А. Язык — прагматический инструмент

Вернемся к греческому корню pragma и его значению: действие. Таким образом, прагматический инструмент — это инструмент, служащий для действия. Следо­вательно, в качестве прагматического инструмента язык должен самими своими характеристиками давать говорящему возможность действовать на себя и на «другого». Для иллюстрации приведем несколько примеров — эксперименте ных и описательных.

А. Язык дает возможность собеседникам строить предположения исходя из за­данного. Вернемся к примеру, заимствованному у Дюкро (Ducrot). Если я говор*0


[ Коммуникация

Изучение мотивации к обработке информации

♦ природа (характер)..

♦ ответственность...

♦ важность...

♦ и т. д.

т

Да

{ Достаточная мотивация?J--»

Определение возможности обработки по центральному пути

♦ (по)знание

♦ понимание (охват)

♦ язык

♦ рассеянность(отвлечение)

Да

♦ повторение

♦ и т. д.

Нет

-^Возможен ли центральный путь?}

Определение природы когнитивного процесса в зависимости от характера его проявления (осуще­ствления)

Да с, Г"-, Нет (неоднозначность; безразличие)

----- (Вызывает ли сообщение ясные мысли? J--------- —------------------------ *■

Изучение изменения когнитивной структуры

Нет

• чувства позитивные или негативные

• как воспринимается коммуникатор (компетентный, привлекательный)

• структура аргументации

Отрицательное изменение аттитюда центральным путем
Да

Периферические показатели

Изменение аттитюда
Стабилизировавшееся во времени (позитивное/негативное)

Изменение аттитюда периферическое, не предсказывающее договор

|_ Изменение _| аттитюда

Поверхностное, промежуточное

Рис. 18.2. Когнитивная обработка информации


506 Глава 18, Высказывания и убеждение


В. Социально-психологическая прагматическая перспектива коммуникации 507



«Король Франции лысый», то я одновременно характеризую французского коро­ля и предполагаю, что король Франции существует.

Прежде мы уже подробно анализировали допущение существования и языко­вые средства, позволяющие выразить большую или меньшую степень присутст­вия референта существительного в экстралингвистической (внеязыковой) дейст­вительности. Мы пришли к выводу, что если существительное сопровождается определенным или притяжательным детерминативом, оно обретает значение боль­шей степени существования, чем в том случае, когда при нем стоит неопределен­ный детерминатив (Ghiglione, Nooyen, 1981). Так, ип roi de France будет означать как для говорящего, так и для его собеседника меньшую степень существования короля Франции во внеязыковой действительности, чем или топ roi de France. Это свойство детерминативов существительного находит себе соответствие как на уровне говорящего, так и на уровне его собеседника. Что касается говорящего, то мы показали, что его аттитюд по отношению к объекту определяет выбор им того или другого детерминатива. Что же касается собеседника, то мы показали, что он рассматривает как более убедительное то сообщение, объект которого вы­ражен существительным, имеющим при себе детерминатив, соответствующий его собственному аттитюду (Ghiglione, 1982). Например:

• объект аттитюда: операция, которой подвергается плод (аборт);

• испытуемые, имеющие положительный аттитюд к аборту;

• испытуемые, имеющие отрицательный аттитюд к нему;

• первый набор гипотез:

• испытуемые, выступающие за, будут стремиться придать возможно мень­шую определенность существованию ребенка, употребляя при соответ­ствующем существительном неопределенный артикль (ип), подчер­кивая тем самым, что факт аборта касается несформировавшегося су­щества;

• испытуемые, настроенные против, будут «сверхдетерминировать» этот факт (придавать максимальную определенность существованию ре­бенка), используя определенные детерминативы (определенный ар­тикль /е), подчеркивая этим, что аборт касается сформировавшегося живого существа;

• результаты, подтверждающие гипотезы;

• второй набор гипотез, заключающийся в следующем: испытуемые, которые благоприятно настроены по отношению к абортам, сочтут сообщение на эту тему тем более убедительным, чем менее определенным будет представлен референт существительного «ребенок» благодаря употреблению неопреде­ленного детерминатива, и тем менее убедительным, чем более определен­ным он будет благодаря употреблению определенного детерминатива при существительном «ребенок»; испытуемые, настроенные против абортов, сочтут сообщение на эту тему более убедительным, если существительное «ребенок» будет иметь при себе определенный детерминатив, и менее убе­дительным, если слово «ребенок» будет иметь при себе неопределенный де­терминатив;

• результаты, подтверждающие эти гипотезы.


В общем, всем известный лозунг противников абортов «Дайте им (детям) воз­можность жить!» выражает языковыми средствами — благодаря эффекту допу­щения существования и употреблению соответствующих детерминативов — ин­струкцию для собеседника по интерпретации намерений говорящего, связанных с его исходным аттитюдом. Это можно записать так:

Говоря тебе: «Дай им возможность жить», я информирую тебя о моем намерении защи­щать жизнь, которая уже существует, — жизнь ребенка. Я обосновываю свой аттитюд по отношению к абортам тем, что утробный плод — это уже полностью сформировав­шееся живое существо.

Б. Глаголы, центральные составляющие предложения, могут служить прагма­тическими инструментами, поскольку они поддаются категоризации на основе своей семантики: глаголы динамические выражают действие (прототип: глагол /aire — «делать»), а глаголы статические выражают состояние (прототип: etre — «быть», avoir — «иметь»); существуют еще глаголы концептуальные, такие как penser — «думать, мыслить» (Ghiglione, Bromberg, Friemel, Kekenbosch, Verstiggel, 1990). Благодаря этим свойствам глаголов политические деятели могут приспо­сабливать свои высказывания к ситуациям. Так, мы смогли показать (Ghiglione, Landre, Bromberg, Dorna, 1990), что Лионель Жоспэн и Жак Ширак во время де­батов, транслировавшихся по телевидению (телепередачи «Час истины», «Перед лицом прессы»), употребляли приблизительно одинаковое число динамических, статических, декларативных глаголов (приблизительно треть глаголов каждой группы), давая таким образом понять, что они — люди, которые мыслят, опреде­ляют, действуют и т. д., следовательно люди рассудительные и дальновидные. Те же самые Жоспэн и Ширак употребляют большое число динамических глаголов (> 50%), после прихода к власти, т. е. в своих выступлениях в Национальном соб­рании, демонстрируя тем самым, что они люди действия, следовательно хорошие политические представители.

Другие эксперименты позволили выявить другие эффекты, вызываемые се­мантическими характеристиками глаголов.

Так, де Пут и Семэн (De Poot, Semin, 1995) показали, что вопросы, сформули­рованные с помощью глаголов действия, приводят к тому, что субъект вопроса рассматривается как отправной пункт ответа, тогда как в случае формулировки вопроса с помощью глаголов состояния отправной точкой ответа чаще всего ока­зывается объект. Или же в другой работе (Semin, Mansman, Gooitske, 1994) пока­зывается, что «межличностные» глаголы, такие как «помогать», «не понравиться» и т. д., систематически влияют на имплицитную причинность (каузальность): гла­голы действия индуцируют выводы о субъекте, а глаголы состояния — об объекте. Иными словами, это значит, что семантические характеристики глаголов побуж­дают реципиентов делать выводы о намерениях говорящего. Так, при употребле­нии глаголов действия подразумевается, что их субъект действует, и это побужда­ет реципиента сделать вывод, что именно его следует в первую очередь принимать во внимание при ответе. Глаголы состояния предполагают объект, имеющий ха­рактеристики. Следовательно, именно эти характеристики следует учитывать при ответе.

В. Операторы аргументации были разделены нами на три метакатегории: опе­раторы денотации, операторы выражения и операторы переговоров (Ghiglione, 1994; Landre, 1994; Landre, Friemel, 1997). В этом мы следовали за тремя важней-


508 Глава 18. Высказывания и убеждение


шими функциями языка: 1) описывать, обозначать реальность или некое состоя­ние мира; 2) выражать мысль, состояние говорящего; 3) оказывать воздействие на собеседника. Все три функции of ражают стратегии убеждения. В качестве приме­ра (взято из: Ghiglione 1994, op. cit) приведем два отрывка из речей, одну из кото­рых произнес Р. Бадэнтер (R. Badinter), в то время министр юстиции Франции (1981), в Национальном собрании в пользу отмены смертной казни, а вторую — генерал Бижар (Bigeard), депутат Национального собрания, выступавший против отмены смертной казни в тот же период.

Рассмотрим запись первых строк речи Бадэнтера, министра юстиции:

«Вот первая (1) очевидная истина: в свободной стране отмена смертной казни почти везде (2) является правилом.

В странах, где (3) господствует диктатура, смертная казнь применяется везде (4). Это разделение мира — не простое совпадение, а (5) выражение взаимосвязи. Подлинное политическое значение смертной казни заключается именно (6) в ис­ходной мысли, что государство имеет право располагать гражданином вплоть до (7) лишения его жизни. Именно этим (8) смертная казнь вписывается в тотали­тарный режим. Именно в этом же (9) вы, депутаты, найдете подлинное значение, которое в реальном правосудии имеет смертная казнь. В реальных условиях пра­восудия что представляет собой смертная казнь? Это двенадцать мужчин и жен­щин, два дня заседаний суда, невозможность дойти до (10) сути дела и (11) ужас­ное право или (12) ужасный долг за какие-то четверть часа, а иногда за несколько минут, решить столь (13) трудный вопрос о виновности. Я (14) затем, выйдя за пределы (15) вопроса о виновности, решить вопрос о жизни и смерти другого жи­вого существа».

Благодаря действию операторов оратор выводит на сцену общения реальность, которую он называет и драматизирует: аргументатора, потенциального контрар-гументатора, логику доказательства. Сообщение задумано, как нам кажется, одно­временно как неопровержимое, поскольку оно связано с реальной действительно­стью; обоснованное логикой доказательства, и объективное, так как опровергает другое мнение, не обоснованное доводами разума. Можно было бы сказать, что речь здесь идет о стратегии реальной действительности, обоснованности и объек­тивности. В самом деле:

• реальная действительность денотирована операторами места «везде», «где», «до», «за пределы» и более или менее драматизирована, с тем чтобы сразу послужить противопоставлению демократии и диктатуры: «почти везде» или «везде», «подлинное значение», «именно», «столь трудный»;

• потенциальный контраргументатор упоминается и опровергается: «Это раз­деление мира — простое совпадение», — мог бы сказать контраргументатор, но противительное «а» дополняет отрицание, отвергает это утверждение и предлагает другое, лучшее объяснение, исходящее от говорящего;

• логика доказательства поддерживает эту речь: «именно этим», «именно в этом же», различные эффекты выделения — «и право или долг...», «и решить...»-что, в частности, связано с операторами аккумуляции.

Теперь приведем отрывок из речи генерала Бижара, выступившего за смерт' ную казнь в тех же дебатах в сентябре 1981 г. в качестве депутата Национального собрания:


«Сегодня вечером мы все (1) стоим перед лицом нашей совести. Лично я сле­дил за обсуждением с большим (2) интересом, и (3) я думаю, что каждый имеет право высказать свое мнение. Что касается меня, то я не связан ни с какой (4) пар­тией и не верю ни в какую (5) партийную директиву. Я абсолютно (6) свободен и делаю то, что хочу. Это позволяет мне не чувствовать никакого напряжения. Гос­подин министр юстиции! Я выслушал ваш блестящий доклад. Вы прославленный адвокат, адвокат высокого класса. Это необходимо, чтобы выдвинуться в вашей профессии. Для того чтобы быть военным, нужно другое образование. Вы знаете, что военный аполитичен, он исполняет приказы правительства, какими бы они ни были. Но к счастью (7), впрочем (8), и наши друзья социалисты очень (9) счастли­вы, что имеют сейчас такую (10) армию в своем распоряжении».

Как мы видим, стратегия самая простая. Оратор выражает свое состояние и свои собственные аттитюды, и поставленные цели достигаются почти исключительно с помощью употребления слов с усиливающей семантикой или соответствующих им средств: «все», «большой», «никакой», «абсолютно» и т. д. Здесь речь идет о субъективных высказываниях, обоснованных «страстно».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: