Усилительные частицы

§ 121. Усилительные частицы являются важным средством эмоционально-логического выделения структурных элементов предложения. Они увеличивают смысловую значимость слов, словосочетаний, а иногда также и частей сложных синтаксических единиц. Одновременно они эмоционально окрашивают эти компоненты структуры предложения.

§ 122. В современном китайском языке употребляются следующие усилительные частицы: 连, 就, 就是, 便, 便是, 即, 即是, 就连, 甚至, 甚至连, 甚至就是 - даже, даже и (ставятся перед выделяемым словом); 也, 都 - и то (ставятся перед сказуемым); 是 - именно, ведь именно, как раз, ведь как раз (ставится перед выделяемым словом, в конце предложения часто употребляется фразовая частица 的 de). 连……也 (都), 就是….也, 即…..亦 (книжн.), 即使…..也, 是……的. Фразовое ударение в таких случаях принимает на себя частица 是 shi. Именно поэтому принято считать, что основную экспрессивно-выделительную функцию выполняет частица 是 shi. Однако в тех случаях, когда последняя отсутствует, эту функцию принимает на себя частица 的 de.

Примечание: иногда частицы 是…..的 употребляются в стилистически нейтральной речи, лишенной эмоционально-экспрессивной краски. В таких случаях они являются средством обозначения логического предиката. По мнению китайских ученых, в предложении “ 这本书是今天刚出版的.”(Эта книга только сегодня вышла из печати) у этих частиц почти совсем отсутсвует экспрессивная функция.

Ограничительные частицы

§ 123. К средствам выделения структурных компонентов предложения относятся также и ограничительные частицы как один из разрядов выделительных частиц. Ограничительные частицы, подобно частицам усилительным, логически подчеркивают, эмоционально окрашивают отдельные элементы структуры предложения. Ограничение позволяет, таким образом, увеличить смысловой вес и усилить выразительность слова, словосочетания или же части предложения.

§ 124. В современном китайском языке употребляются следующие ограничительные частицы: 只, 只是, 只有, 仅, 仅是, 光, 光是, 惟, 惟有, 独, 独有, 但, 但是, 但有, 不过 - только, лишь, только лишь, всего лишь, всего лишь только, всего-навсего, всего-навсего лишь (ставятся перед выделяемым словом); 就, 才 - только, лишь, лишь только (ставятся перед сказуемым); 不过 - и только, и всего лишь только (ставится перед выделяемым словом, в конце предложения обычно употребляется фразовая частица 罢了 bale).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: