Изучение речи художественных произведений многоаспектно: оно включает в себя вопросы лексики и ее семантики (в том числе иносказательности), синтаксиса, фоники, ритмики, графики. В силу своей практической важности все они были предметом пристального внимания еще в «донаучный», в строгом смысле слова, период развития литературоведения, им отводилось много места в «поэтиках» и «риториках», им посвящались и посвящаются многочисленные высказывания самих писателей. В данный раздел вошли лишь отрывки из этих богатейших источников. Специальной целью при отборе текстов было показать формирование собственно литературоведческого подхода к языку (речи) художественного произведения.
Публикуемые тексты связаны, в основном, с тремя темами. Проблема иносказательности в художественной речи затрагивается уже в «Поэтическом искусстве» Аристотеля, различавшего виды метафоры, которые впоследствии получили каждый свой термин (были выделены метонимия, синекдоха). А в «Риторике» Аристотель пишет о выборе метафоры с целью того или иного воздействия речи на слушателя. С классификацией «тропов речений», обобщившей опыт многих руководств по красноречию и поэтическому мастерству, знакомит фрагмент из «Краткого руководства к красноречию» («Риторики») М.В.Ломоносова.
|
|
Если сами принципы выделения тропов в главном не изменились и в настоящее время, то свойственный риторической традиции подход к ним как к украшению речи (лат.: elocutio) был впоследствии решительно преодолен. Неразрывность языка и мышления — вот что подчеркивалось в стилистических теориях литературоведческих школ, формирующихся в XIX в. Различные ассоциативные связи, лежащие в основе тропов и смежных приемов, рас крываются в работе А.А. Потебни, представляющего психологическую шко лу. История эпитета как проявление общих закономерностей эволюции поэтического стиля прослеживается А.Н.Веселовским, основателем исторической поэтики; в другом своем труде ученый систематизирует, в связи с происхождением символов, традиционные образы сравнений в «психологических па раллелизмах» народной поэзии. Из работ ученых XX в. даны два текста, в которых анализируются функции стилистических приемов: Б.В. Томашевский пишет об эпитете, сопоставляя его с логическим определением, Л.И. Тимофеев — о сравнении как выражении авторской оценки предмета.
Поэтический словарь (лексика), его границы, традиционность и обновле ние, связь с избранным жанром — тема, всегда живо обсуждаемая в манифестах литературных направлений, часто об этом размышляют писатели. Многие теоретики классицизма опирались при этом на «Науку поэзии» Го рация; так, «советы» римского поэта пересказывает, по его признанию, Н. Буало в своем «Поэтическом искусстве». Поэтому в начале подраздела приводятся выдержки из Горация. Буало — законодатель вкуса для поэтов-классицистов — в своем «Поэтическом искусстве» подчеркивает при оритет мысли над словом, призывает к ясности и стройности изложения. Он стремится разграничить лексический состав произведений разных жанров, упорядочить словоупотребление, полагая уместным в высоких жанрах ис пользовать аллегорическую образность, основанную на принципе метонимии и черпаемую из античной мифологии. Ломоносов перенесучение о «трех шти лях», восходящее к римским риторам, на русскую почву, высоко оценивая при этом роль «славенского» (церковно-славянского) языка. Классицистические жанрово-стилистические каноны были оспорены романтиками, чему яркое свидетельство — стихотворение В. Гюго «Ответ на обвинение». Однако междудекларацией творческой свободы и художественной практикой романти ков не было полного соответствия: в частности, культивирование эмоционально приподнятого, перифрастического стиля приводило нередко к монотонности и вычурности речи, к новым жанрово-стилистическим регламентам Надежды на обновление русской прозы А.С. Пушкин, основоположник реализма в отечественной литературе, связывает с ее «точностью и кратко стью». Индивидуализация, яркая характерность речи персонажей, в зависимости от их социального положения, образования, жизненного опыта, описываемой местности и пр., определяется Н.С. Лесковым, часто прибегавшим к форме сказа, как важнейшая цель писателя-реалиста.
|
|
Иными стилистическими тенденциями отмечено творчество многих русских писателей начала XX в. Ясности и конкретности реалистического письма противостоит семантическая неопределенность слова у символистов, к которой, как об этом пишет Вяч. Иванов, они и стремились. Футуристы заявляют о своем разрыве с литературными традициями и провозглашают право поэта на неологизмы, на «слово-новшество» (манифест «Пощечина общественному вкусу»). Многие речетворческие эксперименты, увлекавшие молодых советских писателей, вызывали критику М.Горького, языковая «политика» которого опиралась на опыт русской классики. Приводимые высказывания писателей, принадлежавших к разным литературным направлениям, своей конкретностью, насыщенностью примерами помогают составить наглядное представление о дискутируемых стилистических тенденциях. Тему «Язык писателя и литературные направления» завершают отрывки из литературоведческих исследований В.В. Виноградова и Л.Я- Гинзбург, показывающие, к каким стилистическим сдвигам привело развитие реализма.
Наконец, третьей — важной в методологическом отношении — темой является изучение слова в контексте произведения, а также речевой специфики литературных родов. Старинный вопрос об особом поэтическом языке (в отличие от языка деловой прозы, науки) очень остро был поставлен в литературоведении начала XX в., сосредоточенном на поисках специфики искусства. В «Тезисах Пражского лингвистического кружка» поэтический язык по своим функциям противопоставляется, в традициях ОПОЯЗа («Общества изучения поэтического языка»), языку общения. При всех издержках данной формалистической антитезы (согласно которой слово в художественном произведении направлено «не на означаемое, а на самый знак»), она способствовала углублению в стилистический контекст. Роль контекста — ближайшего и широкого — для понимания слова раскрывается в статье Г.О. Винокура «Поэтический язык».
Для исследователей, исходящих из эстетической природы искусства, речевой строй произведения — прежде всего материальный носитель образов. Об этом пишут В.В. Кожинов, А.В. Чичерин.
|
|
В проблему речевой специфики литературных родов вводят три текста. Б.А. Ларин подчеркивает особую многозначность слова в лирике и традиционную условность словоупотребления как один из ее истоков — условность, требующую подготовленного читателя.
М.М. Бахтин, показавший в своей работе «Слово в романе» некорректность применения одного и того же подхода к лирической поэзии и роману, формулирует тезис о романе, точнее, о романизированном эпосе как о «системе языков», в свете которого романное «разноречие» предстает как норма. «Риторическое» начало, проявляющееся в репликах действующих лиц вдра- ме, вытекает, согласно В.М. Волькенштейну, из самой сути данного рода литературы. Завершает подраздел и главу в целом фрагмент из работы С.Д. Кржижановского «Поэтика заглавий», наметившей пути изучения рамочного текста литературных произведений.
17-3039 2 5 7
Тексты, составляющие данную главу, сгруппированы по трем вышеназванным темам; в каждом подразделе в основном соблюдается хронологический принцип расположения материалов.