double arrow

Выразительность

Выразительность речи акцентирована на эстетическом качестве речевых произведений, а именно на обеспечении контекстов и текстов, вызывающих интерес и внимание адресата за счёт особо активного воздействия на него.

Выразительность речи создаётся самыми разными средствами и способами, в числе которых отбор фактов, использование стилистически окрашенных языковых средств, а также специальных средств выразительности (метафор, сравнений, эпитетов, инверсии, параллелизма и других тропов и фигур речи), создание смысловых акцентов с помощью контекста, лаконизм и т.д. В устной речи выразительность обеспечивают интонация, мимика, жесты.

Выбор тех или иных средств выразительности зависит от сферы употребления и цели создания текста. Например, выразительность научного текста связана с его структурой, чёткостью и лаконичностью основных положений и выводов, синтаксическим оформлением, использованием метафор и сравнений.

Выразительность речи существует в двух разновидностях: логической и эмоциональной. Первая характерна для «строгих» стилей речи – официально-делового и научного, вторая – для публицистической, художественной, разговорной речи. В пределах второй разновидности выделяется такое качество речи, как изобразительность – создание наглядно-чувственных образов средствами языка и речи. И логическая, и эмоциональная выразительность могут быть реализованы открытым и скрытым способом. Открытый заключается в использовании интонационных и лексических средств, т.е. внешних приёмов, скрытый способ предполагает особые грамматические средства – лаконизм, размещение материала в тексте, конструкции предложений.

Выразительность речи поддерживается специальными языковыми и речевыми средствами, к которым относятся тропы и фигуры речи. Тропы – это средства выразительности, основанные на переносе значения и, в результате, совмещении смыслов в одной и той же форме. Общепринятое и новое значение совмещаются, и возникает образ – нестандартное, выразительное представление обозначаемого. Наиболее распространённые тропы являются следующие.

Метафора – основной троп сходства, употребление слова в переносном значении на основе ассоциаций по сходству: ножницы цен; неокрепшая материя рынка была разрезана ножницами цен.

Олицетворение – словесное изображение неживого предмета в виде живого: цены растут.

Метонимия – основной троп смежности, употребление слова в переносном значении на основании смежности понятий: нефтяной конфликт вместо конфликт из-за нефти.

Синекдоха – разновидность метонимии, основанной на количественных отношениях, замена наименования целого наименованием части и наоборот: трудовая копейка рубль бережёт.

Гипербола – троп, основанный на заведомом преувеличении: Стол ломится от яств.

Мейозис – троп, состоящий в заведомом преуменьшении: В казне не осталось ни копейки.

Ирония – троп, при котором слово или словосочетание приобретает смысл, противоположный буквальному значению. Ирония может передаваться при помощи интонации, а также контекста, в котором используется высказывание. Ирония часто используется в баснях И.А. Крылова: Откуда, умная, бредёшь ты, голова? (Обращение к Ослу). Ирония – нередкий приём и в разговорной речи: Оригинально! Лучше не придумаешь! Какой творческий подход к делу!

Аллегория – иносказание, развёрнутое уподобление, складывающееся в систему намёков; из общественно признанных аллегорий складывается символика, характерная для данного общества: на примере басен сложились образы-символы трудолюбия, запасливости – пчела, власти – лев и т.д.

Перифраза – замена слова описательным выражением: северная столица вместо Петербург.

Если новое наименование возникает как синоним уже существующего в языке наименования и образность является смыслом его создания, то широкая употребительность образной номинации может привести к её отрицательному восприятию, что обозначается термином «штамп». Например, штампами стали выражения чёрное золото (нефть), люди в белых халатах (врачи)и др.

Фигуры речи – приёмы, основанные на соположении языковых единиц в тексте, т.е. особые способы построения предложения. Фигуры речи делятся на два типа – семантические и синтаксические. Семантические фигуры речи образуются соположением слов, словосочетаний или более крупных отрезков текста, связанных между собой сходством, противоположностью, несовместимостью, нарастанием или ослаблением интенсивности смысла. К ним относятся следующие фигуры речи.

Сравнение – отличается от тропа (метафоры) тем, что в сравнении указываются оба сопоставляемых компонента: Реклама похожа на сделку: информация о товаре – это продукт, а время зрителя – деньги.

Антитеза – противопоставление: Сильный губернатор – большие права, слабый губернатор – никаких прав. Антитеза обладает хорошими выразительными свойствами и часто используется для структурирования всего текста.

Оксюморон – соединение несочетаемых понятий: любимый враг.

Зевгма – одна из фигур речи, стилистический приём усиления выразительности за счёт нарушения семантической однородности в цепочке формально однородных членов предложения или целых предложений. Зевгма создаёт эффект обманутого ожидания. Этот приём используется в художественной литературе, в публицистике. К дому помещика Грябова подкатила прекрасная коляска с каучуковыми шинами, толстым кучером и бархатным сиденьем (А. Чехов).

Градация – расположение высказывания в порядке смыслового или стилистического возрастания или убывания компонентов: Наши политические деятели не слышали, не чувствовали, не знали, что нужно экономике, и это привело к непоследовательности и задержке в проведении реформ.

В отличие от семантических, синтаксические фигуры речи реализуются в закреплённой синтаксической форме, не характерной для стилистически нейтрального выражения мысли. К ним относятся

повтор – повтор одних и тех же слов, синонимов, однокоренных слов: Экономика должна быть экономной;

многосоюзие -избыточное повторение союза (обычно союза и): И звук, и цвет, и даже качество экранов в новых московских кинотеатрах совсем не те, что были раньше;

бессоюзие – стилистический приём усиления выразительности за счёт намеренного пропуска союзов при трёх и более однородных членах предложения: В деревне скучно: грязь, ненастье, / Осенний ветер, мелкий снег (А. Пушкин);

эллипсис – пропуск подразумеваемых элементов внутри предложения (обычно пропуск сказуемого): Кто куда, а я в сберкассу!;

умолчание – внезапный обрыв высказывания, недоговаривание чего-либо: Люблю кино, но…

анафора -повтор слов в начале смежных отрезков речи: Досрочно построим! Досрочно освоим!;

эпифора -повтор слова в конце смежных отрезков речи:

параллелизм -уподобление одной синтаксической конструкции другой: Сезон начинается – цены снижаются!

Литература

1. Ипполитова Н.А., Князева О.Ю., Савова М.Р. Русский язык и культура речи: Учебник/ Под ред. Н.А. Ипполитовой. – М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2004. – 440 с.

2. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика / Т.В. Матвеева. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 432 с.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: