Artikel II

Planung

1.1. Sollte der Käufer die Schulung seines Fachpersonals im Ausland wünschen, so wird der Verkäufer sich bemühen, die Möglichkeit einer solchen Schulung zu schaffen. Die Reise- und Aufenthaltskosten sowie das Gehalt des zu schulenden Personals gehen zu Lasten des Käufers.

Artikel III.

Preis

1.3. Schätzbetrag für die Leitung der Montage und Inbetriebsetzung...DM 150.000,-

Artikel XII.

Bedingungen fiir Montage und Inbetriebsetzung

3. Der Verkäufer ist verpflichtet, die Personalien seiner für die Baustelle vorgesehenen Fachkräfte wenigstens 6 Wochen vor Montagebeginn schriftlich dem Käufer bekanntzugeben. Es sind anzugeben: Name und Vorname, Geburtsdatum und -ort, Nummer des Passes, ständiger Wohnort, genaue Adresse, Beruf, Staatsangehörigkeit."

Wir hoffen, daß die bevorstehende Besprechung in... zu einer Klärung der noch offenen Fragen führt und somit einer Unterzeichnung des Vertrages nichts mehr im Wege steht.

Mit freundlichen Grüßen

das Gehalt ("-er) - оклад, заработная плата (служащих)

Рекламация

Reklamation

Vokabular

рекламация die Reklamation (-en), die Mängel-

anzeige (-n), die Mängelrüge (-n)', der Mängelanspruch ("-e)

Мы предъявляем Вам реклама- Wir erheben Ihnen gegenüber eine

цию на поставленный товар. Reklamation an der gelieferten Ware. Wir reklamieren die von Ihnen gelieferte Ware.

Мы заявляем Вам рекламацию. Wir melden bei Ihnen eine Reklamation an.

Wir machen Ihnen gegenüber eine Reklamation geltend.

Мы вынуждены передать Wir müssen die Reklamation an

рекламацию в арбитраж. das Schiedsgericht (an die Arbitrage) übergeben.
Рекламация урегулирована. Die Reklamation ist geregelt

(ist erledigt, ist beseitigt).

Мы отклоняем рекламацию, Wir lehnen die Reklamation ab,
т.к. она не обоснованна. weil sie unbegründet ist.

Мы рекомендуем Вам обра- Wir empfehlen Ihnen, sich an die
титься в страховую компанию, Versicherungsgesellschaft zu wen-
где Вы застраховали товар. den, bei der Sie die Ware versichert haben.

претензия der Anspruch ("-e)

Мы предъявляем претензию на Wir erheben einen Anspruch an der

товар. Ware.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: