Наименование и содержание тем
| Объем выделяемого времени, часов
|
Тема №1. Практическая стилистика русского языка. Введение
Объем, содержание, понятия, цели и задачи дисциплины.
Практическая стилистика как наука о наиболее целесообразном использовании различных средств языка в соответствии с содержанием текста, его функционально-стилевой принадлежностью, целевым назначением и общей экспрессивной направленностью. Роль практической стилистики в борьбе за чистоту русского языка, за смысловую точность и ясность, выразительность и эмоциональность речи, за повышение речевой культуры. Культура речи. Риторика.
Стилистика как раздел языкознания. Понятие языковой и стилистической нормы как исторической категории. Учет языковых тенденций в развитии языка при стилистической правке текста.
|
|
Тема №2. Точность словоупотребления
Словоупотребление. Выбор слова в соответствии с идейно-художественными задачами. Стилистические ошибки в речи, вызванные неправильным выбором слова (неточный выбор лексического эквивалента, употребления слова без учета его семантики, нарушение лексической сочетаемости и др.). Логические ошибки в речи, вызванные неточным словоупотреблением (алогизм, подмена понятия, неоправданное расширение или сужение понятия и др.).
Речевая избыточность. Тавтология. Повторение слов. Речевая недостаточность.
|
|
Тема №3. Стилистическое использование многозначных слов, омонимов, паронимов
Многозначность как источник выразительности и образности речи. Омонимия и смежные с ней явления и их стилистическая оценка. Ошибки в речи, возникающие при использовании многозначных слов, слов, имеющих омонимы. Паронимы и парономазия. Смешение паронимов.
|
|
Тема №4.Стилистическое использование синонимов, антонимов
Стилистические функции синонимов, антонимов. Ошибки при их употреблении.
|
|
Тема №5. Функционально- стилистическое расслоение русской лексики.
Функционально-стилистическая закрепленность лексических средств. Эмоционально-экспрессивная окраска русской лексики. Лексика книжно-письменной речи. Лексика устно-разговорной речи. Слова, закрепленные за научным, публицистическим, официально-деловым стилем. Разговорные и просторечные слова. Межстилевая лексика. Эмоционально-экспрессивная окраска слов. Стилистические пометы в словарях. Ошибки в речи, возникающие вследствие неоправданного употребления стилистически окрашенной лексики.
|
|
Тема №6. Канцеляризмы и речевые штампы
Понятие канцеляризма. Границы использования отглагольных существительных, глагольно-именных сочетаний, отыменных предлогов. Речевые штампы. Борьба с канцеляризмами и речевыми штампами.
|
|
Тема №7. Стилистические свойства слов, связанные со сферой их употребления.
Диалектизмы, их стилистическая окраска и использование в речи. Роль диалектизмов в художественной литературе.
Термины. Сфера употребления терминов. Роль терминологической лексики в научной литературе и произведениях других стилей. Ошибки в употреблении терминов.
Профессиональная лексика. Стилистическое использование профессионализмов в публицистической и художественной литературе. Ошибки в употреблении профессионализмов.
Жаргонизмы и артогизмы. Возможность использования их только как стилистического и характерологического средства в художественной литературе.
|
|
Тема №8. Стилистическое использование лексики пассивного и активного запаса.
Стилистическое использование лексики пассивного запаса. Устаревшие слова. Историзмы и архаизмы, их стилистические функции в художественной речи. Ошибки, связанные с употреблением устаревших слов.
Пополнение лексики новыми словами. Типы неологизмов. Их стилистическое использование в речи. Ошибки, связанные с употреблением неологизмов.
|
|
Тема №9. Стилистическое использование иноязычной лексики.
Иноязычные слова в составе русской лексики. Стилистическая характеристика иноязычных слов. Ошибки, связанные с употреблением иноязычных слов.
|
|
Тема №10. Стилистическое использование фразеологических средств языка. Функционально-стилевая и эмоционально-экспрессивная характеристика фразеологических средств языка. Синонимия, антонимия, многозначность и омонимия фразеологизмов. Стилистическое использование фразеологических оборотов в произведениях разных функциональных стилей. Приемы преобразования фразеологизмов писателями. Ошибки в употреблении фразеологизмов
|
|
Тема №11.Употребление лексических образных средств (тропов)
Лексические средства образности. Проблема "слово и образ" в лексической стилистике. Понятие образности речи. Определение тропа. Границы использования тропов в речи. Виды тропов. Роль лексических средств образности в различных видах литературы. Ошибки при употреблении лексических средств образности.
|
|
Тема №12. Стилистические ресурсы фонетики
Фонетические средства языка, имеющие стилистическое значение. Понятие благозвучия. Звукопись в художественной речи. Стилистические приемы усиления звуковой выразительности речи. Роль фоники в произведениях разных жанров и стилей. Стилистические недочеты в звуковой организации речи.
|
|
Тема №13. Стилистические ресурсы словообразования
Стилистическая характеристика словообразовательных средств русского языка. Суффиксы, приставки, имеющие яркую экспрессивную окраску. Ошибки в их употреблении.
|
|
Тема №14. Стилистические ресурсы морфологии
Имя существительное. Стилистическое использование вариантных форм имен существительных. Колебания в роде склоняемых и несклоняемых имен существительных. Вариантные формы падежных окончаний имен существительных. Стилистическое употребление форм числа имен существительных. Ошибки при употреблении имен существительных.
Имя прилагательное. Стилистическое использование вариантных форм имен прилагательных. Синонимия полной и краткой формы имен прилагательных. Стилистические особенности употребления кратких прилагательных. Вариантные формы при образовании некоторых кратких прилагательных. Синонимия форм степеней сравнения прилагательных, их стилистическая характеристика. Ошибки в образовании и употреблении степеней сравнения имен прилагательных. Синонимия прилагательных и косвенных падежей существительных.
Имя числительное. Стилистическое использование вариантных форм имен числительных. Варианты сочетаний числительных с существительными. Варианты падежных окончаний количественных, порядковых и собирательных числительных. Ошибки в употреблении числительных.
Местоимение. Стилистическое использование вариантных форм местоимений. Стилистическое использование личных местоимений. Их вариантные падежные формы. Начальное «Н» в местоимениях 3-го лица, употребленных с предлогом. Стилистические особенности использования возвратных и притяжательных местоимений. Стилистическая характеристика определительных и неопределенных местоимений. Ошибки при употреблении местоимений,
Глагол. Стилистическое использование вариантных форм глагола. Синонимия личных форм глагола. Синонимия форм времени глагола. Синонимия наклонений. Стилистическая характеристика вариантных форм повелительного наклонения. Стилистические особенности употребления видо-временных форм глагола. Стилистическая оценка вариантов типа обусловливать-обуславливать, сигнализовать-сигнализировать, а также типа мок-мокнул. Синонимия возвратных и невозвратных глаголов. Стилистическая характеристика неспрягаемых глагольных форм. Вариантные формы причастий. Вариантные формы деепричастий. Ошибки при употреблении некоторых форм глагола.
Служебные слова. Стилистическое использование служебных слов. Синонимичные предлоги, союзы, частицы. Ошибки в употреблении служебных слов.
|
|
Тема №15. Стилистические ресурсы синтаксиса
Стилистика простого предложения. Синонимия различных типов простого предложения. Стилистическая характеристика определенно-личных, неопределенно-личных, обобщенно-личных, безличных, инфинитивных и номинативных предложений.
Стилистические функции порядка слов в предложении. Прямой и обратный порядок слов в предложении. Стилистическое использование инверсии. Инверсия главных и второстепенных членов предложения. Ошибки в порядке слов в предложении.
Варианты сочетания сказуемого с подлежащим. Варианты сочетания сказуемого с подлежащим, в состав которого входит собирательное существительное, количественное числительное, а также с подлежащим, имеющим при себе приложения, уточняющие слова, присоединительные конструкции, сравнительные обороты. Варианты форм сказуемого при подлежащем типа "брат с сестрой", при однородных подлежащих, при подлежащих, выраженных вопросительными, относительными и неопределенными местоимениями, а также при подлежащих, выраженных несклоняемым существительным, сложносокращенным словом, нерасчленимой группой слов.
Варианты согласования определений и приложений. Варианты согласования определений с существительными общего рода, с существительными, входящими в состав количественно-именных сочетаний, с существительными, имеющими при себе приложение. Варианты согласования определения с несколькими существительными — однородными членами. Употребление в единственном и множественном числе существительного, имеющего при себе несколько однородных определений. Варианты согласования приложений. Приложения — географические названия.
Варианты падежных форм при управлении. Синонимия беспредложных и предложных конструкций. Варианты управления. Конструкции с родительным и винительным падежом при переходных глаголах. Управление при синонимичных словах. Ошибки в управлении.
Стилистическое использование однородных членов. Варианты бессоюзного и союзного соединения однородных членов. Повторение и пропуск предлогов при однородных членах. Ошибки в предложениях с однородными членами.
Стилистическое использование обособленных членов предложения. Экспрессивные качества обособленных приложений, определений, обстоятельств.
Стилистика сложного предложения. Стилистическая характеристика сложных предложений. Стилистическое использование различных типов сложного предложения в разных жанрах и стилях. Варианты союзного и бессоюзного соединения частей сложного предложения. Ошибки в строе сложного предложения.
Параллельные синтаксические конструкции. Общая характеристика параллельных синтаксических конструкций. Синонимика оборотов действительных, страдательных, безличных, а также оборотов с инфинитивом и именем существительным. Стилистическое употребление причастных оборотов. Синонимика придаточной определительной части и причастного оборота. Ошибки при употреблении причастных оборотов. Стилистическое использование деепричастных оборотов. Синонимика деепричастных оборотов и других конструкций. Ошибки при употреблении деепричастных оборотов.
Стилистическое использование обращений, междометий, вводных слов, словосочетаний и предложений, вставных и присоединительных конструкций. Сфера употребления обращений и междометий, их стилистические функции. Ошибки в употреблении обращений и междометий. Стилистические функции вводных слои, словосочетаний и предложений. Стилистические функции вставных конструкций, Ошибки в их употреблении. Стилистические функции присоединительных конструкций и их использование в разговорной речи. Ошибки в использовании присоединительных конструкций.
Стилистическое использование прямой и несобственно-прямой речи. Стилистические особенности прямой и несобственно-прямой речи. Ошибки при употреблении прямой речи.
Период и стилистические фигуры. Стилистические функции периода. Ошибки в употреблении периода. Стилистические фигуры, их назначение в языке. Анафора и эпифора. Параллелизм. Антитеза, градация, эллипс, умолчание. Риторический вопрос. Многосоюзие и бессоюзие. Использование стилистических фигур в произведениях разных жанров и стилей. Ошибки, возникшие при немотивированном употреблении стилистических фигур.
|
|
Тема №16. Функциональная стилистика русского языка. Введение
Место дисциплины в цикле лингвистических дисциплин факультета. Предмет, цели и задачи дисциплины. Становление стилистической теории.
Функциональная стилистика как раздел науки о языке, изучающий закономерности функционирования языка в различных разновидностях речи, соответствующих тем или иным сферам человеческой деятельности.
Круг понятий и категорий функциональной стилистики: стиль, функциональный стиль, стилевая черта, стилеобразующие факторы, речевая системность стиля, стилевая принадлежность, стилевое средство, стилистическое значение, функционально-стилистическая и эмоционально-экспрессивная окраска, стилистическая норма и ее отношение к норме общеязыковой. Взаимодействие функциональных и экспрессивных речевых систем.
Языковая синонимия и вариантность как база для формирования стилистических ресурсов языка, пополнения его стилистических средств.
Требования к языку и стилю периодической печати, художественной, массовой и учебной литературы.
|
|
Тема №17. Стили как функциональные разновидности литературного языка
Становление стилей. Общие закономерности формирования и функционирования различных стилей. Экстралингвистические факторы и языковые признаки стилей. Влияние экстралингвистических факторов на отбор языковых средств: содержание (предмет, тема) высказывания; ситуация общения (устная или письменная, речь спонтанная или подготовленная, официальная или неофициальная, речь с обратной связью или без нее); характеристика отправителя и получателя речи: установка на определенное качество речи; функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение).
Языковые признаки стилей, обусловленные непосредственно содержанием, функционально-смысловым типом речи, письменным характером речи, стремлением к оптимальным для данного стиля качествам речи.
Системный характер функциональных стилей. Системность внутренняя и внешняя.
Понятие стилевого поля, ядро которого составляет специфику стиля и отграничено от других стилей, периферия же обнаруживает соприкосновения с другими стилями. Замкнутость границ стилей и взаимопроникновение стилей.
Принципы выделения и описания функциональных стилей. Соотношение стилистически маркированных языковых средств и их взаимодействие с нейтральными языковыми средствами.
Система стилистических помет в словарях. Общеязыковая и стилистическая норма.
Понятие функционального стиля и функционально ориентированного текста. Стиль как система речевых средств и текст как цельное речевое произведение.
|
|
Тема №18.Классификация функциональных стилей
Стили разговорные и книжные. Устная и письменная формы реализации языка. Функциональные стили современного русского языка: разговорный, официально-деловой, научный, публицистический, стили художественной литературы.Индивидуальные стили. Место разговорной речи и речи художественной в общей системе функциональных разновидностей языка.
Дифференциация стилей по функциям речи (общение, сообщение, воздействие). Функциональные стили.
Экспрессивные стили. Индивидуальный стиль (слог писателя).
Взаимодействие функциональных и экспрессивных речевых систем.
|
|
Тема № 19. Разговорный стиль
Понятие разговорного стиля речи. Основные условия функционирования разговорного стиля. Устная форма реализации языка и разговорный стиль. Задачи изучения разговорного стиля. Нормы разговорного стиля.
Внеязыковые факторы, определяющие специфику разговорного стиля (ситуации общения, обстановка, мимика, жесты, реакция собеседника).
Внутристилевые черты разговорной речи: спонтанность, конкретность, неполнота, недосказанность, расчлененность.
Основные тенденции развития разговорного стиля. Дифференциация разговорного стиля: литературно-разговорный, разговорно-обиходный, просторечный.
Фонетические особенности разговорного стиля (произносительные нормы). Фонетическая редукция как следствие убыстренного темпа речи. Качественное изменение звуков, незначительная смыслоразличительная роль гласных, количественная и качественная редукция гласных, деформация ударных гласных, стяжение гласных; редукция интервокальных согласных; редукция конечного гласного слога; ассимиляция согласных на стыке слов; редукция грамматических форм.
Лексико-фразеологические особенности разговорного стиля. Разговорная (общеупотребительная и социально или диалектно ограниченная) и просторечная лексика и фразеология. Эмоционально окрашенная лексика. Оценочная лексика. Лексические актуализаторы.
Особые словообразовательные модели. Существительные с суффиксами -ан, -ун со значением лица (при отрицательной характеристике); суффиксы существительных женского рода -шин(а), -н(я), обозначающих отвлеченные понятия; суффиксы субъективной оценки для выражения авторского отношения, для речевой характеристики персонажа; образования женского рода для обозначения представительниц отдельных профессий и должностей; существительные общего рода, часто с отрицательной экспрессией; существительные с суффиксами -ень, -еж; существительные с суффиксами -ей, -ящ, -л, -овк; прилагательные с суффиксом -аст, указывающим на избыточность признака; инфинитив на -тъ вместо –ти; некоторые глаголы с префиксами из-, вы-, по-, рас-. Семантическое стяжение (Вечерняя Москва — Вечерка).
Морфологические особенности разговорного стиля. Окончания -у, -ю в предложном падеже единственного числа у существительных мужского рода (в отпуску), в родительном падеже тех же существительных, при обозначении части целого (стакан чаю); окончания -а, -я в именительном падеже множественного числа существительных-названий (инженера, договора). Формы сравнительной степени на -ей, упрощение форм составных числительных. Усеченные варианты служебных слов.
Синтаксические особенности разговорного стиля. Обилие застывших конструкций, не требующих комбинирования и не поддающихся отчетливому грамматическому расчленению; лексическая связанность; лексическая ограниченность конструкций; неполнота грамматического состава предложений; эллиптичность, об-легченность структур; фрагментарность, расчлененность речевой цепи. Активизация несогласуемьгх и неуправляемых форм синтаксической связи. Конструкции экспрессивного синтаксиса (присоединение, парцелляция, номинативы). Смешение и взаимопроникновение синтаксических построений (разные виды контаминации). Наличие переходных явлений; отражение структурных черт диалога, вопросно-ответных построений; всевозможные редукции частей предложения; вовлечение в структурные схемы предложений фразеологических оборотов, инверсирование.
|
|
Тема №20. Официально-деловой стиль
Понятие официально-делового стиля речи. Официально-деловой стиль как стиль, обслуживающий сферу официально-деловых отношений и функционирующий в области права и политики. Официально-деловой стиль как система с едиными нормами отбора языковых средств. Единообразие и стандартность речевых средств; стабильность, традиционность и замкнутость стиля. Императивный характер стиля как отражение воздействия условий его функционирования. Стилистическая нейтральность.
Влияние жанров деловых документов на дифференциацию официально-делового стиля: обиходно-деловой, официально-документальный, административно-канцелярский, законодательный, дипломатический.
Внутристелевьте черты официально-делового стиля: точность, лаконичность, конкретность, объективность, доступность. Однозначность выражения, четкость формулировок, строгая нормализация и стандартизация — необходимые качества делового документа.
Повторяемость и единообразие речевых средств. Оправданность речевого стандарта в деловом документе.
Лексико-фразеологические особенности официально-делового стиля. Преимущественное употребление книжной лексики, в частности лексики, тематически обусловленной. Профессиональная лексика, сложносокращенные слова. традиционные формулы речевого этикета. Номенклатурные наименования и условные обозначения. Особые устойчивые словосочетания, отражающие специфику делового общения.
Отсутствие лексики эмоционально и экспрессивно окрашенной, употребление слов в их конкретных, номинативных значениях.
Словообразовательные и морфологические особенности официально-делового стиля. Именной характер официально-делового стиля. Широкое употребление отглагольных имен существительных. Преимущественно пассивные формы выражения, употребление слов-связок, скопление форм родительного падежа. Активность форм мужского рода при обозначении профессий, должностей и т.д.
Синтаксические особенности официально-делового стиля. Требование логичности, точности и последовательности изложения мысли и строгий порядок слов в предложении. Синтаксические клише. Модели с отыменными предлогами; инфинитивные и безличные конструкции. Преобладание сочинительных связей над подчинительными. Обилие распространенных предложений с однородными рядами слов. Роль абзацного членения и рубрицирования.
Специфика речевой организации официально-деловых документов, обусловленная их жанровым своеобразием. Особенности оформления канцелярской документации, законодательных и дипломатических документов и т.д.
Безличностный характер форм представления авторства в официально-деловых документах.
|
|
Тема №21. Научный стиль
Понятие научного стиля речи. Условия функционирования научного стиля. Речевая система научного стиля, обусловленная необходимостью выражения, передачи и сохранения научной информации. Внутристилевые черты научной речи: объективность, абстрактность, логичность, полнота высказывания. Книжность изложения, обобщенность изложения; композиционная четкость, однозначность, эксплицитностъ, экономичность изложения.
Разграничение понятий "научный стиль речи" и "язык науки".
Особенности научной речи, связанные с тематическим расслоением научной литературы: научно-технической, естественнонаучной, научно-гуманитарной.
Особенности научно-популярного изложения. Ограничения в использовании специальной терминологии. Способы и приемы ее введения. Специфика употребления образных и эмоционально-экспрессивных средств языка.
Лексико-фразеологические особенности научного стиля. Общеупотребительная (нейтральная) книжная лексика; лексика специальная, терминологическая.
Общеупотребительные и специальные термины. Терминологические системы. Термины и номенклатурные наименования. Процессы терминологизации и детерминологизации. Аббревиатуры и условные обозначения. Термины и профессионализмы. Отношение к синонимам в научной терминологии. Дублетность в терминологии. Терминологические словосочетания.
Морфологические и словообразовательные особенности научного стиля.
Именной характер изложения. Отглагольные существительные или существительные, выражающие абстрагированный признак. Субстантивация причастий прилагательных. Бессубъектность повествования. Распространение неличных форм глагола, страдательных причастий. Отвлеченное, вневременное значение форм настоящего времени. Употребление инфинитива в сочетании с модальными словами. Преобладание родительного, именительного и винительного падежей. Аналитические формы сравнительной степени прилагательных. Распространение именных предлогов. Своеобразие в обозначении количественных, дробных и порядковых числительных.
Продуктивность словосложения при образовании специальных обозначений. Преобладание аффиксных словообразовательных моделей. Виды аббревиации в терминологических обозначениях.
Синтаксические особенности научного стиля. Структурная полнота в оформлении содержания. Научно-понятийные сочетания. Усложненные структуры простых предложений с однородными рядами членов и с обособленными конструкциями книжного типа. Четко выраженные логические и смысловые связи между частями предложений и между предложениями. Эксплицитное выражение причинно-следственных, целевых и пояснительно-уточнительных отношений. Типизированность межфразового единства в научном тексте.
Специфика синтаксиса вторичных информационных документов, учебной литературы, производственно-технической и т.д.
Выразительные средства научного стиля и их специфика. "Второстепенность" вопроса об индивидуальном стиле автора в научной литературе. Вторичность функции образных средств.
Безличностно-личностный характер форм представления авторства в научных текстах.
|
|
Тема №22. Публицистический стиль
Понятие публицистического стиля речи. Условия функционирования публицистического стиля. Газетно-публицистическая разновидность стиля. Идейно-политическая специфика содержания, оперативность, действенность.
Роль авторской речи с многообразными стилистико-эстетическими и коммуникативными функциями, в публицистике.
Единство двух функций - информационной и воздействующей. Стилевые черты: побудительность, призывность, речевая выразительность, новизна выражений, некоторая рекламность. Открытая оценочность, острота, полемичность изложения. Чередование экспрессивных и стандартизованных элементов языка, фактологически конкретного и обобщенного, образного и логического.
Особые композиционные логико-стилистические приемы (своеобразие заголовков, абзацного членения; цитирование, введение разных типов чужой речи). Языковые клише, стандарты, штампы.
Речевая экспрессия и стандарт как конструктивные признаки стиля.
Лексико-фразеологические особенности публицистического стиля
Лексика и фразеология общественно-патетического содержания. Лексика стилистически окрашенная, оценочная (гражданско-политическая, риторическая, поэтическая). Негативные оценочные значения у метафорически используемой терминологии.
Функциональное назначение используемых в публицистике слов и выражений: книжных, разговорных, профессиональных, деловых, диалектных.
Место разговорной и просторечной лексики и фразеологии в лексико-фразеологическом составе публицистических произведений. Разнообразие приемов введения фразеологизмов, крылатых выражений (в зависимости от разных жанров газетной и книжной публицистики).
Словообразовательные и морфологические особенности публицистического стиля. Суффиксы отвлеченности, употребляемые в словах определенных тематических групп (-ость, -ство-о, -ни-е; -изм, -ци, -я, -ист), лексикализованные приставки (сверх-, обще-, анти-, контр-, архи-, ультра-). Эмоционально-экспрессивные аффиксы.
Аббревиатурные словообразования разных типов. Возможность окказиональных словообразований.
Употребление единственного числа существительного в значении множественности или собирательности. Собственные имена в обобщенно-типизирующей функции. Преимущественное употребление аналитических форм.
Синтаксические особенности публицистического стиля. Развитая система конструкций экспрессивного синтаксиса (актуализация, инверсия, сегментация, парцелляция). Элементы поэтического синтаксиса (риторический вопрос, анафора, эпифора, градация и др.).
Особенности языка отдельных видов и жанров публицистики. Языковое своеобразие статьи, зарисовки, очерка, фельетона, интервью, репортажа, информационной заметки и т.д.
Личностный характер стиля и своеобразие форм представления авторства в публицистических произведениях.
|
|
Тема №23. Стили художественной литературы
Художественная литература и функциональные стили речи. Литературный язык и язык художественной литературы. Язык как первоэлемент' литературы. Язык художественной литературы - язык искусства.
Коммуникативно-эстетическая функция речи в художественной литературе. Система средств художественного выражения. Метафорические свойства слова и художественная образность. Художественно-образная речевая конкретизация. Экспрессивность и эмоциональность в слове. Художественная изобразительность. Художественные символы.
Особенности образного мышления и язык произведения. Индивидуальное и общенародное в языке писателя.
Производитель речи и субъект повествования в художественном тексте. Образ автора в художественных произведениях.
Многозначность и многоплановость художественной речи. Приобретение образных функций безобразными речевыми средствами в контексте произведения.
Наличие подтекста в художественном произведении. Особый характер точности речевого выражения, допускающей смысловые и логические сдвиги, недосказанность и пр. Особый характер "правильности" оформления речи в художественном произведении, допускающей идейно-эстетически мотивированные отступления от норм и др.
Специфика языка художественной литературы. Основные содержательно-речевые планы художественного произведения: прямая речь персонажей, собственно авторская речь, не собственно авторская речь, речь сказовая. Речь прозаическая и поэтическая.
Функции лексики, имеющей ограниченную сферу употребления (архаизмы, диалектизмы, вульгаризмы, жаргонизмы и т.п.), в художественной речи. Экспрессивные и изобразительно- выразительные средства языка в художественной литературе. Тропы и фигуры речи.
Фразеология, и ее творческая переработка в художественном тексте. "Поэтические" свойства синтаксиса. Понятия поэтизации и прозаизации речи.
|
|
ВСЕГО
|
|