II. Эквестрийская история

На следующий день Лира пошла на свое обычное место в парке, чтобы поиграть для публики несколько часов. Концерты на открытом воздухе были для нее обычным делом и давали достаточно дополнительной прибыли в промежутках между ее другими делами. Она могла расслабиться, играя в парке. От нее там не требовалось особых усилий, в отличие от серьезного выступления.

Когда она закончила свою вступительную мелодию, то отложила лиру на минуту. Небольшая группа пони уже собралась вокруг, чтобы понаблюдать за игрой. Она кивнула им:

— Спасибо, что пришли. Не забудьте чаевые!

Лира задумалась — спросит ли кто-нибудь о том, почему она так сидит. Те, кто ней привык, уже не спрашивали. Изредка бывает, пони из какого-нибудь другого города, не привыкший к такому зрелищу, уставился бы на ее сутулую позу и спросил бы ее, что она делает. Но сегодня никто не делал замечаний. Так сидели люди в тех картинках, что она видела в своих снах. Лира попробовала этот способ и обнаружила, что он весьма удобен.

Кофр ее инструмента лежал открытым перед скамейкой, и в спешке написанная записка была приколота к нему. И он уже начал наполняться монетами. Но сегодня она едва ли обратила на это внимание. Она продолжала сосредоточенно играть, следя за своими движениями, но ум ее блуждал меж других тем.

Дверные ручки, к примеру. Те, что круглые, а не прямые и длинные. Они были практически на каждом здании в Эквестрии, но ни один пони не мог ими нормально пользоваться своими копытами. Большинство из них были просто украшением и, на самом деле, не управляли защелкой двери. Но для человека, с его пальцами… они были бы очень удобны.

То же самое и с боулингом, мимо которого Лира проходила сегодня утром. Она ходила с Бон-Бон пару раз сыграть в него. На всех шарах было по три дырки — зачем? Они были примерно по дюйму в диаметре, или около того и потому, как казалось Лире, идеально подходили под размер пальцев. Удобная штука, для человека. Что же до пони, то для них не было единого стиля игры. Единороги пользовались магией, а другим приходилось изворачиваться. Боулинг ведь довольно старый вид спорта, так? Наверное, стоит поискать что-нибудь о нем в исторических книгах.

А еще она обратила внимание на инструменты, которыми все пользовались в последнюю Зимнюю Уборку. У лопат были рукоятки на конце, которые довольно удобны для пони, чтобы держать их зубами, но при этом палки, лежащие между этой рукояткой и, собственно, самой лопатой, были очень длинными, что делало их страшно неудобными. Если, конечно, не считать, что эти самые палки должны были бы быть как раз самой рукоятью.

Лира заметила, как к ней подошла пони с маленькой кобылкой. Мать кинула несколько битов в кофр. Лира кивнула в благодарность и продолжила игру.

И разве не в этом самое удивительное? Лира практически видела, как незримая рука двигалась по струнам ее лиры. На самом деле, она даже об этом раньше не задумывалась, но, по сути, именно таким образом она и играла с самого первого своего раза, в те далекие годы. Возможно, это была ее уникальная техника, имитирующая руки, для которых этот инструмент и был создан изначально.

Ее мысли продолжали блуждать даже после того, как она закончила весь заготовленный список мелодий. Солнце начало ползти к горизонту, когда она упаковала лиру и подсчитала свой дневной заработок. Сегодня получился хороший улов. За месяц выступлений она сможет покрыть свою долю арендной платы за дом, и еще останется сверху.

По пути домой Лира никак не могла выкинуть из головы сегодняшний сон. Может быть, это лишь ее воображение, но все, что она видела в нем, идеально стыковалось друг с другом. Чем больше она думала о людях, тем больше частей мозаики вставало на свои места.

И почему кроме нее никто этого не замечал?

Лира была…

В каком-то большом городе. Высокие дома наводили ее на мысли о Мейнхеттене, с единственной разницей — она была окружена людьми. Всех разновидностей, хотя они отличались друг от друга куда меньше чем пони — меньше цветов, только одна раса. У них не было видно ни рогов, ни крыльев. И все же, незначительных вариаций очертаний их лиц хватало, чтобы видеть индивидуальность каждого.

Ей часто снились подобные сны. Разве что на этот раз все было иначе. Лира взглянула вниз, оглядывая себя. Она стояла на двух ногах и была одета совсем как люди вокруг нее, в зеленую футболку и легкую куртку поверх, а также штаны, сделанные из какого-то грубого синего материала. И еще у нее были руки, что торчали из длинных рукавов. Она подняла их и подвигала пальцами, изучая, как работают суставы.

Вот, значит, каково это — быть человеком.

Лира сделала шаг вперед, понимая, что с легкостью может держать баланс даже на двух ногах, и затем двинулась вперед по улице. Она хотела увидеть все: людей, их дома, весь их город…

— Ты проснулась?

Теперь да. Она открыла глаза и увидела, что находится снова в своей постели и у нее снова привычные копыта. Бон-Бон смотрела на нее из-за приоткрытой двери.

— Лира, ты опять проспала? Уже полдень.

Лира раздраженно застонала. Ей было все равно, сколько сейчас времени, она хотела снова заснуть. Сегодня кровать была особенно уютна.

— Я бы позволила тебе дальше валяться, но у меня скоро собеседование в Сахарном Уголке. Я, скорее всего, задержусь там на несколько часов. Так что ты следишь за домом.

Лира медленно кивнула, но ее мысли были по-прежнему сосредоточены на ощущении себя человеком и на том, как по-настоящему это чувствовалось. Конечно, она часто видела их во снах, но сегодня впервые она на самом деле оказалась одним из них. Она вздохнула, сожалея, что у нее нет больше времени, чтобы узнать, что там, в этом человеческом городе.

Раздался хлопок двери — Бон-Бон только что ушла. Что теперь? Мысли Лиры устремились к дневнику — может, стоит записать те мелочи, что она успела запомнить из своего сна? Или, может, стоит снова заснуть и посмотреть, сможет ли она вернуться туда… Нет. Не то. Было еще кое-что, чем она могла бы заняться…

С пришедшим к ней воодушевлением Лира спрыгнула с кровати и приступила к изысканиям. В одной из этих старых книг должно было быть кое-что…

Домашнее задание было весьма расплывчатым — доклад по истории Эквестрии на вольную тему. Хартстрингс решила, что не хочет идти по проторенной дорожке и быть очередной ученицей с текстом про традиции Зимней Уборки у земных пони или про влияние Стар Свирла Бородатого на теорию магии. И даже не о знаменитых музыкантах, как предложили некоторые из ее друзей. Конечно, она узнала, что ее талантом является лира, но все же предпочитала играть на ней, а не читать про какого-то старого пони, который стал знаменитым благодаря игре на этом инструменте. Существовали гораздо более интересные темы. Их надо было только найти.

Она могла бы пойти в Кантерлотскую Библиотеку и поискать что-нибудь подходящее. Ее отец работал там главным архивистом, так что она неплохо в ней ориентировалась.

Хартстрингс углубилась в поиски в самых дальних уголках Кантерлотской библиотеки. Здание было гигантским, а в тех дальних комнатах, куда она забрела, летающей в воздухе пыли хватало с лихвой, чтобы расчихаться. Ни один пони не заглядывал, похоже, сюда годами, кроме, может, ее самой и ее отца. А значит, никто из ее класса не будет делать доклад на ту же тему.

Она обследовала глазами каждую полку, не слишком понимая при этом, что значили заголовки в этом разделе. Она совершенно случайным образом выбрала один старый том и потянула его вниз магией, что больше не было для нее тяжелой задачей, и открыла его на случайной странице посередине.

Иллюстрации не были похожи ни на что, знакомое ей, но при этом в них было что-то… привлекательное? Хартстрингс не могла толком объяснить, почему, но изображенные существа приковали к себе ее взгляд своей способностью ходить на задних ногах, своими грубыми изображениями лиц с маленькими глазами и острыми носами, и своими руками.

Там было сказано, что они зовутся людьми.

Эта книга, написанная в архаичном, но все же читаемом стиле, похоже, предлагала гипотезу, что такие существа на самом деле существовали. У них были собственные страны и правители, цивилизации, наподобие тех, в которых жили пони, но при этом никакого упоминания самих пони тут не было. Равно как и магии.

Она продолжала читать.

Хартстрингс осмотрела полки, соседствующие с той, откуда она взяла книгу и нашла еще несколько томов, также говорящих о людях. Она прочитала несколько страниц из одной книги, перешла к другой, наткнулась на непонятное место и пошла искать ответ на свой вопрос в третьей…

Хартстрингс потратила весь день в библиотеке, пока не заметила, как свет, струящийся из старого пыльного окна, начал угасать. Ее разум полнился вопросами — почему она никогда раньше нигде не читала об этих замечательных существах? Почему они ушли? Сможет ли она когда-нибудь покинуть Кантерлот и отправиться на поиски королевств, в которых бы правили и жили люди?

— Хартстрингс? — она услышала зовущий голос отца. Темно-синий единорог с растрепанной гривой и очками в толстой оправе, показался из-за угла. — А, вот ты где. Уже поздно. Пора домой.

— Да, сейчас. Могу я захватить ее с собой? — она показала ему книгу.

— Я думаю, что нет, это одна из наших старейших… — голос отца стих, когда он прочитал заголовок на обложке. — Хартстрингс, зачем тебе эта книга?

— Я хочу написать свой доклад по истории на эту тему! Она об этих существах, под названием «люди», — сказала она, практически прыгая от восторга. — Ты когда-нибудь о них читал?

Отец какое-то время глядел на книгу, а затем сказал:

— Эм, да. Хартстрингс, ты же знаешь, что людей на самом деле не существует, так?

Она почувствовала, будто ее ударили кирпичом:

— Что?

— Эти старые книги… Это просто мифы. Сказки, в которые едва ли теперь кто-то верит. Людей придумали очень давно.

— Но…

— Может, тебе стоит поискать другую тему для доклада? У нас есть несколько книг о Стар Свирле Бородатом. Он был самым замечательным единорогом, что когда-либо жил, знаешь ли. Он открыл сотни заклинаний.

— Людям не нужны заклинания… Они умеют все и без магии, — пробормотала Хартстрингс.

Отец нахмурился:

— Мне казалось, тебе нравится пользоваться магией. Помнишь, в каком восторге ты была?

— Я помню… — она повернулась назад к стопке книг, что сложила на стол. — Дело не в том, нравится ли мне магия, просто… разве ты не видел, что создали люди? Все эти изобретения и города и… вообще все? Это же просто чудесно!

Ее отец помотал головой.

— Это лишь легенды. Фольклор. И ничего больше. Я удивлен, что у нас еще хранятся эти старые книги. Мне кажется, мы собирались очистить это крыло еще давным-давно.

— А зачем тебе от них избавляться? — глаза Хартстрингс широко раскрылись в удивлении. — Ты же не можешь их просто взять и выкинуть!

— Эм… Эти книги едва ли можно теперь считать достоверным источником — большинство пони больше уже и не говорят о людях.

— Могу я их тогда забрать?

— Я не это имел в виду…

— Пожалуйста! Почему нет? Ты же все равно собираешься их выкинуть.

— Ну, э… они… — тряхнув головой, отец понял, что не может с ней спорить. — Что ж… ладно. Только пообещай, что не будешь относиться к этому слишком серьезно.

Хартстрингс широко заулыбалась.

— Спасибо большое! — она подбежала и обняла его.

— А теперь нам лучше пойти домой, пока совсем не стемнело, — сказал ее отец. — Мы же не хотим, чтоб мама волновалась?

Хартстрингс кивнула и начала загружать книги в свои седельные сумки. Она собиралась прочитать их все, от корки до корки. Что бы об этом ни думал отец, эти истории — не сказки. Вся эта информация была слишком подробна, чтобы быть выдумкой. Книги явно описывали что-то настоящее, они не были просто сборником легенд, и она собиралась докопаться до истины.

Чуть позже, в этот же полдень в Понивилльской библиотеке, Твайлайт, едва только закончив проверку своего нового заклинания, услышала стук в дверь. Она открыла и увидела знакомое лицо.

— Привет, Твайлайт. Можно, я возьму у тебя книгу? — спросила Лира.

— Здравствуй, Лира. Рада тебя видеть, — внимание Твайлайт приковало к себе переднее левое копыто Лиры. Оно было замотано толстым слоем бинтов, а сама она хромала. — Что случилось? Ты в порядке?

— О, это? — Лира подняла копыто на пару дюймов над полом. — Просто небольшое происшествие, ничего особенного.

— Если хочешь, я могу посмотреть…

— Нет! — Лира отдернула копыто, как от огня. — В смысле… в этом нет нужды. Реально, ничего особенного.

Она нервно засмеялась.

Прохромав в главный зал библиотеки, Лира окинула взглядом сотни старых книг. Здесь было весьма чисто и аккуратно — обычно это место выглядело как после урагана, особенно когда Твайлайт проводила какое-нибудь сложное исследование. Большую часть времени, в общем.

— Так чего же ты ищешь? — сказала Твайлайт.

— Просто интересуюсь, есть ли у тебя какие-нибудь книги о людях, — сказала Лира. Найдя секцию «Л», она начала изучать корешки. — Информация в моей личной коллекции недостаточно… детальна.

— Хм… что конкретно ты ищешь? Я не знаю, могу ли я…

Лира обернулась, глядя на нее:

— Ты никогда о них не слышала, так? — она вздохнула. — Я не удивлена. Иногда мне кажется, никто# никогда не слышал о людях.

— Никто…? — эхом отозвалась Твайлайт.

Не обращая на нее внимания, Лира продолжила поиск.

— Может, они должны быть в разделе мифических существ… Туда обычно сваливают книги про них. Не то что бы я считала, что они мифические, само собой. Основываясь на моих наблюдениях, я могу точно сказать, что это человеческая цивилизация изобрела книгопечать и именно им, говоря прямо, ты должна быть обязана за все эти книги. Согласно тому, что я обнаружила.

Твайлайт кивнула, слегка напряженно, подойдя к разделу мифов, — этот угол библиотеки она посещала нечасто. Для ее исследований здесь редко находилось что-либо ценное.

— У меня есть… дай-ка посмотреть… — она вытащила несколько книг, оглядывая заголовки и обложки, по мере того, как они проплывали мимо ее лица. — Введение в знания о Мифических Существах… Легендарные Чудовища… Иллюстрированный Гид по Эквестрийской Криптозоологии…

— Ты сказала, «иллюстрированный»? — Лира оказалась рядом и ухватила книгу прежде, чем Твайлайт даже поняла, что произошло. — Звучит идеально!

— Это… это здорово, — ответила Твайлайт.

Лира уже вовсю листала книгу с явным стремлением что-то отыскать. Она подняла забинтованную ногу и неловко почесала ее о другую. Листая страницы, она вдруг остановилась, вернулась назад и уставилась в книгу широко распахнутыми глазами.

— Прекрасно! — сказала Лира, разглядывая рисунок, практически вплотную прижавшись к страницам лицом.

— Могу я узнать, что конкретно ты изучаешь? — Твайлайт нерешительно заглянула через плечо Лиры, задавая себе вопрос, осознает ли вообще эта единорожка ее присутствие?

— О, конечно. Вот, — Лира указала на рисунок, изображающий нечто вроде звериной или птичьей лапы, только без острых когтей. Вместо них, пять придатков оканчивались округлыми, мягкими краями. — Вот так выглядит человеческая рука. Этот рисунок на удивление точен — никогда не видала ничего подобного. Как раз то, что мне нужно.

— И, эм… — Твайлайт остановилась. — Зачем ты это искала?

— Просто любопытство, — ответила Лира, поднимая свое замотанное копыто. — Руки куда удобнее копыт. Только представь, как бы изменилась жизнь, если бы у нас были пальцы!

Она внезапно остановилась, посмотрела на свое копыто в удивлении, и быстро поставила его на пол.

— Думаю, это действительно звучит… — Твайлайт пыталась подобрать слово. — Интересно?

— Еще как! Короче, мне уже пора домой, пока не слишком поздно. Собеседование Бон-Бон скоро закончится. Увидимся позже, Твайлайт. — Лира похромала к входной двери так быстро, как могла на трех ногах. Остановившись у двери, она обернулась и сказала: — Ах да. Ты не против, если я возьму эту книгу?

— Нет, конечно, бери, — нервно улыбнулась Твайлайт. Иногда Лира казалась ей немного странной… Что особенно остро ощущалось сегодня. — Бери, не стесняйся.

— Спасибо! Я занесу ее попозже. Любая книга о людях — большая редкость, знаешь ли.

И с этими словами Лира вышла за дверь и отправилась домой, а Твайлайт осталась стоять на месте, обдумывая, что же она на самом деле задумала и как в этом замешаны эти самые «люди».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: