11 июня 1905 г.
На пути в Льеж. Яхта «Эме»
Дорогой господин Марно,
Последние дни перед отъездом я был страшно занят пьесой для арфы, которую мне заказало издательство Эрара. 8 дней яростной работы и 3 бессонные ночи — и я — хорошо ли, плохо ли — закончил ее. Сейчас я отдыхаю, совершая волшебное путешествие, и готов каждый день благодарить этих господ из Академии. Ваша статья в «Mercure» привела в восторг всех пассажиров яхты.
Я не мог ответить лицу, чье открытое письмо Вы мне прислали. Я не взял с собой этой открытки, поэтому не знаю ни его имени, ни адреса; кстати, Вы забыли сообщить его. Что делать? Если Вы захотите написать мне, адресуйте в Левалуа. Письмо мне перешлют.
Спешу подняться на палубу. Уже виднеется здание необыкновенного, великолепного завода. Мы входим в Льеж.
Тысячу извинений за беспокойство и тысячу благодарностей за Вашу статью. Передайте мой почтительный привет мадам и мадемуазель Марно.
Искренне Ваш Морис Равель
Это письмо написано на бумаге с монограммой «Эме», очень похожей, кстати сказать, на ту, которую Равель впоследствии выберет для себя —
|
|
Произведение, которое он только во вторник окончил, отложив из-за него отъезд из Парижа, — прелестная пьеса, названная просто «Интродукция и Аллегро» для арфы в сопровождении струнного квартета, флейты и кларнета.
Желая перед отъездом пополнить свой гардероб, Равель отправился к портному Кутару на бульваре Монмартр, где забыл свою пьесу для арфы. Только в первый день на борту «Эме», во время обеда, он вспомнил об этом и сообщил Деляжу; тот, встревоженный, побежал за рукописью на бульвар Монмартр. Служащая ателье ответила ему, что г-н Кутар, буду-
чи меломаном, не захотел оставить в магазине такую ценную рукопись и унес ее к себе домой; там Эдуарду Равелю и удалось наконец получить ее.
Дружеские отношения Равеля с Марно находятся пока в первой стадии; Равель употребляет еще церемонное обращение: дорогой господин Марно, которое вскоре сменится обращении «Мой дорогой Марно», а затем «Мой дорогой друг» или еще проще — «Дорогой друг».