дхрита-вратена хи майа чхандамси гураво 'гнайах
манита нирвйаликена грихитам чанушасанам
бхарата-вйападешена хй амнайартхаш ча прадаршитах
дришйате йатра дхармади стри-шудрадибхир апй ута
дхрита-вратена - соблюдая строгие обеты; хи - определенно; майа - мной; чхандамси - ведические гимны; гуравах - духовные учителя; агнайах - жертвенный огонь; манитах - должным образом поклонялся; нирвйаликена - беспрекословно; грихитам ча - а также получил; анушасанам - традиционное обучение; бхарата - «Махабхарату»; вйападешена - составив; хи - определенно; амнайа-артхах значение ученической преемственности; ча - и; прадаршитах - должным образом объяснил; дришйате - тем, что необходимо; йатра где; дхарма-адих - путь религии; стри-шудраадибхих апи - даже женщины, шудры и проч.; ута - сказано.
Я смиренно поклонялся Ведам, духовному учителю и жертвенному алтарю, соблюдая все строгие обеты ученичества. Я придерживался всех правил и показал значение ученической преемственности, составив «Махабхарату», благодаря которой даже женщины, шудры и прочие [друзья дваждырожденных] могут встать на путь религии.
|
|
КОММЕНТАРИЙ: Невозможно понять смысл Вед, не следуя строгим обетам ученичества и не принадлежа к цепи ученической преемственности. Тот, кто хочет постичь Веды, должен поклоняться Ведам, духовным учителям и жертвенному огню. Все эти тонкости ведической мудрости последовательно рассматриваются в «Махабхарате», чтобы их могли понять женщины, представители сословия рабочих и не обладающие необходимыми качествами члены семей брахманов, кшатриев и вайшьев. В этот век «Махабхарата» играет более важную роль, чем изначальные Веды.