Эти понятия следует различать. Литературный язык – это та часть национального языка, которая содержит нормированные лексические, грамматические и фонетические модели (слова, грамматические формы и пр.), употребляемые и понимаемые всеми людьми, владеющими литературной речью. Понятие язык художественной литературы
шире понятия литературный язык. В языке художественной литературы могут использоваться модели, выходящие за пределы языковой нормы. Писатели употребляют в своих произведениях как элементы нормы, свойственные литературному языку, так и элементы, выходящие за рамки нормированного языка, свойственные речи отдельных персонажей. То есть, язык художественной литературы представляет собой более свободную систему. Однако полностью противопоставлять их друг другу нельзя по следующим причинам. Во-первых, литературный язык – это основа языка художественной литературы. Во-вторых, в формировании литературного языка значительную роль играли и играют писатели, поэты, журналисты.
|
|
Формы существования английского литературного языка.
Типы речи (устный, письменный) и их особенности.
Многообразные формы функционирования литературного английского языка постепенно привели к его дифференциации, которая проходит по двум основным линиям:
1) различия между письменной и устной разновидностями речи, которые И.Р.Гальперин называет «типами речи» (т.е. устный и письменный тип речи);
2) расслоение устной и письменной разновидностей языка на отдельные системы, которые называются «стили речи».
Стили речи различаются в зависимости от цели коммуникации. Их различие в основном определяется характером отбора средств выражения. Стили поэтому нельзя понять без анализа стилистических приемов, образующих данный стиль.
Различие же между типами речи (устным и письменным) коренится в условиях общения, или обусловлено ситуацией, в которой язык употребляется.