Синонимическое использование прилагательных и косвенных падежей существительных

В одинаковой функции определения могут выступать прилагательные и однокоренные с ними существительные в косвенных падежах без предлогов или с предлогами, например: отцов дом – дом отца, горная вершина – вершина горы. При выборе одной из двух параллельных конструкций следует учитывать присущие им в условиях контекста оттенки значения и стилистические особенности (книжный или разговорный вариант, оттенок устарелости, экспрессивную окраску).

Прилагательные-определения имеют значение качественной характеристики, указывают на отличительный признак предмета, характерный и устойчивый, а существительные в косвенных падежах выделяют какое-либо конкретное значение (принадлежность, происхождение, назначение и т. д.).

16 Употребление в речи имен числительных вызывает немалые трудности. Встречаются ошибки в их склонении); смешение основ мужского и женского рода числительного «оба-обе»; иногда по ошибке собирательные числительные соединяются с существительными женского рода: Четверым молодым работницам присвоен очередной профессиональный разряд (четырем работницам).

Не единичны ошибки в падежной форме существительного в словосочетаниях, обозначающих даты, в которых числительное всегда должно управлять родительным падежом второго слова: Администрация обещает ликвидировать задолженность по зарплате к 15 декабрю (вместо: декабря); К первому маю будут произведены единовременные выплаты ветеранам (вместо: мая); письмо датировано двадцать третьим декабрем 1943 годом (следовало 23 декабря 1943 года).

В систему числительных вовлекаются счетные существительные, однако употребление их в речи не всегда стилистически мотивировано, так как нередко они вносят нежелательную просторечную окраску в текст: В настоящее время в пролете нагревательных устройств работает пара клещевых кранов (два... крана). Грамоту вручили Анне Федоровне Голубевой, которой скоро исполнится восемь десятков (которая скоро отметит свой 80-летний юбилей).

При обозначении смешанных чисел (целого числа и дроби) существительным управляет не целое число, а дробь. Это правило нарушено в таких, например, предложениях: Число безработных в ФРГ достигло 2131828 человек, а это означает, что уровень безработицы возрос за месяц с 8,4 до 8,6 процентов (следует: процента); Руководитель Департамента продовольственных ресурсов Москвы... пояснил, что было ввезено лишь 19,2 тысяч тонн сухого молока (следует: тысячи).

Нередки ошибки в выборе падежной формы числительного в словосочетании с одушевленным существительным.

§166. Сочетания числительных с существительными

1. Равноправны вариантные формы творительного падежа простых и сложных числительных и сочетаний с ними: восьмью – восемью, восьмьюдесятью – восемьюдесятью, восьмьюстами – восемьюстами.

В вариантах пятьюдесятью – пятидесятью, шестьюдесятью – шестидесятью и т.д. нормативными являются первые, вторые – разговорным.

В вариантах управления с тремястами рублями – с тремястами рублей первый, в котором числительное, в соответствии с правилом, согласуется в падеже с существительным, является нейтральным, второй, в котором сложное числительное двести, триста и т.д. управляет существительным в форме родительного падежа, – разговорно-просторечным.

Равноправны вариантные формы тысячей – тысячью, но они предполагают разное последующее управление; ср.: расходы исчисляются не одной тысячей рублей (слово тысяча с предшествующим числительным одна рассматривается как существительное и управляет родительным падежом следующего слова) – приехал сюда с тысячью рублями (в качестве числительного слово тысяча обычно согласуется с последующим существительным); возможна также связь управления при форме тысячью, например: тысячью дорогих безделушек (Мамин-Сибиряк); тысячью буйных и огненных голосов (Л. Андреев); тысячью мелких уколов (Короленко); «Человек с тысячью лиц» (название кинофильма).

2. При нормативной форме типа с шестьюстами семьюдесятью двумя рублями (в составном числительном склоняются все образующие его части; это положение обязательно для книжно-письменной речи); в разговорно-просторечном употреблении встречается упрощенная конструкция «с шестьсот семьдесят двумя рублями», в которой склоняется только последнее слово (иногда также первые: «с двумя тысячами шестьсот семьдесят двумя рублями», что объясняется для первых слов влиянием предлога, а для последнего – согласованием с последующим существительным).

Ср. нормативную форму: груз массой в тысячу пятьсот тонн (не «в тысяча пятьсот тонн»). Но (в порядковом числительном): в тысяча девятьсот девяносто третьем году (не «в тысячу девятьсот девяносто третьем году»).

3. При соединении составного числительного, оканчивающегося на два, три, четыре (22, 23, 24, 32, 33, 34... 102, 103, 104 и т.д.), с существительными, имеющими только формы множественного числа (сутки, сани, ножницы), возникает синтаксическая несочетаемость: нельзя сказать ни «двадцать два суток», ни «двадцать две сутки», «ни двадцать двое суток» (последний вариант, который представляется говорящему единственным выходом из затруднительного положения, отражает разговорное употребление и не может считаться нормативным, так как в составное числительное входят одни количественные числительные без включения в конструкцию хотя бы одного собирательного числительного). В подобных случаях, в зависимости от контекста, проводится или лексическая правка (замена слова, вставка другого слова), или грамматическая перестройка предложения (замена одной конструкции другой). Например: вместо «22 суток» можно сказать: двадцать два дня (если текст не связан с терминологическим употреблением слова сутки, например в истории болезни), в течение двадцати двух суток и т.п. Ср. в деловом стиле: двадцать две штуки ножниц; приобрести сани в количестве двадцати двух штук.

4. В нормативной речи строго разграничивается управление слов оба и обе во всех падежах: обоих братьев – обеих сестер; поэтому: с обеих сторон, по обеим сторонам и т.д.

Разговорный характер имеют также сочетания «у обоих ворот», «у обоих часов», не отвечающие грамматической норме, так как форма косвенного падежа образована от несуществующей начальной формы (нет формы именительного падежа «оба – обе ворота», «оба – обе часы» в связи с отсутствием категории рода у существительных, употребляющихся только в форме множественного числа). Возможная правка: у тех и у других ворот (часов).

5. Употребление слова пара в значении «два» присуще разговорной речи, например: купить пару яблок, пару груш. Такой же характер имеет употребление указанного слова в значении «несколько», например: пара дней, пара пустяков, пара слов, пара строк.

6. В сочетаниях два (три, четыре) и более... управляемое существительное ставится в родительном падеже единственного числа: два и более варианта, три и более трудных формы, четыре и более ценных предложения, т.е. существительное ставится в зависимость от числительных два, три, четыре, а не от слова более (ср. возможность перестановки: два варианта и более).

7. Предлог по в так называемом дистрибутивном (распределительном) значении управляет дательным и винительным падежом числительного. Ср.:

а) по одному рублю, по тысяче книг, по миллиону жителей, по миллиарду рублей (при числительных один, тысяча, миллион, миллиард);

б) по два карандаша, по три тетради, по четыре листа бумаги; по двое ножниц; по девяносто копеек, по сто билетов, по триста рублей (при числительных два, три, четыре, двое, трое, четверо, девяносто, сто, двести, триста, четыреста); встречавшиеся ранее книжные формы типа по девяноста копеек, по ста рублей воспринимаются в наше время как архаичные.

Остальные количественные числительные (пять, шесть... десять, одиннадцать, двенадцать... двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят...) допускают в рассматриваемой конструкции двоякие формы: с дательным падежом (книжный вариант с оттенком устарелости) и с винительным падежом (в нейтральном употреблении), например: по пяти копеек – по пять копеек, По десяти раз – по десять раз, по сорока мест – по сорок мест, по семидесяти рублей – по семьдесят рублей.

Такие же варианты возможны и при числительных составных: по двадцати пяти рублей – по двадцать пять рублей, по сорока семи копеек – по сорок семь копеек и т.п. Но если в составном числительном имеются слова два, три, четыре, двести, триста, четыреста, то все счетное сочетание ставится в форме винительного падежа, например: по двадцать две копейки, по двести тридцать пять рублей.

Употребление конструкций с винительным падежом становится преобладающим. Особенно это относится к числительным пятьсот – девятьсот, у которых в сочетании с предлогом по образуется не обычная форма дательного падежа (пятистам), а особая – по пятисот (первая часть сложного слова стоит в форме дательного падежа – пяти, а вторая сохраняет начальную форму – сот); это сближает возможные варианты, и явно преобладает форма по пятьсот, по шестьсот, по семьсот и т.д.

8. Правильными являются конструкции 35,5 процента (не...процентов), 12,6 километра (не...километров), т.е. при смешанном числе существительным управляет дробь, а не целое число. Также: 45,0 (сорок пять и ноль десятых) секунды, 67/8 (шесть и семь восьмых) метра и т.п.

9. В паре с полутора десятками человек – с полутора десятком человек нормативной является первая конструкция: числительное полтора во всех падежах, кроме именительного и винительного, сочетается с формой множественного числа последующего существительного.

Правильной является конструкция в полутораста километрах от областного центра (не в полутораста километров...): числительное полтораста сочетается с именами существительными так же, как полтора, т.е. согласуется во всех падежах, кроме именительного и винительного (ср.: в полутора километрах).

§167. Употребление собирательных числительных

1. Собирательные числительные двое, трое, четверо (остальные числительные этого типа употребляются редко; ср. обычное пять суток вместо «пятеро суток») сочетаются:

1) с существительными мужского и общего рода, называющими лиц: двое друзей, трое сирот;

2) с существительными, имеющими формы только множественного числа: двое саней, трое ножниц, четверо суток;

3) с существительными дети, ребята, люди, с существительным лицо в значении «человек»: двое детей, трое ребят, трое молодых людей, четверо незнакомых лиц;

4) с личными местоимениями мы, вы, они; нас двое, вас трое, их было пятеро.

Собирательные числительные употребляются в значении субстантивированных числительных: вошли двое, трое в серых шинелях; семеро одного не ждут.

В разговорном языке и просторечии круг сочетаемости собирательных числительных шире. Они сочетаются:

а) с названиями лиц женского пола, например: Семья Зиненков состояла из отца, матери и пятерых дочерей (Куприн); У него не хватило бы средств дать образование многочисленным детям – пятерым девочкам и трем сыновьям (Паустовский); В [военное] училище, я пошел, чтобы облегчить заботы отца, у которого было еще трое моих сестёр (В. Песков). Как показывают примеры, такое употребление чаще встречается в формах косвенных падежей, реже в форме именительного падежа, например: Трое женщин в доме (Г. Николаева); сочетания типа «трое портних», «четверо учениц» и т.п. не рекомендуются даже в разговорной речи;

б) с названиями детенышей животных, например: двое медвежат, трое щенят;

в) с названиями парных предметов, например: двое рукавиц, трое сапог в значении «столько-то пар»; нормативным является сочетание двое брюк (а не «две пары брюк», вызывающее представление о четырех предметах, так как брюки считают не на пары, а на штуки); сочетания пара брюк, пара ножниц имеют разговорный характер;

г) с другими словами в стилизованной речи: Три пограничника. Шестеро глаз да моторный баркас (Багрицкий); трое коней (Паустовский).

2. При синонимичности, конструкций с количественными и собирательными числительными типа два друга – двое друзей возможен выбор одного из вариантов.

Предпочтительно употребление собирательных числительных:

1) с субстантивированными прилагательными мужского рода: двое прохожих, трое больных, четверо конвойных;

2) с существительными мужского рода, имеющими окончание -а: двое мужчин, трое юношей.

В некоторых случаях, наоборот, не используются собирательные числительные, так как они вносят сниженный оттенок значения, например: два профессора, три генерала (не «двое профессоров», «трое генералов»).

3. В сочетании с одушевленными существительными собирательные числительные употребляются как в именительном, так и в косвенных падежах: трое детей, мать троих детей.

В сочетании с неодушевленными существительными используется, как правило, только форма именительно-винительного падежа: двое саней, трое ножниц, четверо суток. В косвенных падежах используются формы соответствующих количественных числительных: к двум саням, с тремя ножницами, около четырех суток.

При слове часы (прибор) употребляется собирательное числительное (одни часы, двое часов) или добавляется слово штука (не хватает пяти штук часов). Выражение «пара часов» имеет просторечный характер.

§168. Числительные в составе сложных слов

1. Равноправны варианты сложных слов, в состав которых входит элемент: дву- – двух-, например: двуголосный – двухголосный, двудонный – двухдонный, двуклассный – двухклассный, двулетний – двухлетний, двупольный – двухпольный, двускатный – двухскатный, двусложный – двухсложный, двустволка – двухстволка, двусторонность – двухсторонность.

Сложные слова двубортный, двуглавый, двугривенный, двуединый, двужильный, двузначный, двузубец, двуколка, двукратный, двуличный, двуперстие, двурогий, двусмысленный, двустопный, двууглекислый, двучлен, двуязычный и некоторые др. не допускают вариантов написания с двух-.

Но основной массив таких сложных слов пишется с элементом двух-: двухатомный, двухгодичный, двухкамерный, двухлетие, двухместный, двухпалубный, двухпроцентный, двухслойный, двухсотлетний, двухсуточный, двухтактный, двухтомный, двухчасовой, двухцветный, двухэтажный и др.

Разграничительную роль играет фонетико-орфоэпическое отличие: перед гласными (в том числе йотированными), как правило, употребляется двух- во избежание стечения двух гласных, например: двухактный, двухосный, двухъярусный, двухэлементный, но имеются отступления: двуокись, двууглекислый, двуязычие и некоторые др.

2. Числительное пол-, имеющее значение «половина», в современном литературном языке не употребляется в качестве самостоятельного слова (см. §45).

В составе сложных слов числительное пол- с существительными в родительном падеже, в косвенных падежах (кроме винительного) принимает форму полу-, например: полчаса, за полчаса, в получасе ходьбы, полгода, в течение полугода.

В именительном и винительном падежах числительное пол- в составе сложных слов согласуется с прилагательным во множественном числе, например: каждые полгода, в первые полчаса, трудные полпути, за последние полстолетия («за последнее пол-столетие» – ненормативное употребление); со сказуемым-глаголом или кратким причастием согласуется в форме множественного числа или среднего рода: отмерено полвека – отмерены полвека, прошло полчаса – прошли полчаса.

В вариантных формах родительного падежа не хватает получаса – не хватает полчаса последний вариант является разговорным.

Варианты полсапожки, полпорция при наличии нормативных полусапожки, полупорция относятся к просторечным.

3. В словах типа 2500-летие использованы два способа – образования сложных слов, первым элементом которых является количественное числительное, форма родительного падежа числительного без соединительного гласного (ср.: трехлетие, пятисотлетие) и форма с соединительным гласным (ср.: тысячелетие); в результате получается двухтысячепятисотлетие.

Варианты грамматической связи подлежащего и сказуемого

Подлежащее и сказуемое обычно имеют одинаковые грамматические формы числа, рода, лица, например: Мчатся тучи, вьются тучи; Невидимкою луна Освещает снег летучий; Мутно небо, ночь мутна (П.).

В таких случаях можно говорить о согласовании сказуемого с подлежащим. Однако соответствие грамматических форм главных членов предложения не обязательно, возможно неполное соответствие грамматических форм главных членов: Вся жизнь моя была залогом свиданья верного с тобой (П.) - соответствие форм числа, но разные формы рода: Твой удел - нескончаемые хлопоты - несоответствие форм числа.

Грамматическая связь главных членов предложения рассматривается как координация. Эта грамматическая связь более широкая и свободная в сравнении с согласованием. В нее могут вступать разные слова, их морфологические свойства не обязательно должны соответствовать друг другу.

При координации главных членов предложения возникает проблема выбора форм числа сказуемого, когда подлежащее указывает на множество предметов, но выступает в единственном числе.

1. Существительные большинство, меньшинство, множество и подобные, несмотря на грамматическую форму единственного числа, обозначают не один предмет, а много, и поэтому сказуемое может принимать не только форму единственного числа, но и множественного. Сравним: На этом-то пруде... выводилось и держалось бесчисленное множество уток (Т.); Множество рук стучат во все окна с улицы, и кто-то ломится в дверь (Лес.). Какой же из форм отдать предпочтение?

Д.Э. Розенталь отметил: «Сейчас явно преобладают случаи согласования по смыслу в деловой речи, в публицистике, в разговорной речи». Однако можно выделить контексты, в которых предпочтительнее, а для книжных стилей и единственно правильное употребление определенной формы числа сказуемого.

Рассмотрим примеры: 1) Большинство согласилось с оратором. 2) Большинство авторов согласилось с замечаниями. 3) Большинство писателей, решительно отвергали исправления редактора. 4) Большинство авторов, заключивших договоры с издательством, представили рукописи. 5) Большинство авторов, заключив договор, работают над рукописями. 6) Большинство редакторов, корректоров, авторов, рецензентов изучили эти документы. 7) Большинство редакторов получили приказ, ознакомились с его содержанием и сделали необходимые выводы. Форма единственного числа сказуемого вполне оправдала в первом и втором предложениях, замена ее формой множественного числа придаст им разговорной оттенок. В третьем предложении сказуемое указывает на активный характер действия, и форма множественного числа подчеркивает это. Небезразлично и значение подлежащего: если оно называет одушевленные предметы, координация по множественному числу предпочтительнее (ср.: Большинство учеников хорошо отвечали на уроке. Но: Большинство предметов лежало в беспорядке).

Если подлежащее отделено от сказуемого причастным, деепричастным оборотом (4 и 5 примеры), а также при перечислении однородных членов в составе подлежащего или сказуемого (6 и 7 примеры) стилистически оправдано употребление формы множественного числа сказуемого.

Смысловая сторона речи определяет и координацию форм сказуемого по множественному числу, если это сказуемое указывает на действие многих лиц (Большинство участников слета встретились впервые; Большинство присутствовавших обнимались, плакали), а также если сказуемое именное, оно может быть выражено только формой множественного числа: Большинство приехавших были ветераны; Большинство уцелевших были изможденные и больные.

2. При подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием, возникает та же проблема: в каком числе лучше употребить сказуемое. У Чехова находим: Какие-то три солдата стояли рядом у самого спуска и молчали; У него было два сына. Л. Толстой предпочел такие формы: В санях сидело три мужика и баба; В душе его боролись два чувства - добра и зла. Сопоставляя эти примеры, можно заметить, что и здесь активное действие (боролись) и обозначение подлежащим одушевленных предметов (три солдата) подсказали выбор формы множественного числа. Глаголы, означающие бытие, наличие, присутствие, как правило, ставятся в единственном числе в отличие от тех, которые называют активное действие. Сравним: На столе было три телефона. - Три телефона зазвонили одновременно.

Однако для таких предложений еще следует учитывать и характер числительного, употребленного в составе подлежащего. Так, числительное один подскажет единственное число сказуемого: Двадцать один человек подтвердил это.

Числительные два, три, четыре чаще других требуют употребления сказуемого во множественном числе: Три дома на вечер зовут; У сарая стояли три тройки (П.). Однако чем большее количество указывается, тем легче нам осмыслить его как одно целое, поэтому сказуемое может иметь форму единственного числа: Сто тридцать семь делегатов уже зарегистрировалось, а пять человек опаздывали. Выбор формы сказуемого в подобных случаях подчеркивает или нерасчленный характер действия (тогда сказуемое в единственном числе), или, напротив, индивидуальное участие каждого в выполнении действия (и тогда сказуемое во множественном числе). Сравним: В крендельной работало двадцать шесть человек (М.Г.). - Тридцать два человека - гремяченский актив и беднота - дышали одним духом (Шол.). В подобных случаях в официально-деловом стиле используется единственное число, в экспрессивной речи возможны варианты.

Единственное число сказуемого не вызывает колебаний при обозначении меры веса, пространства, времени (того, что воспринимается как нерасчлененное множество): Прошло сто лет (П.); До барьера осталось пять шагов; На ремонт ушло семь банок краски.

Если количество обозначается приблизительно или уточняется словами только, лишь, всего, сказуемое ставится в единственном числе: Сидит нас человек двадцать в большой комнате с раскрытыми окнами (Л.Т.); В кружок записалось всего пять человек.

3. Колебания в форме числа сказуемого возникают и при однородных подлежащих. Если вначале перечисляются однородные подлежащие, а сказуемое следует непосредственно за ними, то оно принимает форму множественного числа: Гимназист и Саша всю дорогу плакали (Ч.). При иной последовательности членов предложения возможны варианты: Из района приехал следователь и врач (основной носитель действия - следователь); В комнате остались только хозяин, да Сергей Николаевич, да Владимир Петрович (Л.Т.).

Важно подчеркнуть, что в научном, официально-деловом стилях в таких случаях варианты недопустимы: сказуемое всегда должно стоять в форме множественного числа (Увеличиваются сила тока и напряжение - мощность тоже увеличивается). Сказуемое ставится в единственном числе, если при подлежащих есть слова каждый, всякий, любой: Каждый альпинист и каждый спортсмен знает, как опасен камнепад в горах. При градации (то есть таком расположении слов, при котором каждое последующее усиливает, расширяет значение предыдущего) грамматическая форма сказуемого, «приспособляется» к ближайшему подлежащему: Вся Европа, вся Америка, весь мир смотрел эту русскую передачу. Последнее подлежащее как бы «вбирает в себя» смысл всех других, так что с ним и согласуется сказуемое.

Если однородные подлежащие связаны разделительными союзами и надо подчеркнуть, что действие совершает попеременно то одно, то другое лицо (или из нескольких возможных субъектов действие выполняет какой-то один), сказуемое употребляется в форме единственного числа: То ли чурка, то ли бочка проплывает по реке (Тв.); Московский или Петербургский университет проведет эту конференцию. Но если подлежащие разного рода или стоят в разных числах и сказуемое постпозитивно, оно принимает форму множественного числа: То ли куст, то ли кочка виднелись вдали (...то ли кочки виднелись). Ту же форму сказуемого определяет и употребление сопоставительного союза как, так и, подчеркивающего идею множественности: Как тяжелая, так и легкая промышленность наращивают темпы производства.

Если подлежащие связаны противительными союзами а, но, да, то препозитивное сказуемое координирует свои формы по первому подлежащему: Опубликована поэма, а не стихотворение. - Опубликовано стихотворение, а не поэма. - Опубликована не поэма, а стихотворение. Формы же постпозитивного сказуемого зависят от того подлежащего, с которым оно связано по смыслу: Стихотворение, а не поэма опубликовано в журнале; Не стихотворение, не поэма, а роман опубликован в журнале.

Особый интерес вызывает координация сказуемого с подлежащим, выраженным некоторыми местоимениями. Сравним несколько примеров: Кто-то из поэтов сказал...; Некто в парике, с наклеенными ресницами и яркими губами, кивнула в мою сторону; Никто из учеников, даже самые способные, не могли решить этого уравнения; Никто из девочек, да и сама Лена, не могла ничего придумать. Мы видим, что от предложения к предложению усиливается влияние контекста, который определяет координацию сказуемого. Однако предпочтение смысловому принципу придает высказыванию разговорную окраску. В книжных стилях такая координация сказуемого стилистически не оправдана: при этих местоимениях оно должно стоять в форме единственного числа мужского рода, независимо от того, что местоимения указывают на женщин, на множество людей.

Иное правило определяет форму сказуемого в придаточной части сложноподчиненного предложения, которому в главной соответствует соотносительное слово: Все, кто пришли на занятие, разобрались в этом сложном вопросе; Те, кто знали о лекции, пришли послушать. В таких предложениях форма множественного числа сказуемого, относящегося к местоимению кто, «поддерживается» соответствующими формами соотносительного слова (все, те) и сказуемого в главной части предложения (разобрались, пришли). Правда, это не исключает вариантов, и в этих предложениях можно было бы сказать: все, кто пришел... Такая координация предпочтительна в книжных стилях, но в разговорном в наше время все более закрепляется координация по смыслу.

Варианты согласования определений и приложений

Не задумывались ли вы над тем, почему говорят два черных кота, но две черные кошки, употребляя в первом случае прилагательное в родительном падеже, а во втором - в именительном? Ведь существительные и в том и в другом сочетании стоят в одинаковой форме - в родительном падеже.

Секрет в том, что в сочетаниях существительных с числительными два, три, четыре форма определения зависит от рода существительного. Для современного русского языка характерны такие сочетания:

с существительными мужского и среднего рода:

с существительными женского рода:

Варианты возможны в разговорной, сниженной речи.

Однако картина меняется при ином порядке слов. Прилагательное, предшествующее количественно-именному сочетанию, обычно выступает в форме именительного падежа множественного числа (независимо от формы рода существительного): последние два проекта, крайние три окна, светлые четыре комнаты. Только прилагательные добрый, полный, целый не подчиняются этому правилу: Съел целых две тарелки; Ждали добрых три часа; Принес полных два ведра.

Прилагательные, употребленные после количественно-именного сочетания, могут варьировать свои формы: Поздно вечером... подкатили к колхозному амбару два грузовика, груженные мукой (М. Лаптев) -...Стояли четыре больших ящика, набитых японскими трофейными продуктами (Сим.). В стилистическом отношении предпочтительнее первая конструкция.

Во всех других сочетаниях существительных с числительными (за исключением числительных два, три, четыре) форма определения зависит от порядка слов: препозитивное определение употребляется в форме именительного падежа множественного числа независимо от формы рода определяемого существительного (последние пять страниц, первые десять столбцов, светящиеся восемь окон). Постпозитивные определения и стоящие в середине количественно-именного сочетания принимают форму родительного падежа множественного числа: пять последних страниц, исписанных мелким почерком; десять новых столбцов, набранных петитом.

Стилистический интерес представляют и варианты форм согласования определения, употребленного при нескольких однородных именах существительных: талантливо написанные стихотворение и поэма - опубликованный текст и комментарии. Определение в форме множественного числа подчеркивает наличие нескольких предметов, в форме же единственного числа оно возможно в тех случаях, когда и так ясно, что определение относится ко всем предметам. Таким образом, варианты возможны во втором случае.

Приложения, как правило, должны согласоваться с существительным, к которому они относятся. Однако при их употреблении иногда появляются варианты: в городе Москве, но в городе Клинцы, на реке Москве и на Москва-реке. Больше всего вариантов дают сочетания географических названий с родовым наименованием. Известно правило, по которому все русские (и шире - все славянские) наименования следует согласовать со словами: город, село, поселок, река: в городе Суздале, на реке Каменке, школа в деревне Волчихе (сочетание на Москва-реке имеет разговорную окраску). Не согласуются с родовыми наименованиями лишь географические названия, имеющие форму множественного числа: в городе Мытищи, к поселку Жаворонки, а также составные: к городу Великие Луки, в селе Красная Горка. Исключение составляют наименования, совпадающие с именами людей (из поселка Ерофеич, недалеко от села Миронушка).

Тенденцию к несклоняемости обнаруживают географические названия на -о, -е: в городе Пено, у села Молодечно. Использование их в начальной форме исключает разночтения при употреблении малоизвестных названий. Однако согласуются такие названия, как Одинцово (в городе Одинцове, под поселком Перхушковом).

Следует склонять и русские географические наименования сложного состава: в городе Петропавловске-Камчатском, храм в селе Никольском-Архангельском, выехать из города Камня-на-Оби. Остаются без изменения лишь топонимы с тесно спаянными элементами: в деревне Спас-Клепики, из поселка Усть-Илима, в городе Соль-Вычегодске. Однако не изменяются топонимы, у которых первая часть среднего рода: из Лики-но-Дулева, к Пошехонье-Володарскому, под Юрьево-Девичьим, что, однако, не исключает согласования их второй части с родовым наименованием: приехал из города Орехово-Зуева.

В специальной литературе и официально-деловом стиле многие географические наименования употребляются как несклоняемые.

Разночтения в согласовании географических наименований с родовыми понятиями касаются в особенности названий островов, озер, мысов, заливов, пустынь. Так, названия станций, портов, как правило, даются в начальной форме: подъехали к станции Тула, на станции Злынка, из польского порта Гдыня, в порту Одесса.

Традиционно используются в начальной форме, например, такие наименования: на озере Байкал, на озерах Эльтон и Баскунчак, на горе Арарат, у горы Казбек, близ мыса Челюскин, на канале Волго-Дон; не согласуются составные наименования: на реке Северный Донец, в бухте Золотой Рог, у острова Новая Земля.

Названия улиц (преимущественно в форме женского рода) следует согласовать как приложения; на улице Остоженке, с улицы Петровки, с улицей Сретенкой. Без изменения остаются названия улиц, представляющие застывшую форму родительного падежа: улица Бирюзова (из «имени Бирюзова»), а также составные наименования: Об улице Красные ворота, как и об улице Охотный ряд, помнят коренные москвичи.

Варианты управления

Русский синтаксис отличается богатством и разнообразием вариантов управляемых конструкций. Например: Проехали лес - проехали через лес - проехали лесом - проехали по лесу и т.д.; работаю вечерами - работаю по вечерам; отдыхал неделю - отдыхал в течение недели; пятью минутами раньше - на пять минут раньше - за пять минут до... - за пять минут перед и т.п.

Многие из этих конструкций отличаются лишь оттенками в значении, которые мы достаточно определенно разграничиваем. Например, сочетание обеспечить кого-что чем - значит: снабдить в достаточном количестве (обеспечить альпинистов инвентарем); обеспечить кому-чему что - значит: сделать что-нибудь несомненным, верным, гарантировать что-либо (обеспечить больным хороший уход).

Разница между конструкциями просить деньги - просить денег, искать место - искать места и т.п. заключается в том, что первые варианты указывают на определенный, конкретный объект (определенную сумму денег, свое место), а вторые имеют общее значение (какую-то сумму, неопределенно, любое место). Разница между конструкциями выпить воду - выпить воды, купить книги - купить книг, принести хлеб - принести хлеба и т.п. заключается в том, что родительный падеж обозначает распространение действия не на весь объект, а лишь на некоторую часть или количество его, а винительный падеж указывает, что действие полностью переходит на предмет.

Стилистический интерес вызывают те варианты управления, которые получают стилевое закрепление (замечания студенту - замечания в адрес студента

<книжн.>; говорить о друзьях - говорить про друзей <разг.>; отсутствовать из-за болезни - отсутствовать вследствие болезни <оф.-делов.>).

В русском языке ряд управляемых конструкций выражают совершенно однородные отношения: учиться в институте - учиться на курсах; был на пятом курсе - был во втором классе; работать на почте - работать в мастерской; живет в деревне - живет на хуторе и т.п. Эти синтаксические конструкции характеризуются большой устойчивостью в русском синтаксисе, и выбор нужной формы управления в таких случаях не представляет сложности.

Синонимические слова нередко требуют употребления разных падежей:

восхищаться отвагой - преклоняться перед отвагой презирать опасность - пренебрегать опасностью увлекаться (интересоваться) музыкой - любить (изучать) музыку

возмущаться безобразиями - злиться (сердиться) на безобразника

При использовании их в речи иногда возникают ассоциативные ошибки, близкие словосочетания смешиваются: Автор описывает о событиях (вместо: рассказывает, повествует о событиях или: описывает события); Он этим не успокоился (этим не удовлетворился, на этом не успокоился); Уверенность в свои силы (уверенность в чем? в своих силах; вера во что? в свои силы).

При параллельном использовании вариантов беспредложного и предложного управления, совпадающих в значениях, можно рекомендовать отдавать предпочтение более определенным конструкциям с предлогами, так как в них грамматическое значение выражается более четко. Сравним: письмо матери - письмо к матери, письмо от матери.

Чтобы избежать искажения смысла высказывания, следует с особой осторожностью относиться к вариантам управления, допускающим двоякое толкование. Так, может возникнуть неясность в словосочетаниях: портрет Репина (портрет, написанный Репиным, или портрет самого художника?), директору надо посоветовать (директор сам будет кому-то советовать или должен выслушать совет другого лица?). Подобные конструкции требуют исправления:

Учителю надо было еще многое объяснить.

Учитель должен был еще многое объяснить.

Впрочем, в речи все же встречаются такие «двузначные» конструкции, смысл которых проясняет контекст (обман жрецов, экономическая помощь Индии, критика Белинского, наконец, в песне: Пуля стрелка миновала...).

Неуместный каламбур может возникнуть и при употреблении производных предлогов, неожиданно проявивших в тексте свое первичное значение; Пожар произошел благодаря сторожу (за что его благодарить?); Прошу дать мне академический отпуск ввиду болезни (нельзя предвидеть болезнь!).

Нельзя не учитывать книжной окраски некоторых предложных конструкций, игнорировать канцелярский оттенок, привносимый в речь отыменными предлогами. Например, под влиянием официально-делового стиля в современном русском языке закрепляются конструкции с предлогами о, по: указать о необходимости, отметить о важности, останавливаться об этом, обсуждать о чем-либо, выразить согласие о том, что, иметь в виду об этом, излагать об этом (правильными будут беспредложные конструкции: отметить важность, обсуждать что-то, иметь в виду это, а также конструкции с иными предлогами: указать на необходимость, выразить согласие с чем-то и т.п.). Из парных словосочетаний: отклик по этому произведению - отклик на это произведение; рецензия по этой статье - рецензия на эту статью; показатели по этим предприятиям - показатели этих предприятий и т.п. - первые имеют канцелярскую окраску.

Нежелательно и «нанизывание» одинаковых падежных форм. Пример подобной конструкции привел некогда лингвист A.M. Пешковский: дом племянника жены кучера брата доктора. Несомненно, такое управление не может быть одобрено.

В особых случаях варианты управления отличаются экспрессивной окраской. Сравним конструкции с разными формами дополнения при глаголах с отрицанием: Он не говорит правду; Он никогда не скажет правды; Он никому не скажет правды; Он ни за что не скажет правды; Он не хочет сказать правду; Он что-то недоговаривает; Он не может не сказать правду; Правду он все равно не скажет. Дополнения в форме родительного падежа при глаголе с отрицанием усиливают, подчеркивают это отрицание. И, напротив, конструкции с дополнением в винительном падеже «приглушают» значение отрицания.

При двух или нескольких управляющих словах общее зависимое слово может употребляться лишь в том случае, если эти главные слова требуют одинакового падежа и предлога, например: читать и конспектировать книгу, выписывать и запоминать цитаты. Неправильно построены словосочетания: организовать и руководить группой (организовать - что? руководить - чем?); проявить заботу и внимание о детях-сиротах (забота - о ком? внимание - к кому?). Исправление таких предложений обычно требует использования местоимения: организовать группу и руководить ею; но иногда приходится еще добавить и другое управляющее слово: обратить внимание на детей-сирот и проявить заботу о них.

Интересно отметить особенности употребления некоторых русских предлогов. Так, предлоги в и на имеют свои антонимы: в - из, на - с. Например: поехал в Крым - вернулся из Крыма, отправился на Кавказ - приехал с Кавказа, вошел в здание - вышел из здания, пошел на вокзал - пришел с вокзала. Не всегда, правда, это положение выдерживается: поехал в Поволжье - вернулся с Поволжья, отправить во все концы страны - получить со всех концов страны.

Как сказать: по получении ответа или по получению ответа? Мы скучаем по вам или по вас? Предлог по в значении «после» управляет предложным падежом, стало быть: по получении ответа, по окончании спектакля, по изучении вопроса - книжные варианты, а после получения и т.д. - нейтральные варианты. В значении же причины (ушел на пенсию по состоянию здоровья) или цели (работы, по озеленению города) предлог по управляет дательным падежом.

Сложнее ответить на вопрос: Скучаем по вам или по вас? Если в сочетаниях с существительными (скучаем по сыну, скучаем по детям) и с личными местоимениями 3-го лица (скучаем по нему, скучаем по ним) предлог по управляет дательным падежом, то в сочетании с личными местоимениями 1-го и 2-го лица этот же предлог употребляется с предложным падежом: скучаем по вас (не по вам), скучают по нас (не по нам). Таковы капризы этого предлога.

Ему присуща также стилистическая особенность: при обозначении предмета, который нужно достать, добыть, употребление предлога по имеет разговорно-просторечный характер, например: идти по грибы (за грибами).

22 Функции вставных конструкций: основное назначение вставных конструкций в том, чтобы передавать практически не ограниченный по смыслу круг сведений, дополнительных к содержанию основной части предложения или какого-либо члена предложения. Таким образом, вставные конструкции, как правило, увеличивают содержательно-информативный объём предложения за счет дополнительных: замечаний, пояснений, уточнений, поправок и т. п.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: