Множественное число

siamo значит мы

siete значит вы, Вы (вежл.)

sono значит они


1. Проведите в группе круговой опрос “Кто ты?” (обладая определенным лексиконом, можете пофантазировать).

Esempio: A: - Chi sei?

B: - Sono Natascia. Sono studentessa. Sono russa.

2. Выберите правильный вариант.

§ Sei russi/ russo?

§ Siamo ingegneri/ ingegnere.

§ È maestro/ maestri.

§ Siete amico/ amici?

§ Sono padre buono/ padri buono.

§ Sono carabinieri italiano/ carabinieri italiani.

3. Переведите на русский язык.


Sei bravo e buono.

Siamo giovani e belli.

Siete americani o russi?

Sono grandi e intelligenti.

Sono maestra.

È Mosca.

È il Cremlino.

Signor Costa, è bravo.

Sei maestro o studente?


4. Переведите на итальянский язык.

Я – карабинер. Они – итальянские студентки. Он – англичанин. Это – Колизей (il Colosseo). Мы – учителя. Ты – инженер. Я – учительница. Вы – друзья. Она – туристка. Ты англичанин? Они – русские студенты. Вы итальянцы? Мы – туристы из России. Это – Римский форум (il Foro Romano).

5. Переведите на русский язык.

Chi è?

Chi sono?

Che cosa è?

Che cosa sono?

Perché è in Italia?

Антонимы-прилагательные:


grande – piccolo

bruno – biondo

alto – basso

magro – grasso

ricco– povero

bello – brutto

giovane – vecchio

intelligente – stupido

buono/ bravo – сattivo


Grammatica. Союз «е» имеет значения: «и», «а»: studenti e maestri, bello e giovane, Maria ed Anna (перед гласной он приобретает форму «ed»). Союз «ma» имеет значения: «но», «а»: Laura è italiana ma Olga è russa. Союз «о» имеет значение «или»: Sei russo o italiano? È Mario o Giovanni?

6. Сравните двух очень разных братьев Марко и Антонио, используя антонимы.

Esempio: Marco è grande ma Antonio è piccolo.

7. Сравните двух очень разных сестер Кьяру и Лючию, используя антонимы. Употребите наречие invece, как в примере. NB! Invece переводится на русский язык вводным словом «напротив» или частицей «же».

Esempio: Chiara è bionda, Lucia, invece, è bruna.

Grammatica. В итальянском языке общему отрицанию «нет» соответствует слово no. Sei italiano? – No. Перед глаголами употребляется отрицание non. Non sono italiano.

Siete turisti? – No. Non siamo turisti.

È Carlo? – No. Non è Carlo. È suo fratello.

Обратите особое внимание на слитное произношение non è,которое переводится на русский выражениями «это - не…» или «это не является…».

7. Опровергните высказывание.

Esempio: Vincenzo è grande? - No. Vincenzo non è grande, è piccolo.

Giulio è giovane?

Сarlo è povero?

Giulia è brutta?

Cinzia è intelligente?

Marсo è cattivo?

8. Поставьте нужное по смыслу прилагательное.

La mia amica non è bruna, è…

La sorella non è grande, è…

La città di Mosca non è brutta, è…

Il direttore di fabbrica non è povero, è…

La maestra non è vecchia, è…

Lo studente non è stupido, è…

I figli non sono cattivi, sono…

Le modelle non sono grasse o basse, sono… e …

Grammatica. Questo – указательное прилагательное и указательное местоимение «этот/ эта/ это/ эти».

Указательное прилагательное questoвсегдастоит перед существительным и не требует артикля. Questo giorno «этот день», questa penna «эта ручка», questi sbagli «эти ошибки» ecc.

Русское указательное местоимение «это» можно перевести на итальянский язык несколькими способами:

1) просто употребить глагол essere в нужной форме – È Carlo. Sono Carlo e Silvia.

2) употребить еще местоимение questo, которое должно согласовываться с подлежащим в роде и числе – Quest o è Carlo. Quest i sono Carlo e Silvia. Quest a è Monica. Quest e sono Silvia e Monica.

3) можно употребить местоимение ecco «это/ вот», которое не требует после себя глагола - Ecco la mamma. Ecco il passaporto.

NB! Запомните выражение stasera «этим вечером/ сегодня вечером».

9. Переведите, употребляя questo.

Это – Джулио. Это – Джулия. Это – Паоло и Франческа. Это – учителя. Это – мама и папа. Это переводчицы. Это – ключи. Это – Кремль. Это – Колизей и Римский Форум. Это – Москва. Это – любовь.

10. Опишите своего соседа или соседку по парте.

11. Разучите диалог «Первое знакомство – La prima conoscenza» и разыграйте его по ролям.

1. A – Buongiorno (Buona sera/ Buona mattina).

B – Ciao (Salve/ Saluti)!

2. A – Come stai? (Come va?)

B – Sto bene (Non c’è male), grazie. E tu?

A – Grazie. Benissimo (Tutto a posto).

3. A – Di dove sei?

B – Vengo dalla Russia. E tu?

A – Sono italiano/ a.

4. A – Come ti chiami?

B – Mi chiamo …

A – Molto piacere.

B – E tu, come ti chiami?

A – Mi chiamo …

B – Molto piacere.

5. A – Da quando studi l’italiano?

B – Studio l’italiano da poco tempo.

A – Complimenti.

B – Grazie.

6. A – Allora, a presto (ciao/ ci vediamo).

B – Arrivederci.

Обращения, принятые в Италии:

К женщине –

- Signora!

- Signora Rossi!

- Signora Chiara!

К девушке –

- Signorina!

- Signorina Bianchi!

- Signorina Laura! или Laura!

К мужчине –

- Signore!

- Signor Rossi!

- Signor Carlo!

К молодому человеку –

- Giovanotto! или Signore!

- Signor Rossi!

- Francesco!


УРОК 6

Grammatica. Окончания прилагательных. Множественное число прилагательных. Согласование существительных и прилагательных во множественном числе. Антонимы (продолжение). Testo: Rita e Carmen.

1. Назовите известные Вам прилагательные итальянского языка.

Grammatica. Все итальянские прилагательные делятся на две большие группы: те, которые в исходной форме имеют окончание –o, например: moderno, vecchio, и те, которые в исходной форме имеют окончание -e: interessante, giovane. (Напомним, что в словаре прилагательные даются в своей исходной форме – ед.ч., м.р.). Прилагательные могут принимать различные окончания в зависимости от определяемого существительного – согласно следующей схеме:

  ед. ч. мн. ч.
I. м O I
 
ж A E
     
II. м + ж E I

Поясним. Прилагательные на –o могут приобретать окончания: -a (ж.р. ед.ч.); –i (м.р. мн.ч./ м.+ж. р. мн.ч.); ‑е (ж.р. мн.ч.). Прилагательные на –e проще, онинеменяютсвоего окончания в единственном числе, а во множественном числе приобретают единое для двух родов окончание –i.

3. Разделите следующие прилагательные на две группы; укажите все их возможные окончания.

nuovo, classico, giovane, interessante, intelligente, inglese, stanco, francese, vecchio, moderno, russo, italiano.

3. Используя прилагательные из упр.2, составьте словосочетания со следующими существительными.

cultura, libro, *nipote, penna, *insegnante, pallone, *interprete, *rivale, regione, ragione, uomo, musica.

* – указанные существительные могут быть как м.р., так и ж.р., например insegnante – преподаватель, преподавательница.

NB! Имена прилагательные, обозначающие цвет и национальность, всегда стоят после существительного.

4. Составьте словосочетания со следующими прилагательными, обозначающими цвет, и существительными: il foglio (лист бумаги) и la foglia (лист дерева).


Bianco

Nero

Rosso

Blu


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: