Наречие

Упр. 39. Раскройте значение термина наречие, разберите это слово по составу. Для этого сопоставьте ранее употребляемые формы речь – реку – ректи с синонимичными глагол – глаголю – глаголити.

Упр. 39. В данных ниже предложениях найдите наречия, выпишите их с той частью речи, к которой они примыкают. Укажите, на какой вопрос отвечает наречие и каким членом предложения оно является.

Маленькая комната, густо населённая знакомыми вещами (Б.П.). Далеко, золотясь в тёмной листве, всходила предрассветная луна (К.П.). Мы втроем – Алексей, Сташевский и я – решили ехать в море со знакомым рыбалкой (К.П.). Словом, вид у нас был достаточно воинственный (К.С.). Сердце его стучало гулко, на всю гостиницу, – бой его нёсся по пустым коридорам (К.П.). По дороге на извозчике девочка болтала, крепко держась за его рукав (К.П.). Лично я думаю так (К.П.). Теплоход, круто разворачиваясь, вошел в Босфор (К.П.). Никогда Берг не писал так легко, как в этой комнате, засыпанной жёлтой листвой и сеном, под лай мохнатого пса (К.П.). Дни напролет он просиживал у Харчилавы... (К.П.). Волосы были холодные, и по ним было приятно проводить рукой (К.П.). Наконец, совершенно промокшие, мы возвращались и дрожа залезали под одеяла (К.П.). Всё вокруг заросло пахучими от летней сухости травами (К.П.). Мересьев и не подозревал, что эта тихая и немолодая уже сестра может быть такой по-женски сильной и привлекательной (Б.П.). Посмотри, так спят только очень счастливые люди (К.П.). Истинное счастье – это прежде всего удел знающих, а не невежд (К.П.). Спокойно, даже небрежно он передал доктору свой разговор с Левшиным (К.П.). Я совершенно спокойна (К.П.). Мне очень трудно оставаться наедине с собой в здешние злые ночи (К.П.). Рано утром выезжал, поздно ночью возвращался (К.С.). По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и гражданской ценности (К.П.).

Упр. 40. Выпишите наречия, назовите, к какому семантическому разряду относится каждое их них, каким членом предложения является.

Волны с тихим шумом шли с запада и уходили прочь, к Таганрогу (К.П.). Рыбак читает уже полчаса (К.П.). Внутри были видны кристаллы (К.П.). Он споткнулся и упал вниз лицом (К.П.). В лугах было совсем пусто (К.П.). Он рассказывал, что там много солнца, моря и песка, и звал нас с собой (К.П.). Тогда Пашка, назло старой вороне, начал ловко утаскивать из ларька ворованные вещи и приносить их обратно к Маше (К.П.). Соль всю начисто смыло (К.П.). Вода в набережных обыкновенно лежит совсем низко (В.Шкл.). Настроение было окончательно испорчено (К.П.). Когда шли в город, капитан думал, что Заремба слишком просто решает вопросы (К.П.). Вечером в номере стало даже уютно (К.П.). Внизу лежал незнакомый город (К.П.). Вернулись поздно (К.П.). Раньше он был вожатым трамвая (К.П.). Адрес героини запутал меня совершенно (К.П.). И рядом с этим снегом окаймлявшее его море казалось почти чёрным (К.П.). Дождь стоял до самой земли совершенно бесшумный (К.П.). Подальше торчали трубы и мачты еще двух затопленных судов (К.П.). Удивительно приятная публика сегодня собралась (К.П.). Особенно длинного разговора не получилось (К.С.). Стали опять тащить машину (К.С.). Говорил он отрывисто (К.П.). Берг потом очень скупо рассказывал о своих одесских поисках, но на основании его записей в тоненькой синей тетради можно восстановить примерно следующую последовательность событий (К.П.). Далеко, золотясь в темной листве, всходила предрассветная луна (К.П.). Всё вокруг заросло пахучими от летней сухости травами (К.П.). Я совершенно спокойна (К.П.). Мне очень трудно оставаться наедине с собой в здешние злые ночи (К.П.). Они вшестером за двадцать километров пришли, чтобы спеть эту песню (В.Пес.). Не любил её раньше, потому что не любил людей, которые слишком громко смеются (А.Чак.).

Упр. 41. К какому семантическому разряду относятся выделенные наречия? Используйте по отношению к ним исследовательский вопрос как? и его синонимы каким образом ?, каким способом?, в какой степени? и под.

Письма и газеты разносил, когда стемнеет, шумно воевал чуть ли не в каждом подворье с собаками, пока те не привыкли к новому почтальону (М.А.). Я не знал, рассматривали ли они так внимательно свои матросские ботинки или пытались скрыть слёзы, не свойственные этим, как они сами себя шутливо называли, «скитальцам морей» (К.П.). Она улыбается широко и одновременно всем (М.А.). Юнге прищурил глаз и хитро посмотрел на Гарта (К.П.). На следующее утро Васька сел за стол чисто выбритый (В.Д.). Тимофей, не глядя ни на кого, усердно караулил огонь в печке, подбрасывал дрова (В.Д.). А для этого он должен усиленно помогать нынешнему председателю в организации дела (М.А.). Кто-то из собутыльников в разгар очередной невесёлой пирушки услужливо предложил выход: отобрать корма – сено и солому – у колхозников (М.А.). С приходом электричества положение игроков сильно облегчилось (М.А.). Звезды ещё сверкали остро и холодно, но небо на востоке уже стало светлеть (Б.П.). И за опущенными предохранительными решетками ювелиров, за зеркальным стеклом уютно дремлют драгоценные портсигары, золотые кольца, роскошные ожерелья (Ю.Б.). Посреди стола уже возрастала стопа блинов. Над ними курился соблазнительно пахнущий дымок (М.А.). Греки и шкипера в морских «каскетках» смотрели на Валю и дружелюбно улыбались (К.П.). Весь порт глухо шумел внизу (Ю.Б.). Это была поза уставшего вконец человека (К.П.). Вторая половина сентября в Монголии в тот год была уже по-зимнему холодной и ветреной (К.С.). Деревья понемногу выступали из тьмы (Б.П.). Зря, совсем зря и глупо я начал врать (К.П.). Мы изрядно замерзли (К.С.). Ему было как-то не по себе от мысли остаться наедине с этой славной смешной девушкой, так старательно учившей его танцам (Б.П.). А наискосок, против нашего домишка, было общежитие летных учеников (К.П.).

Упр. 42. Определите степень сравнения наречия, его начальную форму.

Настасья же про сахар стала вспоминать всё реже и реже: в последние годы в сельском магазине продукт этот водится в избытке (М.А.). Вздох повторился – громче, резче (В.Д.). Разве когда-нибудь раньше я замечал молниеносную быстроту уходящего времени? (Ю.Б.). Поезд, замедляя ход, все размереннее, все тише, успокоительнее постукивал на стрелках (Ю.Б.). Когда утром вы замечаете на лице своего двойника бледность усталости, тусклую полуулыбку грустного опыта, новые морщинки вокруг глаз, не кажется ли вам, что всё продолжительнее, всё настойчивее и печальнее звонят дальние колокола? (Ю.Б.). Позже там были курсы ликбеза (Д.Гр.). День ото дня его сильные, широченные в запястье, поросшие буроватыми волосами руки все туже натягивали поводья как в отношении членов своей семьи, так и в отношении членов артели (М.А.). Труднее всего давалось Зуле столярное дело, то самое, ради которого, в сущности, и родился он, мастер, на свет божий (М.А.). У Енисея есть своя особенность – он взламывается чаще сего только ночью (С.С.). Гораздо позднее я понял, что любовь мужчины к женщине есть великий акт творчества, где оба чувствуют себя святейшими богами (Ю.Б.).

Упр. 43. Образуйте степени сравнения от наречий дорого, медленно, красиво, твердо, упорно. Придумайте с ними предложения.

Упр. 44. Подберите антонимы к наречиям, введите их в контекты.

Грустно, щедро, богато, высоко, справа, вниз, вечером, всерьез, смело, хорошо, тихо, твердо, холодно.

Упр. 45. Найдите в тексте наречия, образованные путем перехода из других частей речи. Назовите исходную часть речи.

Мы вышли молча (К.П.). Грозный свет нехотя сползал с рыхлых туч (К.П.). Оставшиеся четыре километра до самолёта мы шли пешком (К.П.). Рано утром мы пошли с Трояновским в штаб узнавать ситуацию под Калугой (К.С.). Посреди неё стоял чудом уцелевший дом, как потом оказалось – сельсовет (К.С.). Осенью над Финским заливом часто проходят короткие бури (К.П.). Ночью я вставал, зажигал лампу и писал… (К.П.). … сейчас он почти шутя напишет то главное, чего раньше не мог, как ни мучился, передать множеством слов (К.П.). Люди стали нехотя расходиться (В.Сан).

Упр. 46. Назовите, с помощью каких средств в выделенных наречиях выражается степень качества.

Такой аттракцион Стышной и Катя демонстрировали частенько на клубной танцевальной площадке (М.А.). И они пошли по дороге, обдаваемые влажным, до обморока зябким запахом сирени, синевато белеющей под пыльными заборами в лунном свете (Ю.Б.). В темноте набухшей сыростью мартовской ночи пахло талым снегом, всюду капало, шуршало, тоненько звенели расколотые сосульки (Ю.Б.). Его, расстрелявшего все боеприпасы, фактически безоружного, обступили четыре немецких самолета и, не давая ему ни вывернуться, ни уклониться с курса, повели на свой аэродром (Б.П.). Ещё фосфорически тлела, не дотлевая, в недосягаемой, как прошлое, бесконечности рваная полоса ледяного заката (Ю.Б.). Птица время от времени начинала часто-часто махать крыльями, раздувать вокруг шеи перышки, и вот тогда-то от неё лилось это курлыканье (М.А.). Спарский, совсем маленький по сравнению с приезжими, покуривал трубочку, слушал их, стоя чуть-чуть в стороне (В.Д.).

Упр. 47. Определите, какой частью речи являются выделенные слова.

Сорока вскрикнула и, распустив хвост, похожий на оперение стрелы, по прямой полетела прочь (Б.П.). Я обрадовался несказанно, встретив этого широкоспинного человека, – да, да, ведь у него должен быть мой билет на поезд, ведь прежде этот человек был очень хорошо знаком мне (Ю.Б.). Лось ушел, зато рядом раздался звук, производимым каким-то живым и, вероятно, слабым существом (Б.П.). Вчера Алексей почти не обратил на это внимание (Б.П.). Восемнадцать минут ещё есть, можем пока поглядеть кое-что для первого знакомства (М.Р.). Но это надо сделать расчетливо и точно (Б.П.).

Упр. 48. Выделите суффиксы наречий, укажите их значение.

Грустновато, легонечко, хорошенько, трудновато, тихонечко, холодновато, мелковато, мягонько.

Упр. 49. Из данных ниже предложений выпишите наречия. Разберите их по составу, определите способ словообразования.

Краска рождает запах, свет – краску, а звук восстанавливает ряд удивительно точных картин (К.П.). Поэзия сопровождала Чернышова неотступно (К.П.). Где-то поблизости вдохновенно рыдали ослы (К.П.). Он холодно и несколько принуждённо вежлив (К.П.). Мы насквозь промокли (К.С.). Взгляд её упал на букет, о котором впопыхах все позабыли (Б.Пол.). Он неодобрительно покашливал, поглядывая на мою возню с удочками (К.П.). В окна лился синий свет, и ветер безнаказанно гулял по комнатам (К.П.). Никто из писателей не знал так всесторонне Москву, как Гиляровский (К.П.). Ночью сквозь шорох дождя пароход прокричал четыре раза (К.П.). Впереди плавился в солнце, как глыба снега, океанский белый пароход (К.П.). Мы просиживали ночи напролёт в моей тесной каморке и читали стихи (К.П.). Нужен сильный талант, такой, как у Горького, чтобы многократно рассказывать одну и ту же историю, а потом написать её свежо и по-иному, чем сложился словесный рассказ (К.П.).

Упр. 50. Назовите способ образования наречий.

Сборочный цех экскаваторов жил своей, по-особому интересной жизнью (В.П.). Захожу в комнату налево (В.Суб.). Солдатик подобрал шинель руками, вприпрыжку, судорожно вытянув шею, пытался настичь свою роту (Л.К.). На полу, вперемешку с пакетами чая и табаку, валялись кожаные перчатки и странные красивые меховые сапоги (В.Кав.). В военной форме, в новых, блестящих, скрипящих сапогах, в фуражке набекрень, из-под которой ровной волной выходили кудри, он явился домой и положил на стол двести рублей (В.Кав.). Петухов смотрел ей вслед и, думая, что она всё-таки вернётся, улыбался виновато и вместе с тем радостно (В.Кож.). Они вшестером за двадцать километров пришли, чтобы спеть эту песню (В.Пес.). Только что я взял из больничной библиотеки «Записки охотника» и прочитал страниц пять, как книга показалась мне втрое скучнее, чем прежде (В.Кав.).

Упр. 51. Придумайте предложения с наречиями и существительными с предлогами: доверху – до верху, вглубь – в глубь, вдаль – в даль.

Упр. 52. Спишите раскрывая скобки.

(В) пустую, (на) удалую, (в) верх, (под) мышкой, в (открытую), (до) ныне, (до) отказа, (до) тла, (под) час, (за) муж, (по) близости, (по) новому, точь (в) точь, (по) прежнему, (на) бекрень, (на) прокат, (на) угад, (в) расплох, (на) перекор, (на) изусть.

Упр. 53. Сделайте словообразовательный и морфологический разбор выделенных наречий.

Он танцевал бесстрастно, щегольски и, полный холодного высокомерия, не глядел на нее (Ю.Б.). Я сидел сзади и видел молодые и напряженные затылки моряков (К.П.). Лёшка – свой в доску, не обременяет головушку слишком уж глубокими мыслями (М.А.). Поля сказала, что, по её мнению, московская соседка неспроста отпускала внучку в эвакуацию без себя… (Л.Л.). Слева выступал среди пасмурного неба устремлённый в дождливые тучи костел, рядом мокро мерцала площадь, где не было ни души (Ю.Б.). И как было бы славно, если б он мог слышать этот голос сегодня, завтра, послезавтра, каждый день, каждый час, каждую минуту – слышать всегда! (М.А.). Ему хотелось поскорее глянуть на Бухара, одногорбого верблюда, которого купил в Заволжье перед самым уходом на гражданку (М.А.). Тут было тихо, но ночной ветер гулял по вершинам сосен, лес шумел то успокаивающе-певуче, то порывисто и тревожно (Б.П.). И к гуденью их примешивался порой частый короткий треск, похожий на вечерний скрип дергача на болоте (Б.П.). Огни над водой горели по-разному (К.П.). Возвращались домой поодиночке, пристыженные (М.А.). Он в свою очередь понимающе взглянул на неё, и ему подумалось, что они поняли друг друга (М.А.). Курсанты, загорелые до черноты, пропыленные, ничего не ели, хотелось только пить – готовились к экзаменам в классе артиллерии и поминутно выбегали в умывальную (Ю.Б.). Вам, однако, грустно смотреть на экс-председательскую улицу, убежавшую под гору будто специально для того только, чтобы поменьше глаз глядело на нее (М.А.). Петькина изба была получше – в ней и поселились ребята (М.А.). Поначалу она взяла невозможно высокую ноту, но, увидев, что её не смогут поддержать остальные, быстро перестроилась, снизила голос (М.А.). Они по-кошачьи лазали по кривым столбам, ввинчивали белые фарфоровые чашки (М.А.). Я не видел, как утром он уехал, поэтому не знаю, простился ли с ним отец или сам гость уехал, ни с кем не попрощавшись (Ю.Б.). Он подолгу рассматривал каменистые дворы, полные кошек, сухой листвы платанов и голубоватых рыбачьих сетей (К.П.). Она только вскрикивала по-девичьи восторженно: «Ой, как же красиво!» (М.А.). – Слышите? – Ольга Серафимовна слегка повернулась к Лосеву (Д.Гр.). Переулок был по-весеннему яростно залит солнцем, нежно, сквозисто зеленели тополя за тёплыми заборами (Ю.Б.). Но теперь он шёл по-звериному, осторожно (Б.П.). Но кое-кто и сейчас за бесценок продает свои дома и уезжает поближе к городским удобствам (Ю.Б.). И сейчас он убеждался, что вряд ли от этого он что-нибудь потерял (Д.Гр.). Должно быть, осенью, а вернее всего, ранней зимой по опушке леса, через это поле проходил один из оборонительных рубежей, на котором недолго, но упорно, как говорится – насмерть, держалась красноармейская часть (Б.П.). Пришёл как-то поутру, разбудил Петьку и Ваську, спавших в обнимку прямо н полу, дождался, когда они протрут кулачонками глаза, да и объявил: «Завтракайте, ребятишки, и на поле» (М.А.). Он был постарше меня на четыре-пять лет, но вроде что-то связано было у меня с ним (М.А.). Теперь будет трудно писать по-старому (К.П.). И решили после расстановки мебели отпраздновать по-стариковски новоселье: в ближнем гастрономе купили бутылку «красненького», минеральной воды, нехитрой закуски (Ю.Б.). Алексей сам видел, как однажды звено истребителей под командой его приятеля Героя Советского Союза Андрея Дегтяренко привело и посадило на свой аэродром немца-разведчика (Б.П.). Сегодня он поднял сумку (Б.П.). Потом в саду, под яблонями, их угощали ухой, сваренной тут же на костре, в рыбацком ведерке; ели её, обжигающе горячую, деревянными ложками (Ю.Б.). У ворот рядком стояли довольные, счастливые богомолки (М.А.). Лошади рысцой унесли за поворот наших гостей, а Спарский вошел в избу, хлопнул дверью и сел за стол (В.Д.). Под иконой, чуть сбоку, висела ее фотография с Астаховым (Д.Гр.). Все время сверху падали только отдельные и очень тяжёлые капли (С.С.). Волк сидел по-собачьи и глядел в их сторону (М.А.).

Упр. 54. Найдите в тексте наречия, определите их семантический разряд и способ словообразования.

Вплавь реку переплывать не легко (М.А.). На просветлевшем несколько, но все еще довольно тёмном небе выделялся уже хребет. На нём, вверху, шумел лес, внизу, в темноте, плескалась река (В.Кор.). Я быстро оделся и вышел на улицу (А.Чак.). А тут, как назло, мои девушки куда-то пропали (А.Чак.). Он дул при ясном небе, на котором днем светило вовсю солнце, а ночью, казалось, можно было пересчитать все звёзды (А.П.). Но вот подул северный ветер, который на строительстве почему-то называли «свистограй» (Б.П.). Днём в городе было по-прежнему оживлённо (А.Чак.). Кипрей разрастается на гарях неспроста. Дело в том, что кипрей очень смягчает жару и не даёт солнцу на гарях сжигать молодые побеги деревьев (К.П.). «Здравствуй, Маша, – ответила Анфиса. – Слезай, иди к нам. Будем чай пить вместе» (К.П.). Ел он очень мало и всегда не вовремя (В. Кож.). Где-то далеко-далеко светился бакен (Б.П.). Рядом со мной, на придвинутой вплотную койке, лежал человек, укрытый одеялом с головой (Чак.). Я не любил её раньше, потому что не любил людей, которые громко смеются (А.Чак.). Вечером мы собрались в нашем купе (А.Чак.).

Упр. 55. Произнесите правильно наречия глубоко, мельком, назло, наперегонки,

Упр. 56. Выпишите наречия, проведите их разбор по частям речи.

Я как-то особенно остро запомнил этот вечер в бревенчатом доме на окраине Мурманска (К.С.). Будущее бродит в нём началом свежести, блеска, совершенно особого восприятия мира (К.П.). Особенно хорошо и просторно бывает в дождь, когда дым прилипает к влажному молу и в камбузах беспечные коки варят крепкий кофе (К.П.). Батурин уехал позже всех в Ростов (К.П.). Приезжайте скорей (К.П.). Валя часто смеялась, потом подолгу молчала, будто прислушиваясь к отдаленным звукам (К.П.). Здесь очень холодные ночи в горах (К.П.). Чаще всего я писал по ночам (К.П.). А населения в этом районе совершенно не было (К.П.). Обратно шли по тропе через заросли голых кустов (К.П.). За стеной прогремел веский гром и ещё тоньше задрожали трубы (К.П.). Матросы умеют говорить лучше нас (К.П.). Он быстро и отрывисто со мной поздоровался (К.С.). Лицо у нее было по-детски чисто и спокойно (К.П.). Батурин уехал позже всех в Ростов (К.П.). За стеной прогремел веский гром и ещё тоньше задрожали трубы (К.П.). Лицо у него было по-детски чисто и спокойно (К.П.). Я сдуру поехал без шинели (К.С.). Ставский отдал мне свою плащ-палатку и при этом как-то особенно заботливо укрыл меня (К.С.). По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и гражданской ценности (К.П.).


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: