вечерняя Москва — Вечерка). Морфологические особенности разговорного стиля. Окончания -у, -ю в предложном падеже единственного числа у существительных мужского рода (в отпуску), в родительном падеже тех же существительных, при обозначении части целого (стакан чаю); окончания -а, -я в именительном падеже множественного числа существительных-названий (инженера, договора). Формы сравнительной степени на -ей, упрощение форм составных числительных. Усеченные варианты служебных слов. Синтаксические особенности разговорного стиля. Обилие застывших конструкций, не требующих комбинирования и не поддающихся отчетливому грам­матическому расчленению; лексическая связанность; лексическая ограниченность конструкций; неполнота грамматического состава предложений; эллиптичность, об-легченность структур; фрагментарность, расчлененность речевой цепи. Активизация несогласуемьгх и неуправляемых форм синтаксической связи. Конструкции экспрессивного синтаксиса (присоединение, парцелляция, номинативы). Смешение и взаимопроникновение синтаксических построений (разные виды контаминации). Наличие переходных явлений; отражение структурных черт диалога, вопросно-ответных построений; всевозможные редукции частей предложения; вовлечение в структурные схемы предложений фразеологических оборотов, инверсирование.  
Тема №20. Официально-деловой стиль Понятие официально-делового стиля речи. Официально-деловой стиль как стиль, обслуживающий сферу официально-деловых отношений и функ­ционирующий в области права и политики. Официально-деловой стиль как система с едиными нормами отбора языковых средств. Единообразие и стандартность речевых средств; стабильность, традиционность и замкнутость стиля. Императивный ха­рактер стиля как отражение воздействия условий его функционирования. Стилис­тическая нейтральность. Влияние жанров деловых документов на дифференциацию официально-делового стиля: обиходно-деловой, официально-документальный, административно-канцелярский, законодательный, дипломатический. Внутристелевьте черты официально-делового стиля: точность, лаконичность, конкретность, объективность, доступность. Однозначность выражения, четкость формулировок, строгая нормализация и стандартизация — необходимые качества делового документа. Повторяемость и единообразие речевых средств. Оправданность речевого стандарта в деловом документе. Лексико-фразеологические особенности официально-делового стиля. Преимущественное употребление книжной лексики, в частности лексики, тема­тически обусловленной. Профессиональная лексика, сложносокращенные слова. традиционные формулы речевого этикета. Номенклатурные наименования и ус­ловные обозначения. Особые устойчивые словосочетания, отражающие специфику делового общения. Отсутствие лексики эмоционально и экспрессивно окрашенной, употребление слов в их конкретных, номинативных значениях. Словообразовательные и морфологические особенности официаль­но-делового стиля. Именной характер официально-делового стиля. Широкое упо­требление отглагольных имен существительных. Преимущественно пассивные формы выражения, употребление слов-связок, скопление форм родительного падежа. Активность форм мужского рода при обозначении профессий, должностей и т.д. Синтаксические особенности официально-делового стиля. Требо­вание логичности, точности и последовательности изложения мысли и строгий порядок слов в предложении. Синтаксические клише. Модели с отыменными пред­логами; инфинитивные и безличные конструкции. Преобладание сочинительных связей над подчинительными. Обилие распространенных предложений с однород­ными рядами слов. Роль абзацного членения и рубрицирования. Специфика речевой организации официально-деловых документов, обусловленная их жанровым своеобразием. Особенности оформления канцеляр­ской документации, законодательных и дипломатических документов и т.д. Безличностный характер форм представления авторства в официально-деловых документах.  
Тема №21. Научный стиль Понятие научного стиля речи. Условия функционирования научного стиля. Речевая система научного стиля, обусловленная необходимостью выраже­ния, передачи и сохранения научной информации. Внутристилевые черты научной речи: объективность, абстрактность, логичность, полнота высказывания. Книж­ность изложения, обобщенность изложения; композиционная четкость, однознач­ность, эксплицитностъ, экономичность изложения. Разграничение понятий "научный стиль речи" и "язык науки". Особенности научной речи, связанные с тематическим расслоением научной литературы: научно-технической, естественнонаучной, научно-гуманитарной. Особенности научно-популярного изложения. Ограничения в использовании специальной терминологии. Способы и приемы ее введения. Специфика употреб­ления образных и эмоционально-экспрессивных средств языка. Лексико-фразеологические особенности научного стиля. Общеупотребительная (нейтральная) книжная лексика; лексика специальная, терминоло­гическая. Общеупотребительные и специальные термины. Терминологические системы. Термины и номенклатурные наименования. Процессы терминологизации и детерминологизации. Аббревиатуры и условные обозначения. Термины и профессионализмы. Отношение к синонимам в научной терминологии. Дублетность в терми­нологии. Терминологические словосочетания. Морфологические и словообразовательные особенности научного стиля. Именной характер изложения. Отглагольные существительные или существительные, выражающие абстрагированный признак. Субстантивация причастий прилагательных. Бессубъектность повествования. Распространение неличных форм глагола, страдательных причастий. Отвлеченное, вневременное значение форм настоящего времени. Употребление инфинитива в сочетании с модальными словами. Преобладание родительного, именительного и винительного падежей. Аналитические формы сравнительной степени прилагательных. Распространение именных предлогов. Своеобразие в обозначении количественных, дробных и по­рядковых числительных. Продуктивность словосложения при образовании специальных обозначений. Преобладание аффиксных словообразовательных моделей. Виды аббревиации в терминологических обозначениях. Синтаксические особенности научного стиля. Структурная полно­та в оформлении содержания. Научно-понятийные сочетания. Усложненные струк­туры простых предложений с однородными рядами членов и с обособленными конструкциями книжного типа. Четко выраженные логические и смысловые связи между частями предложений и между предложениями. Эксплицитное выражение причинно-следственных, целевых и пояснительно-уточнительных отношений. Типизированность межфразового единства в научном тексте. Специфика синтаксиса вторичных информационных документов, учебной литературы, производственно-технической и т.д. Выразительные средства научного стиля и их специфика. "Второстепенность" вопроса об индивидуальном стиле автора в научной литературе. Вторич­ность функции образных средств. Безличностно-личностный характер форм представления авторства в научных текстах.  
Тема №22. Публицистический стиль Понятие публицистического стиля речи. Условия функционирования публицистического стиля. Газетно-публицистическая разновидность стиля. Идейно-политическая специфика содержания, оперативность, действенность. Роль авторской речи с многообразными стилистико-эстетическими и комму­никативными функциями, в публицистике. Единство двух функций - информационной и воздействующей. Стилевые черты: побудительность, призывность, речевая выразительность, новизна выра­жений, некоторая рекламность. Открытая оценочность, острота, полемичность изложения. Чередование экспрессивных и стандартизованных элементов языка, фактологически конкретного и обобщенного, образного и логического. Особые композиционные логико-стилистические приемы (своеобразие заголовков, абзацного членения; цитирование, введение разных типов чужой речи). Языковые клише, стандарты, штампы. Речевая экспрессия и стандарт как конструктивные признаки стиля. Лексико-фразеологические особенности публицистического стиля Лексика и фразеология общественно-патетического содержания. Лексика стилистически окрашенная, оценочная (гражданско-политическая, риторическая, поэтическая). Негативные оценочные значения у метафорически используемой терминологии. Функциональное назначение используемых в публицистике слов и выражений: книжных, разговорных, профессиональных, деловых, диалектных. Место разговорной и просторечной лексики и фразеологии в лексико-фра­зеологическом составе публицистических произведений. Разнообразие приемов вве­дения фразеологизмов, крылатых выражений (в зависимости от разных жанров газетной и книжной публицистики). Словообразовательные и морфологические особенности публицистического стиля. Суффиксы отвлеченности, употребляемые в словах опреде­ленных тематических групп (-ость, -ство-о, -ни-е; -изм, -ци, -я, -ист), лексикализованные приставки (сверх-, обще-, анти-, контр-, архи-, ультра-). Эмоционально-экспрессивные аффиксы. Аббревиатурные словообразования разных типов. Возможность окказиональных словообразований. Употребление единственного числа существительного в значении множест­венности или собирательности. Собственные имена в обобщенно-типизирующей функции. Преимущественное употребление аналитических форм. Синтаксические особенности публицистического стиля. Развитая система конструкций экспрессивного синтаксиса (актуализация, инверсия, сегмен­тация, парцелляция). Элементы поэтического синтаксиса (риторический вопрос, анафора, эпифора, градация и др.). Особенности языка отдельных видов и жанров публицистики. Языковое своеобразие статьи, зарисовки, очерка, фельетона, интервью, репортажа, информационной заметки и т.д. Личностный характер стиля и своеобразие форм представления авторства в публицистических произведениях.  
Тема №23. Стили художественной литературы Художественная литература и функциональные стили речи. Литературный язык и язык художественной литературы. Язык как первоэлемент' литературы. Язык художественной литературы - язык искусства. Коммуникативно-эстетическая функция речи в художественной литературе. Система средств художественного выражения. Метафорические свойства слова и художественная образность. Художественно-образная речевая конкретизация. Экспрессивность и эмоциональность в слове. Художественная изобразительность. Художественные символы. Особенности образного мышления и язык произведения. Индивидуальное и общенародное в языке писателя. Производитель речи и субъект повествования в художественном тексте. Образ автора в художественных произведениях. Многозначность и многоплановость художественной речи. Приобретение образных функций безобразными речевыми средствами в кон­тексте произведения. Наличие подтекста в художественном произведении. Особый характер точности речевого выражения, допускающей смысловые и логические сдвиги, недо­сказанность и пр. Особый характер "правильности" оформления речи в худо­жественном произведении, допускающей идейно-эстетически мотивированные отступления от норм и др. Специфика языка художественной литературы. Основные содер­жательно-речевые планы художественного произведения: прямая речь персонажей, собственно авторская речь, не собственно авторская речь, речь сказовая. Речь прозаическая и поэтическая. Функции лексики, имеющей ограниченную сферу употребления (архаизмы, диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизмы и т.п.), в художественной речи. Экспрессивные и изобразительно- выразительные средства языка в художественной литературе. Тропы и фигуры речи. Фразеология, и ее творческая переработка в художественном тексте. "Поэтические" свойства синтаксиса. Понятия поэтизации и прозаизации речи.  
ВСЕГО  

  1. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН

Лекции

Номера изучаемых тем Очное обучение Очно-заочное (вечернее) обучение Заочное обучение
Номер семестра Объем, часов Номер семестра Объем, часов Номер семестра Объем, часов
  IV   III   III  
  IV   III   III -
  IV   III   III  
  IV   III   III -
  IV   III   III  
  IV   III   III -
  IV   III   III  
  IV   III   III  
  IV   III   III  
  IV   III   III  
  IV   III   III  
  IV   III   III  
  IV   III   III  
  IV   III   III  
  IV   III   III  
  V   IV   IV  
  V   IV   IV  
  V   IV   IV  
  V   IV   IV  
  V   IV   IV  
  V   IV   IV  
  V   IV   IV  
  V   IV   IV  
ВСЕГО            


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: