У чому полягають особливості вживання складних слів-термінів у професійному мовленні?

Залежно від характеру відмінювання існує дві групи складних слів-термінів:

Ø Складні іменники з невідмінюваною першою частиною. До них належать:

· складні слова, першим компонентом яких є невідмінюване слово: гем-таблиця (у гем-таблиці); гем-функція (гем-фукцією); скен-код (скен-коду); меню-каскад (у меню-каскаді); веб-сайт (на веб-сайті); веб-дизайн (веб-дизайну);

· складні терміни, перший компонент яких за значенням наближаєтьсядо прикметника: файл-сервер, тобто файловий сервер (файл-сервера); слайд-показ, тобто слайдів показ (слайд-показів), оригінал-макет, тобто оригінальний макет (оригінал-макети); компакт-диск, тобто компактний диск (компакт-дисків); а також: фрейм-структури (фрейм-структур), крос-асемблер (крос-асемблера), геш-функція (геш-функціями), блок-маркер (блок-маркерів), вектор-функція (вектор-функціями);

· складні терміни, що позначають одиниці виміру: ампер-година (ампер-години), грам-сила (грам-силу), мегават-година (мегават-годин), ват-секунда (ват-секунд), вольт-секунда (вольт-секунди), кіловат-година (кіловат-години);

· складні терміни, до складу яких входять абревіатури: CD-диск (CD-дисків), ІР-адреса (ІР-адресами), РНР-сервер (РНР-серверів), МП-пристрій (МП-пристроїв), Wi-Fi-технології (Wi-Fi-технологіями), ARP-відповідь (ARP-відповідей);

· складні терміни, першою частиною яких є назви літер грецького алфавіту: дельта-ефект (дельта-ефекту), дельта-маршрутизація (дельта-маршрутизацією), лямбда-обчислення (лямбда-обчислень), гамма-випромінювання (гамма-випромінювань), гамма-функція (гамма-функцією);

· складні терміни, першою частиною яких є символ: n-рівень (n-рівнем), хі-квадрат (хі-квадрата), х-модем (х-модемом), р-код (р-коду).

Ø Складні терміни-іменники, у яких відмінюються два слова. До них належать:

· назви предметів, пристроїв, програм, процесів тощо, що складаються з двох іменників, одне з яких конкретизує, уточнює значення іншого слова: альбом-буклет (альбома-буклета), диск-джерело (диска-джерела), система-консультант (системою-консультантом), символ-заповнювач (символами-заповнювачами), біт-заповнювач (бітів-заповнювачів), програма-консультант (програмою-консультантом), сигнал-слот (сигналів-слотів);

· назви осіб за посадою, професією: програміст-аналітик (програмісту-аналітику), технік-електрик (техніком-електриком), інженер-програміст (інженерами-програмістами), програміст-аналітик (програміста-аналітика), користувач-непрограміст (користувачем-непрограмістом), але веб-дизайнер.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: