1 Область применения
В настоящем стандарте приведены определения употребляемых в туристской индустрии терминов, связанных с различными типами размещения и другими сопутствующими услугами.
2 Размещение
2.1 Основные понятия | ||
2.1.1 размещение: Предоставление минимального набора услуг для ночлега, включая санитарно – гигиеническое оборудование. | de en fr | Unterkunft anaccommodation hébergement |
2.1.2 рейтинг размещения; система классификации:Система, позволяющая проводить оценку средства размещения туристов, его оборудования, оснащения и предоставляемых им услуг. П р и м е ч а н и е - Оценка производится в основном по 5 категориям, часто обозначаемым от одного до пяти символами. П р и м е ч а н и е - В качестве организаторов системы оценки могут выступать международные, национальные или региональные структуры, органы управления туризмом, профессиональные организации, издательства путеводителей или сами владельцы средств размещения. В большинстве европейских стран существуют национальные системы классификации. Эти системы могут основываться на обязательных требованиях, предъявляемых к средствам размещения различных категорий, на балльной оценке оснащения, оборудования средств размещения и оказываемых в них услугах, а также на сочетании этих двух принципов. В России действует система классификации гостиниц и других средств размещения, одобренная Распоряжением Правительства Российской Федерации от 15 июля 2005 г., № 1004-р и утвержденная Приказом Федерального Агентства по туризму от 21 июля 2005 г., № 86. Эта система основана на сочетании обязательных требований и критериев балльной оценки. | de en fr | Unterkunftseinstufung accommodation rating classement de l’hébergement |
2.1.3 кухонное оборудование для самообслуживания: Предоставление в распоряжение проживающих оборудования, посуды, приборов для самостоятельного приготовления и подачи блюд и сервировки стола. | de en fr | Selbstverpflegungs einrichtungen self-catering facilities équipement de cuisine |
2.2 Типы размещения 2.2.1 гостиница, отель: Предприятие, предоставляющее услуги размещения и в большинстве случаев услуги питания, имеющее службу приема, а также оборудование для оказания дополнительных услуг. П р и м е ч а н и е - Некоторые типы гостиничных предприятий обычно предоставляют только размещение и завтрак. К ним относятся: комплексы апартаментов, сельские гостиницы и т.п. | de en fr | Hotel Hotel hôtel |
2.2.2 гест хауз: Предприятие, предоставляющее услуги питания (включая напитки). Гест хауз может предоставлять услуги средства размещения. Гест хауз часто располагается в сельской местности. П р и м е ч а н и е - термина на русском языке соответствующего приведенному толкованию нет. Понятие «гостевой дом» получивший распространение в российской гостиничной индустрии, означает средство размещения небольшой вместимости, в котором не предусмотрено оказание всего спектра гостиничных услуг. | de en fr | Gasthof guest house auberge |
2.2.3 Гостевые комнаты: Размещение в частном доме. П р и м е ч а н и е - В большинстве случаев в гостевых комнатах предоставляется размещение с завтраком. | de en fr | Privatunterkunft chambres d’hôte |
2.2.4 пансион: Предприятие, предоставляющее размещение с питанием. П р и м е ч а н и е 1: В некоторых странах термин «пансион» используется для обозначения типа тарифа. П р и м е ч а н и е 2. Обычно в пансионе предоставляется размещение с питанием на несколько дней, при этом услуги питания предоставляются в основном только проживающим. П р и м е ч а н и е 3. Термина на русском языке соответствующего приведенному толкованию нет. Средства размещения, которые в европейских странах соответствуют термину «пансион» и приведенному толкованию этого понятия в Российской Федерации отсутствуют. Существующие в России пансионаты и дома отдыха - это средства размещения, расположенные в курортной местности и предоставляющие размещение и питание, при этом услуги питания предоставляются в основном проживающим. | de en fr | Pension pension de famille |
2.2.5 апартотель: Гостиница, номерной фонд которой состоит из номеров категории «студия» или «апартамент». | de en fr | Aparthotel aparthotel |
2.2.6 комплекс апартаментов; резиденция: Предприятие, предлагающее размещение в номерах категории «студия» или «апартамент». П р и м е ч а н и е - Отличие «апартотеля» от «комплекса апартаментов» заключается в том, что в «апартотеле» как в любой гостинице должна быть служба приема, а также оборудование для предоставления услуг питания (завтрак) и дополнительных услуг. В «комплексе апартаментов» соблюдение этих требований не является обязательным. | de en fr | Apartment-Anlage apartment complex résidence de tourisme |
2.2.7 сельская хижина: Размещение в семье, в отдельной меблированной комнате в доме, расположенном в сельской местности, в деревне или за ее пределами. П р и м е ч а н и е - Обычно в доме имеется кухонное оборудование. | de en fr | gite rural gîte rural |
2.2.8 молодежная гостиница «Хостел»: Предприятие, предоставляющее услуги размещения и питания, управление которым осуществляется некоммерческой организацией; проживание – в многоместных номерах, питание – с ограниченным выбором блюд и/или наличие оборудования для самостоятельного приготовления пищи; предоставление дополнительных услуг, включая развлекательные и образовательные программы. П р и м е ч а н и е 1 - Термин «молодежный «хостел» в некоторых странах является защищенной торговой маркой предприятий, принадлежащих ассоциациям, которые являются членами Международной Федерации Молодежных Хостелов (IYHF). П р и м е ч а н и е 2 - Молодежные хостелы обычно предлагают размещение в многоместных комнатах и иногда предоставляют двухместные или семейные номера членам Национальной Ассоциации (либо отдельным лицам, либо группе лиц от организаций – членов), которая признается Международной Федерацией Хостелов, или тем, кто купил членство в молодежном хостеле, входящем в Международную сеть хостелов. П р и м е ч а н и е 3 - Развлекательные и образовательные программы предназначаются в основном для молодежи. | de en fr | Jugendherberge youth hostel gite rural gîte rural auberge de jeunesse |
2.2.9 база отдыха (туристская база); центр отдыха; туристская деревня (деревня отдыха): Предприятие, предлагающее размещение а также возможности и соответствующее оборудование для занятия спортом и развлечений, рестораны и магазины. П р и м е ч а н и е - В основном размещение предлагается в шале, бунгало или в автодоме. | de en fr | Ferienanlage Ferienzentrum Feriendorf holiday camp holiday centre holiday village camp de vacances cantre de vacances village de vacances |
2.2.10 кемпинг: Ограниченная территория с санитарными объектами, на которой располагаются шале, бунгало, палатки, автофургоны, автоприцепы, передвижные автодома, а также оборудованные площадки для размещения палаток, автофургонов и пр. П р и м е ч а н и е 1 - В кемпинге к услугами проживающих могут быть рестораны, магазины, спортивные и развлекательные сооружения, однако вышеперечисленные услуги не являются обязательными. П р и м е ч а н и е 2 - Отличие «базы отдыха» от «кемпинга» заключается в том, что в кемпинге имеются оборудованные площадки, на которых можно установить палатку, автофургон, автоприцеп, автодом туриста, приехавшего на собственном транспортном средстве и не желающего пользоваться услугами средства размещения. | de en fr | Campingplatz Wohnwagenpark camping site caravan park terrain de camping village de caravanes |
2.2.11 мотель: Гостиница с автостоянкой, предоставляющая услуги для размещения автомобилистов. | de en fr | Motel motel |
2.2.12 курортный отель: Средство размещения, расположенное на спа - курорте и оказывающее на собственной базе в качестве дополнительных услуги оздоровительного характера с использованием природных факторов (например, морской или минеральной воды), в том числе для предоставления на их основе процедур. П р и м е ч а н и е 1 - Также см. 4.2.6. П р и м е ч а н и е 2 - Процедуры оздоровительного характера могут оказываться в отдельно стоящем здании. | de en fr | Kurhotel spa hotel hôtel thermal |
2.2.13 сельские гостевые комнаты: Частный дом в сельской местности, предоставляющий услуги размещения. | de en fr | chambre d’hôte rurale |
2.2.14 ферм хауз: Проживание в средстве размещения, расположенном на территории крестьянского (фермерского) хозяйства. П р и м е ч а н и е - Термина на русском языке соответствующего приведенному толкованию нет. Обычно этот тип размещения пользуется спросом у туристов, проявляющих интерес к жизни, быту и работе людей, проживающих в сельской местности и желающих познать это на собственном опыте. | de en fr | Bauernhof farm house logement a la ferme |
2.2.15 Постоялый двор: Проживание в средстве размещения, расположенном на территории крестьянского (фермерского) хозяйства, предоставляющем размещение и питание. П р и м е ч а н и е 1 - Питание - на основе блюд приготовляемых в основном из производимых в хозяйстве продуктов. П р и м е ч а н и е 2 - В отличие от п. 2.2.14 в постоялом дворе предоставляется не только проживание в средстве размещения, расположенном на территории крестьянского (фермерского) хозяйства, но и питание на основе блюд, приготовленных из производимых в данном хозяйстве продуктов. | de en fr | ferme auberge |
2.2.16 горный приют: Изолированный дом, расположенный в горной местности. П р и м е ч а н и е - В горном приюте должны быть условия для размещения группы туристов. | de en fr | Berghütte mountain refuge refuge de montagne |
2.2.17 шале, бунгало: Отдельно стоящие домики с кухонным оборудованием. | de en fr | Chalet сhalet chalet |
2.2.18 сюит отель: Гостиница, номерной фонд которой состоит из номеров высшей категории П р и м е ч а н и е. Номера высшей категории: «сюит», «джуниор сюит», «апартамент», «студия». | de en fr | All – Suite – Hotel all – suite hotel hôtel en suites |
2.2.19 бординг хауз: Гостиница с длительным сроком проживания, расположенная в черте города. П р и м е ч а н и е - Термина на русском языке соответствующего приведенному толкованию нет. Такие гостиницы предназначаются для лиц, приезжающих в длительные командировки. | de en fr | Boardinghouse |
2.2.20 Прогулочный корабль: Плавучее средство, предназначенное для круизов по рекам и каналам, предлагающее услуги размещения и кухонное оборудование. П р и м е ч а н и е. Прогулочные корабли часто используются для организации корпоративных мероприятий. | de en fr | Kabinenkreuzer canal barge Peniche, coche de plaisance |
2.2.21 автодом: Автотранспортное средство, со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием. | de en fr | Reisemobil camper van autocaravane |
2.2.22 жилой фургон – автоприцеп: Передвижное жилье на автоприцепе. П р и м е ч а н и е - В отличие от автодома, являющегося транспортным средством, жилой фургон – автоприцеп предполагает наличие автотранспортного средства, к которому прицепляется жилой фургон. | de en fr | Caravan сaravan Caravane |
2.2.23 дом фургон, передвижной дом на колесах, стационарный фургон: Жилой дом - автоприцеп со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, стационарно установленный в определенном месте. Дом - фургон можно передвигать. П р и м е ч а н и е 1 - Обычно, находясь на территории кемпинга, дом фургон предназначается для сдачи в аренду на отпускной период, либо для продажи в собственность в качестве вторичного жилья (дачи). П р и м е ч а н и е 2 - В отличие от автодома - это автоприцеп, но не прицепленный к автотранспортному средству, а стационарно установленный на территории кемпинга. | de en fr | Ferienreisemobil Ferienwohn – wagen feststehenderWohnwagen Mobiles Zuhause caravan holiday home holiday caravan static caravan mobile home caravane résidentielle caravane de vacances caravane stationnaire Résidence mobile |
2.2.24 складной автоприцеп: Автоприцеп со спальным местом/местами и кухонным оборудованием, демонтируемый и складывающийся для облегчения транспортировки транспортным средством. | de en fr | Zusammenklappbarer Caravan folding caravan caravane pliante |
2.2.25 палатка: Тканевое укрытие, разбираемое и складывающееся для удобства транспортировки. | de en fr | Zelt tent tente |
2.2.26 туристский фургон: Фургон со спальным/спальными местом/местами и кухонным оборудованием, прицепляемый к транспортному средству. П р и м е ч а н и е. В отличие от жилого фургона – автоприцепа (п.2.2.2.22) туристский фургон предполагает обязательное наличие спальных мест и кухонного оборудования. | de en fr | Wohnwagen Touring Caravan tourer touring caravan caravane de tourisme |
2.2.27 навес автоприцепа: Навес, установленный на автоприцепе транспортного средства. | de en fr | Anhänger-Zelt trailer tent tente remorque |
2.2.28 детский оздоровительный лагерь: Предприятие, предоставляющее размещение для детей, приезжающих с целью отдыха и оздоровления. | de en fr | Ferienheim maison d’enfants |
2.3 Типы номеров 2.3.1 одноместный номер: Номер со спальным местом на одного человека. | de en fr | single room |
2.3.2 двухместный номер «дабл»: Номер, в котором возможно размещение двух человек на одной двуспальной кровати либо на двух односпальных кроватях, сдвинутых вместе. П р и м е ч а н и е - Двухместный номер «дабл» может быть использован для размещения одного человека либо супружеской пары.. | de en fr | Ferienheim Doppelzimmer double room chambre double |
2.3.3 двухместный номер «твин»: Номер, в котором возможно размещение двух человек на двух отдельно стоящих кроватях. П р и м е ч а н и е. Двухместный номер «твин» может быть использован для размещения двух человек, входящих в состав одной группы либо для размещения супружеской пары. | de en fr | Zweibettzimmer twin room chambre a deux lits |
2.3.4 многоместный номер: Номер со спальными местами на трех и более человек. П р и м е ч а н и е - Многоместный номер может быть использован для размещения трех и более человек, входящих в состав одной группы. | de en fr | Mehrbettzimmer multiple bedded room chambre a plusieurs lits |
2.3.5 семейный номер: Номер, в котором возможно размещение трех и более человек. П р и м е ч а н и е 1 - В семейном номере должно быть не менее двух взрослых человек. П р и м е ч а н и е 2 - Семейный номер может быть использован для размещения семьи, состоящей из родителей с детьми либо детей с сопровождающими двумя взрослыми (няней, бабушкой, дедушкой, воспитателем и пр.) | de en fr | Familienzimmer family room chambre familiale |
2.3.6 дормитори: Многоместный номер с количеством кроватей по числу проживающих, которые необязательно относятся к одной определенной группе. П р и м е ч а н и е - Термина на русском языке соответствующего приведенному толкованию нет. Такой многоместный номер в отличие от термина, приведенного в п. 2.3.4 может быть использован для размещения трех и более человек, не входящих в состав одной группы. Такие номера обычно бывают в общежитиях. | de en fr | Schlagsaal dormitory dortoir |
2.3.7 джуниор сюит: Номер, имеющий помимо спального места дополнительную площадь для отдыха/работы. П р и м е ч а н и е. К этой категории относятся однокомнатные номера, рассчитанные для проживания одного/двух человек, с планировкой, позволяющей использовать часть помещения в качестве гостиной /столовой/кабинета. | de en fr | Junior Suite Junior suite Chambre - salon |
2.3.8 сюит: Номер, состоящий из нескольких смежно - раздельных жилых комнат, включающих спальные места и отдельное/отдельные помещение/помещения для отдыха и/или работы. П р и м е ч а н и е - К этой категории относятся номера, состоящие из трех и более жилых комнат (гостиной/столовой/ кабинета и спальни) и имеющие дополнительный гостевой туалет. | de en fr | Suite suite suite |
2.3.9 апартамент: Номер, состоящий из нескольких жилых комнат, включающих спальные места и отдельное помещение с кухонным уголком, предназначенное для отдыха. П р и м е ч а н и е - К этой категории относятся номера, состоящие из двух и более жилых комнат (гостиной/столовой и спальни), имеющие кухонное оборудование. | de en fr | Apartment apartment appartement |
2.3.10 студия: Номер, состоящий из одной комнаты с кухонным уголком. | de en fr | Apartment apartment appartement |
2.3.11 Соединяющиеся номера (соnnected rooms – англ.) номера со спальными местами, соединяющиеся между собой внутренними дверями.
|
|
|
|
|
|
|
|
П р и м е ч а н и е. Обычно это двухместные/одноместные номера, соединенные между собой внутренней дверью, которые могут быть использованы как по отдельности (при закрытых с двух сторон внутренних дверях), так и для размещения одной семьи или группы.
2.3.12 Дуплекс (duplex – англ.) номер, состоящий из нескольких соединяющихся комнат, расположенных на разных этажах.
П р и м е ч а н и е. К этой категории относятся номера, состоящие из двух и более комнат, расположенных на разных этажах и соединенных между собой внутренней лестницей.