Характерной чертой УР является наличие сокращений, появление которых связано с условиями общения. Темп УР по сравнению с письменным типом значительно ускорен, что и вызывает слияние отдельных форм слова: shan’t, can’t, shouldn’t, he’s, I’ll, he’d и др. Ускоренный темп УР является той основой, на которой возникают новые формы слова, являющиеся сокращениями от соответствующих полных форм. Таким образом, например, возникли следующие слова: mike (microphone), car (motorcar), taxi (taxi-cab), cab (cabriolet),
gent (gentleman), phone (telephone), cycle/bike (bicycle), exam (examination), sub (submarine), knickers (knickerbockers), cute (acute).
В разговорном английском языке иногда используются просторечия, которые находятся как бы на пути включения их в разговорный литературный язык. Например, don’t вместо doesn’t, he вместо him, them вместо these/those, leggo вместо let go, hellova вместо hell of a: “It’s a wonder his father don’t take him in his bank”. (Dreiser); “I used to play tennis with he and Mrs Antolini”. (Salinger); “Them men have arrived”.
Подобные морфологические и фонетические особенности УР иногда считаются нарушениями грамматических правил, вызванными определенной небрежностью в связи с быстрым темпом разговорной речи и эмоциональным состоянием. Другие являются особенностями территориальных или социальных диалектов:
- “Mum, I’ve asked a young lady to come to tea tomorrow. Is that all right?”
- “You done what?” asked Mrs Sunbury, for a moment forgetting her grammar.
- “You heard, mum”. (Maugham)