Сцена первая

Небо. —Юпитер на престоле, Ф е т и д а и другие Божества.

ЮП ИТЕР

Союз, подвластный мне, — о силы неба,

Вы делите со мною власть и славу,

Ликуйте! Я отныне всемогущ.

Моей безмерной силе все подвластно,

Лишь дух людской, огнем неугасимым,

Еще горит, взметаясь к небесам,

С упреками, с сомненьем, с буйством жалоб,

С молитвой неохотной, — громоздя

Восстание, способное подрыться

Под самые основы нашей древней

Монархии, основанной на вере

И страхе, порожденном вместе с адом.

Как хлопья снега в воздухе летят,

К утесу прилипая, — так в пространстве

Бесчисленность моих проклятий людям

Пристала к ним, заставила взбираться

По скатам жизни, ранящим их ноги,

Как ранит лед лишенного сандалий, —

И все-таки они, превыше бед,

Стремятся ввысь, но час паденья близок:

Вот только что родил я чудо мира,

Дитя предназначенья, страх земли,

И ждет оно медлительного часа,

Чтоб с трона Демогоргона примчать

Чудовищную силу вечных членов,

Которой этот страшный дух владеет, —

Оно сойдет на землю и растопчет

Мятежный дух восстанья.

Ганимед,

Налей вина небесного, наполни

Как бы огнем Дедаловые чаши.

И ты, союз торжественных гармоний,

Воспрянь в цветах от пажитей небесных,

Все пейте, все, — покуда светлый нектар

В крови у вас, о Гении бессмертья,

Не поселит дух радости живой,

И шумная восторженность прорвется

В одном протяжном говоре, подобном

Напевам Элизийских бурь.

А ты,

Блестящий образ вечности, Фетида,

Взойди и сядь на трон со мною рядом,

В сиянии желания, которым

И я, и ты сливаемся в одно.

Когда кричала ты: «О всепобедный

Бог, пощади меня! Изнемогаю!

Присутствие твое — огонь палящий;

Я таю вся, как тот, кого сгубила

Отравой Нумидийская змея», —

В то самое мгновение два духа

Могучие, смешавшись, породили

Сильнейшего, чем оба; он теперь

Невоплощенный между нас витает

Невидимо; он ждет, чтобы к нему

От трона Демогоргона явилось

Живое воплощенье! Чу! Грохочут

Среди ветров колеса из огня!

Победа! Слышу гром землетрясенья.

Победа! В быстролетной колеснице

Тот мощный дух спешит на высь Олимпа.

(Приближается колесница духа Часа. Демогоргон сходит и направляется к трону Юпитера.)

Чудовищная форма, кто ты?

демогоргон

Вечность.

Не спрашивай названия страшнее.

Сойди и в бездну уходи со мною.

Тебя Сатурн родил, а ты меня,

Сильнейшего, чем ты, и мы отныне

С тобою будем вместе жить во тьме.

Не трогай молний. В небе за тобою

Преемника не будет. Если ж хочешь,

С червем полураздавленным сравняйся, —

Он корчится, покуда не умрет. —

Что ж, будь червем.

юпитер

Исчадье омерзенья!

В глубоких Титанических пещерах

Тебя я растопчу. Вот так! Ты медлишь?

Пощады, о, пощады! Нет ее!

Ни жалости, ни капли снисхожденья!

О, если б враг мой был моим судьей,

Хоть там, где он висит в горах Кавказа,

Прикованный моею долгой местью,

Не так бы он судил меня. Скажи мне,

Он кроткий, справедливый и бесстрашный,

Монарх вселенной? Кто же ты? Скажи! Ответа нет.

Так падай же со мною.

В угрюмых зыбях гибели умчимся,

Как коршун с истощенною змеей,

Сплетенные в одном объятье схватки,

Низвергнемся в безбрежный океан,

Пусть адское жерло испустит пламя,

Пусть в эту бездну огненную рухнет

Опустошенный мир, и ты, и я,

И тот, кто побежден, и победитель,

И выброски ничтожные того,

Из-за чего была борьба.

О, горе!

Не слушают меня стихии. Вниз!

Лечу! Все ниже, ниже! Задыхаюсь!

И, словно туча, враг мои торжеством

Темнит мое падение. О, горе!




double arrow
Сейчас читают про: