Порушення синтаксичної норми виникає через невмотивоване вживання прийменника при. Цей прийменник уживається часто паралельно з іншими прийменниками: біля, коло, край, поруч. Наприклад, для позначення близькості до конкретного місця: при виході – коло виходу – біля виходу, край дороги, поруч мене.
На позначення епохи, періоду, часу, протягом якого відбувається дія, замість прийменника при потрібно використовувати прийменники за, під час: за царювання Романових – під час царювання Романових.
Прийменник при вживається у таких випадках:
Ø на передавання значення приналежності, певних стосунків до кого- або чого-небудь: При університеті працює дослідна станція. Служу при штабі дивізії.
Ø на зазначення чого-небудь у будь-кого, будь-чого або присутність когось будь-де: Був при повній свідомості. Сьогодні я при зброї. Не можна лаятися при дітях.
Ø на вказування певних обставин або супутніх умов, за яких щось відбувається: Роздивився при світлі сірника. При нульовій температурі випав сніг. Проголосували при повному мовчанні. Зателефоную при першій нагоді. Зроблю при бажанні.
|
|
Значно ширший обсяг значень прийменника при в російській
мові спричиняє автоматичне помилкове перенесення його до подібних українських конструкцій. Цього не слід робити, оскільки в українській мові є різноманітні можливості, не змінюючи значення, передати зміст за допомогою інших прийменників, сполучень дієприслівникового звороту чи шляхом розгорнутих конструкцій. Наведемо приклад перекладу російських словосполучень з прийменником при:
при реке раскинулся город – коло річки розляглося місто;
битва при Желтих Водах – битва біля Жовтих Вод;
он был все время при мне – він був увесь час поруч;
при сем прилагается – до цього додається;
при громких аплодисментах – під гучні оплески;
при исполнении служебних обязанностей – під час виконання службових обов'язків;
при первом появлении – як тільки з'явиться;
при участии – за участі;
при всех наших усилиях это сделать невозможно – попри всі наші зусилля це зробити неможливо;
при анализе собитий – аналізуючи події;
при обработке данных – коли опрацьовуються дані;
при опасности – у разі небезпеки;
при наличии – за наявності;
безопасность гарантирована при соблюдении этих правил – безпеку гарантовано за умов дотримання цих правил.
Про принципи чергування прийменників в / у; з / із / зі дивіться в темі 3 модуля І.