Апостол Павел. В посланиях Павла мы часто встречаемся со свидетельствами, удостове­ряющими его веру в Божественность Иисуса

В посланиях Павла мы часто встречаемся со свидетельствами, удостове­ряющими его веру в Божественность Иисуса. В Послании к колоссянам Павел пишет, что Сын есть образ (eiiccov) Бога невидимого (Кол. 1:15); Он есть Тот, Кем все стоит (Кол. 1:17). Свою цепочку доводов и утверждений Павел завершает общим заключением: «Ибо благоугодно было Отцу, чтобы в Нем обитала всякая полнота [л^/прсоца]» (Кол. 1:19). Весьма близкую мысль Павел формулирует и в Кол. 2:9: «Ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно».

Павел также подтверждает некоторые притязания, высказанные ранее Иисусом. Суд в Ветхом Завете объявляется прерогативой Бога. Авраам называет Бога «Судией всей земли» (Быт. 18:25). Иегова (Господь) говорит:

«Ибо там Я воссяду, чтобы судить все народы отовсюду» (Иоиль 3:12). Как мы уже отмечали, Иисус утверждал, что Он Сам будет судить народы (Мф. 25:31-46). Павел подтверждает это притязание. Хотя он иногда упоминает о суде Божьем (например, в Рим. 2:3), он пишет также и об «Иисусе Христе, Который будет судить живых и мертвых» (2 Тим. 4:1), и о судилище Хрис­товом (2 Кор. 5:10).

Одно место в писаниях Павла, относящееся к статусу Иисуса, стало предметом серьезных споров. На первый взгляд, в Флп. 2:5-11 содержится явное и очевидное утверждение Божественности Иисуса Христа, поскольку там говорится о Нем как об «образе» (цорфт^) Божием. В библейском и

Значение этой безартиклевой конструкции было предметом серьезных обсуждений и споров. Хотя обычно безартиклевая конструкция выделяет качество употребляемого без артикля существительного, при обратном порядке слов она часто используется, чтобы отличить его от подлежащего. Обратите, однако, внимание на то, что в предложениях «Слово было Бог» и «Бог был Слово» подлежащее и сказуемое совпадают по содержанию. А потому при обратном порядке слов опускать определенный артикль имело смысл только в случае, если говорящий намеревался отметить качество, а не выразить тождественность. Такое понимание структуры подтверждается также и сопутствующим предложением «Слово было у Бога».


классическом греческом языке этот термин означает «полный набор свойств и характерных особенностей, которые делают нечто тем, что оно есть» (обсуждение этого места см. выше, на с. 272). В работах последнего времени, однако, такой взгляд на это место был подвергнут сомнению. Современное истолкование Флп. 2:5-11 восходит к Эрнсту Лохмайеру, ко­торый предположил, что фактически мы видим здесь цитату из литурги­ческого гимна, — отрывок этот можно разделить на две строфы, каждая из которых состоит из трех трехстрочных стансов1001. Кроме того, по мнению Лохмайера, гимн этот по своему происхождению — не эллинистический, а арамейский, источник его — ранние общины еврейских христиан. В качес­тве доказательства Лохмайер указывает на четыре параллели с Ветхим Заветом:

1. «Образ Божий» (Флп. 2:6) — «по образу Нашему, по подобию Наше­му» (Быт. 1:26).

2. «Уничижил Себя Самого» (Флп. 2:7) — «предал душу Свою на смерть» (Ис. 53:12).

3. Образ Иисуса как раба — Ис. 53.

4. «Подобный человекам» (Флп. 2:7) — «как бы Сын человеческий» (Дан. 7:13).

Для нас здесь самым важным является то, что «образ (цорфт^) Божий» в Флп. 2:6 стал приравниваться к упоминаемому в Ветхом Завете образу и подобию Божьему. Тот факт, что в Септуагинте слово |^орфТ| иногда исполь­зуется в смысле ei.K(6v, выдвигается в качестве доказательства того, что «образ Божий» в Флп. 2:6 следует понимать как образ Божий, присутству­ющий во всех людях. На этом основании некоторые исследователи выдви­нули гипотезу, что в раннем христианском гимне, из которого произвел заимствование Павел, Иисус изображался не предсуществующим Богом, но всего лишь вторым Адамом. Слова «не почитал хищением быть равным Богу» они истолковывают в свете попытки Адама стать подобным Богу. В отличие от Адама, Иисус не пытался «похитить» состояние равенства Богу.

С истолкованием Лохмайера связан целый ряд проблем:

1. Отсутствует общее согласие в отношении конкретного порядка разде­ления данного отрывка на стансы.

2. Даже если этот отрывок на самом деле представляет собой гимн, его истолкование не может определяться его формой.

3. Происхождение какой-либо части материала не может быть единст­венным фактором при объяснении его смысла. Такой подход приво­дит к ложности довода.

4. Истолкование слова (хорфт^ как равнозначного слову eiKcov — в луч­шем случае весьма шаткое. Этот довод, основанный на весьма немно­гих случаях использования слова цорфг| в Септуагинте, игнорирует основное, классическое значение слова — сущность, суть, подлинный смысл чего-либо.

В результате мы приходим к заключению, что Флп. 2:6 говорит все-таки об онтологическом предсуществовании Сына. Весь же отрывок, как пишет Реджинальд Фуллер, представляет собой изложение о «троичной христо-

Ernst Lohmeyer, Kyrios Jesus: Eine Untersuchungzu Phil. 2,5-11, 2nd ed. (Heidelberg: Carl Winter, 1961).


логической модели»: Иисус, будучи Богом, уничижил Себя Самого, стал человеком, а затем снова был превознесен до положения Божественности, или равенства Отцу1002.

Термин «Господь»

Божественность Христа подтверждается и аргументацией более общего характера. Авторы Нового Завета употребляют в отношении Иисуса — особенно Иисуса после воскресения и вознесения — термин K'upio<; («Гос­подь»). Хотя, несомненно, термин этот может использоваться и без каких-либо высоких христологических коннотаций, имеется ряд соображений, доказывающих, что применительно к Иисусу он обозначает Божествен­ность. Прежде всего, в Септуагинте слово к'йрю(; является обычным пере­водом имени mn' (Yehovah) и благоговейного '3 ~I^ CAdonai), которым часто заменялось это имя. Кроме того, в некоторых случаях упоминания Нового Завета об Иисусе как о «Господе» являются цитатами из текстов Ветхого Завета, использующих одно из еврейских имен Бога (например, Деян. 2:20-21 и Рим. 10:13 [ср. Иоиль 2:31-32]; 1 Пет. 3:15 [ср. Ис. 8:13]). Эти случаи доказывают, что, присваивая Иисусу титул Господь, апостолы имели в виду самое высокое значение этого слова. Наконец, слово к-ирюс;

используется в Новом Завете как в отношении Бога Отца, верховного Бога (например, Мф. 1:20; 9:38; 11:25; Деян. 17:24; Отк. 4:11), так и в отноше­нии Иисуса (например, Лк. 2:11; Ин. 20:28; Деян. 10:36; 1 Кор. 2:8; Флп. 2:11; Иак. 2:1; Отк. 19:16). Уильям Робинсон замечает, что в тех случаях, когда об Иисусе «говорится как о высшем Господе, Он настолько отождес­твляется с Богом, что в некоторых случаях образуется двусмысленная неопределенность в отношении того, имеется в виду Отец или Сын (напри­мер, Деян. 1:24; 2:47; 8:39; 9:31; 11:21; 13:10-12; 16:14; 20:19; 21:14; ср. 18:26; Рим. 14:11)»1003. Иудеям в особенности термин KUpioq говорил о том, что Христос равен Отцу.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: