Мы просим Вас. Wir bitten Sie

... предоставить нам соответст- ... uns den angemessenen Preis

вующую скидку с цены. nachlaß (Preisabschlag) zu gewähren.

... снизить цену на 10%. ... den Preis um 10% zu ermäßigen (herabzusetzen).

... заменить дефектный станок... die mangelhafte Maschine durch

новым. eine neue zu ersetzen.

... отгрузить нам новый товар.... uns neue Ware zu versenden.

... допоставить недостающие 10 ... die fehlenden 10 Tonnen nachzu-

тонн. liefern

... возместить расходы по ре-... die Reparaturkosten zu be-

монту. gleichen (zu ersetzen).

... возместить стоимость недо- ... den Wert der fehlenden Menge

поставленного количества. zu ersetzen.

... возместить нанесенный нам... den uns zugefügten Schaden zu

ущерб. ersetzen (zu vergüten).

... кредитовать наш счет ука- ... die erwähnte Summe unserem

занной суммой. Konto gutzuschreiben.

Мы настаиваем... Wir bestehen...

... на возмещении всех рас- ... auf Rückvergütung aller Un-

ходов. kosten.

... на отгрузке качественного ... auf Versand vollwertiger Ware.

товара.

Мы могли бы принять товар... Wir könnten die Ware abnehmen...

... если Вы снизите цену на... wenn Sie den Preis um 25%

25%. herabsetzen.

...если Вы предоставите нам ... wenn Sie uns einen Preisnachlaß

скидку в 15%. von 15% gewähren.

... со скидкой в 15% с его... bei 15% Preisnachlaß vom

фактической стоимости (с его Istwert (vom Fakturawert).

фактурной стоимости)

Lexik + Grammatik


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: