Тот, кто проспал или забыл совершить определенную молитву, должен совершить молитву, когда он проснется или вспомнит об этом.
Сообщается, что Абу Къатада, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о пропускании молитвы из-за сна и он сказал:
﴿ إنه ليس في النوم تفريط إنما التفريط في اليقظة، فإذا نسي أحدكم صلاة أو نام عنها فليصلها إذا ذكرها ﴾ رواه النسائي والترمذي وصححه.
«Из–за сна нет упущения и халатности. Но халатность допускают те, (которые откладывают молитву) при бодрствовании. Если кто-нибудь из вас забудет молитву или проспит её, то пусть совершит ее, когда вспомнит». Этот хадис передали ан-Насаи 1/294 и ат-Тирмизи 177, который подтвердил его достоверность.[30]
Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
﴿ من نسي صلاة فليصلها إذا ذكرها لا كفارة لها إلا ذلك ﴾ رواه البخاري ومسلم.
«Тот, кто забыл совершить молитву, пусть совершить ее когда вспомнит, и нет искупления за нее кроме этого». Этот хадис передали аль-Бухари 597, Муслим 684, Абу Дауд 442, ат-Тирмизи 178, ан-Насаи 1/292, Ибн Маджах 696.
Сообщается, что ‘Имран ибн Хусайн, да будет доволен им Аллах, сказал:
﴿ سربنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما كان من آخر الليل عرسنا فلم نستيقظ حتى أيقظنا حر الشمس. فجعل الرجل منا يقوم دهشا إلى طهوره، قال: فأمرهم النبي صلى الله عليه وسلم أن يسكتوا، ثم ارتحلنا فسرنا حتى إذا ارتفعت الشمس توضأ ثم أمر بلال فأذن ثم صلى الركعتين قبل الفجر. ثم أقام فصلينا فقالوا: يا رسول الله، ألا نعيدها في وقتها من الغد؟ فقال: (أينهاكم ربكم تعالى عن الربا ويقبله منكم). ﴾ رواه أحمد وغيره.
«Мы выехали с посланником Аллаха ночью. Когда подошла последняя часть ночи, мы утомились и заснули, и не просыпались, пока не почувствовали теплоту солнца. Некоторые из нас поспешили совершить омовение, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел нам успокоиться. Затем мы ехали, пока солнце не поднялось, и затем совершили омовение. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел Билялу призвать к молитве, и затем совершил молитву в два рак’ата перед (обязательной) утренней молитвой. Затем мы встали и помолились. Мы сказали: “O Посланник Аллаха, не повторить ли нам ее завтра в положенное время?” Он сказал: “Неужели вы думаете, что Аллах примет от вас риба, в то время как Он его вам запретил?!” [31]» Этот хадис передали Ахмад 4/441 и другие.[32]