В социальной психологии, однако, прозвучали и несогласные голоса. В частности, мы уже приводили мнения Штетцеля (Stoetzel) и Московичи. Теперь нам хотелось бы напомнить точку зрения Ромметвейта (Rommetveit, 1974) и немного задержаться на предлагаемом им анализе, поскольку подобные высказывания были в то время редкими. Ромметвейт заявил — весьма необычный факт для социаль ного психолога того времени, — что он считает продуктом коммуникации все т. что позволяет «экспериментально установленным реальностям проникнуть в р чевой акт». А языковые элементы, включающие высказывание в ситуацию, — эТ элементы дейктические. Как считает Вайнрайх (Weinreich, 1953), можно вЫДе'
Там |
Ты («слушающий»)
Это Здесь |
До |
То
-»- После
t Там |
Я («говорящий»)
Рис. 18.1. Пространственно-временные координаты речевого акта (по Rommetveit, 1974, р. 36)
лить три деиктических полюса, находящихся у истоков высказывания: источник (я, ты), время (глагольные окончания), место (здесь, там). Это вполне соответствует дейктическому пространству, о котором говорит Ромметвейт (рис. 18.1).
|
|
Здесь общаться — значит использовать некоторые слова, для того чтобы дать понять, что коммуникация имеет место, но в еще большей мере — чтобы заключить договор с «другим». Приводя в пример супружескую пару, Ромметвейт заявляет: «Вопрос жены ясно предполагает предложение договора определенного типа». И дальше: «Мы снова могли констатировать, что анализ семантических черт, предполагаемых инвариантными, и пропозициональная форма того, что говорится, недостаточны для того, чтобы уловить значимые различия в отношении предлагаемого для понимания» (Rommetveit, 1974, р. 17).
Дальше Ромметвейт говорит, что «здесь и теперь» в диалоге — это то, что следует «мыслить как социальную реальность, установленную общающимися индивидами», реальность, помещаемую в рамки договора: «стремясь раскопать то, что нам предлагается понять, когда мы что-то читаем или слышим, мы должны, следовательно, поинтересоваться типом договора, который был заключен двумя участниками этого особого акта коммуникации» (там же, р. 25).
Как нам кажется, таким образом, уже имелось все, что мы считаем главным Для продвижения вперед, которое могла осуществить социальная психология в области коммуникации: межличностный, интенциональный и договорный характер общения. В своей рассматриваемой здесь работе Ромметвейт постоянно Углубляет эти понятия1, но они еще долгое время будут неведомы социальной психологии коммуникации. Во второй части этой главы мы покажем, как некоторые социальные психологи, использующие успехи лингвистов, философов языка, прагматиков, этнометодологов, каждый по-своему операционализирует, углубляет, проверяет в экспериментах эти понятия. Но приходится констатировать, что до конца 1980-х гг. только несколько работ внесли в социальную психологию общения новые элементы для размышления и что эти элементы больше связаны
|
|
Этим понятиям посвящено более трети его работы.
502 Глава 18. Высказывания и убеждение
с учетом когнитивного субъекта, обрабатывающего информацию, чем с "психосо-
цио-языковым" субъектом».
Итак, вслед за Якоби (Jakobi, 1997) можно было бы выделить исследования,
которые распределяются по трем рубрикам:
• исследования, отсылающие к субъекту «Я» (self), оказывающему воздействие на коммуникацию, но это «Я» рассматривается как динамическое и
„ сложное; превращаясь в говорящего, оно приступает к когнитивной работе,
, стремясь предугадать поведение собеседника (Athay, Darley, 1981), строить и проверять гипотезы о собеседнике, вписывать правила игры коммуникации в цели говорящего (McCann, Hancock, 1983; McCann, Higgins, 1988), прибегать к «самомониторингу» (self-monitoring) (Sneider, 1979, 1987; Schwalbe, 1991; Vallerand, Losier, 1994...);
• исследования, отсылающие к эффектам вербализации, ее воздействию на знания, убеждения, ценности говорящего, касающиеся собеседника (Higgins, Rholes, 1978; Higgins, McCann, 1984);
• исследования, отсылающие к ожиданиям собеседника, касающимся сообщений, исходящих от данного говорящего лица (Burgon, Miller, 1985).
Конечно, взаимодействие в какой-то мере присутствует в интересах исследователей (ср. теорию приспосабливания высказывания — speech accommodation theory, которую предложили Стрит и Гиле (Street, Giles, 1992) или теорию, которую развивали Каппела и Пальмер (Cappela, Palmer, 1990) на основе теорий Тэдж-фела), так же как присутствуют речевые «корреспонденты». Однако системы знаков по-прежнему остаются «отражением» чего-то, находящегося вовне: желания адаптироваться, аффилиации эмоционального состояния и т. д. Знаковые системы не исследуются в прагматических терминах, т. е. в их собственных эффектах, вписанных в теорию действия.
Как сказал Якоби (Jakobi), характеризуя положение вещей: «Вклад социальных познавательных процессов в понимание коммуникации представляется особенно важным в двух функциях: контроль — ограничения, которые говорящие налагают на самих себя или пытаются наложить "сильными" высказываниями (Ng, 1990), и аффилиация, в частности "самораскрытие", которое входит в самопрезентацию (Bavelas et al., 1988). Это заставляет учитывать метакогнитивный аспект (Antaki, Lewis, 1986): общающиеся располагают знанием процесса коммуникации, что влияет на этот процесс» (р. 231). По нашему мнению, Семэн (Semin, 1995) превосходно ставит вопрос, когда она говорит, что граница контакта (interface) между языком и социальным процессом познания может существовать, только если язык рассматривается как инструмент, имеющий когнитивные свойства, способные сами по себе (per se) оказывать воздействие. Далее тот же автор утверждает, что без ясного знания средства, дающего возможность межличностного общения (язык!), трудно, и даже невозможно, понять социальные процессы познания. В качестве небольшой иллюстрации этой точки зрения можно привести пример обсуждения проблемы абортов. Высказывая свое мнение, женщины — сторонницы абортов имеют в виду ребенка как общее понятие — объект аборта, а их противницы говорят о конкретном живом ребенке. Они используют характеристики пресуппозиции, чтобы отразить свой аттитюд в высказываниях об абор" тах (Ghiglione, Nooyen, 1981; Ghiglione, 1982, 1985). В самом деле, «ребенок вооб-
В. Социально-психологическая прагматическая перспектива коммуникации 503
ще» предполагает незначительную степень реального существования во внеязы-ковой действительности, тогда как представление о конкретном живом ребенке предполагает сильную степень реального существования. Если женщина выступает за аборты, она заинтересована преуменьшать факт существования объекта операции, если же она против абортов, она заинтересована этот факт преувеличивать. Иначе говоря, в одном случае имеется в виду, что ребенок еще не сформировался в живое существо, а во втором случае речь идет именно об уже сформировавшемся живом существе.
|
|