Перед причастием II в функции обстоятельства обычно стоят союзы when, if, unless, as. Такой причастный оборот переводится придаточным предложением, а иногда – предлог при+ существительное:
When heated the polymer changed its properties completely. - Когда полимер нагрели, он полностью изменил свои свойства. (При нагревании полимер полностью …)
3. Часть глагола сказуемого в страдательном залоге и во временах группы Perfect, переводится глаголом в личной форме:
I was told about this discovery only a few days ago.- Мне сказали об этом открытии только несколько дней назад.
Сложные формы причастий
Participle I Indefinite Passive (being built) в предложении выполняет функции:
Определение
На русский язык переводится причастием настоящего времени действительного залога или страдательного залога или определительным придаточным предложением:
The bridge being built across the river is going to be beautiful. - Мост, который строится через реку, будет очень красивым.
Yesterday the professor told us about the experiments now being carried on in his laboratory. - Вчера профессор рассказывал об опытах, производимых в настоящее время в его лаборатории.