Оформление контракта международной купли-продажи: место и дата подписи, требования к подписи и печати, язык контракта

Язык

На территории России стороны договора могут руководствоваться взаимным соглашением для выбора языка, на котором будет составлен договор. При этом не запрещается составление договора на нескольких языках.

На практике среди внешнеторговых договоров преобладают договоры, составленные на языках сторон (поскольку такие договоры чаще всего двусторонние, то и составлены они на двух языках: продавца (исполнителя, подрядчика) и покупателя (заказчика)). Традиционно принято, что английский язык является самым распространенным, востребованным и понятным всем участникам международной торговли. Поэтому стороны внешнеторгового договора, ни для одной из которых английский язык не является родным, могут договориться использовать его как третий или единственный язык договора, однако ни одна из сторон не может навязать другой стороне подобное требование.

Одновременно сторонам желательно сразу (на этапе заключения договора) определить язык обмена корреспонденцией по договору. Если условие о выборе языка для переписки не включено в условия договора, то по обычаям международного делового оборота языком переписки становится тот, на котором впервые прозвучало предложение о заключении сделки.

Место подписания (заключения) контракта

Указывается место фактического совершения сделки (г. Гамбург/г. Москва), которое, как таковое, самостоятельного значения не имеет.

При этом следует иметь в виду, что, по сложившейся международной Практике, в случае отсутствия в тексте контракта ссылки о применимом праве (чаще всего указывается в разделе "Арбитраж"), будет применяться право по месту совершения сделки, то есть право той страны, где подписан (заключен) контракт.

Место заключения договора, указанное в тексте контракта, не обязательно должно соответствовать фактическому месту. Стороны могут заключить договор и подписать контракт в одной стране, но в самом тексте контракта по взаимному соглашению указать в качестве места заключения договора другую страну. Наименование сторон, заключающих договор, должно быть предельно точным, поэтому не следует ограничиваться аббревиатурой. Место подписания контракта проставляется ниже слов "Контракт №..." с левой стороны.

Дата подписания

Располагается ниже слов "Контракт №..." с правой стороны. Год и месяц обычно заранее включаются в подготовленный (отпечатанный) проект контракта, а соответствующее число проставляется от руки в момент, его подписания.

Подписание контракта

Как уже отмечалось раньше, для того чтобы внешнеторговый контракт был юридически действительным документом, каж­дая из сторон - участниц сделки должна при его подписании соблюдать требования собственного национального (отечественного) законодательства, касающиеся правил его заключения.

В российском законодательстве зафиксировано правило подписания внешнеторгового контракта двумя подписями уполномоченных лиц, представляющих отечественную или иную подчиненную отечественному законодательству организацию.

Печать

Согласно ст. 160 ГК РФ сделка в письменной форме должна быть совершена путем составления документа, выражающего ее содержание и подписанного лицом или лицами, совершающими сделку, или должным образом уполномоченными ими лицами. Законодательством и соглашением сторон могут устанавливаться дополнительные требования, которым должна соответствовать форма сделки (совершение на бланке определенной формы, скрепление печатью и т.п.), и предусматриваться последствия несоблюдения этих требований. Например, обязательность скрепления печати установлена для доверенности. Для договоров купли-продажи, выполнения работ или оказания услуг – в т.ч. с иностранным контрагентом – печать как обязательный реквизит не установлена.

Таким образом, если у иностранного контрагента нет печати вообще, для соблюдения простой письменной формы договора достаточно его подписи.

Если же печать выглядит «нестандартно» (яркий и необычный в российском документообороте цвет чернил, специфическое содержание оттиска – например, одно слово «договор», печать в виде «выдавливания» изображения на бумаге и т.п.), то можно также использовать приведенную выше норму ГК РФ: если на договоре имеется подпись контрагента, то простая письменная форма уже соблюдена и договор считается совершенным.

42.Обстоятельства непреодолимой силы,последствия«форс ---- - мажора».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: