Где-то теряешь, где-то находишь

Лондон, Гриммуальд Плэйс 12

26 декабря 2000, 04:38

Неважно, насколько человечными могут казаться вампиры на первый взгляд — у них нет ничего общего с людьми. Если бы Гарри искал сравнения — остановился бы на зверстве и жестокости, которые пробуждало в оборотнях полнолуние.

Даже самого смелого человека бросило бы в дрожь, услышь он те звуки, которые издавали вампиры. Но хуже всего было даже не их утробное рычание, а то, как они рвали друг другу глотки, стремясь первыми добраться до желанной добычи. Сейчас Гарри не мог дать волю своей фантазии, а если бы мог — представил бы Врата Ада, из которых выползают самые мерзкие твари.

Но Гарри сосредоточил всё своё внимание на Волдеморте; он хотел понять, в чём его план. «Тёмный Лорд знает, что делает», — думал он.

Но Риддл продолжал неподвижно стоять перед кровожадной толпой.

Ну почему? Почему он ничего не делает?

Ужас кнутом стеганул по нервам, когда там, где только что стоял Тёмный Лорд, рычащая куча из корчащихся, прожорливых тварей стремительно возрастала. И то, что видел Гарри, приводило лишь к одному страшному выводу.

Что, если план Волдеморта провалился?

У Гарри занемели пальцы — так сильно он сжал что-то попавшее ему под руки. Легкие снова начали гореть, хотя он дышал. С трудом, с хрипом, но дышал. Нужно было как-то приглушить эту боль… но как? Должен ли он помочь Тёмному Лорду или нет? А если должен, то как?

От неожиданного удара по рёбрам он взвыл от боли. Малфой, который, наконец, вывернулся из его стальной хватки, резко повернулся и толкнул Гарри к развалившейся стене.

— Прекрати, Поттер! Прекрати меня душить! — прорычал Драко, растирая саднящее горло. Сейчас, когда вампиры отступили, Малфой позволил себе отойти чуть дальше.

И Гарри лишь отчасти был рад тому, что его отвлекли. Он весь напрягся и подобрался, когда увидел, как тот оправляет свою дорогостоящую мантию.

— А тебе пора прекратить распускать сопли, Малфой, — огрызнулся Гарри, обхватывая руками ноющую грудь. — Кстати, мне кажется, у твоего Хозяина серьёзные проблемы. Ты должен поспешить и помочь ему, — добавил он и многозначительно посмотрел на волшебную палочку в ладони Драко.

— Тц. А тебе какая разница, Поттер? — насмешливо протянул Малфой. — Тёмный Лорд не приказывал ему помогать — я ничего не должен делать. Кроме того, я не самоубийца. Не знаю, как ты, но я ухож… о, великий Салазар!

Продолговатое лицо Драко скривилось от отвращения.

— Сюда идёт эта отвратительная грязнокровка, — неприязненно прошипел он и отошёл ещё на несколько шагов. — Они что, не могли разорвать её?

— Заткнись! — выплюнул взбешённый Гарри. — Не понимаю, почему она решила помочь тебе… неблагодарный мерзавец.

Малфой только фыркнул.

— Я не понимаю, почему и сам тебе помог, — добавил Гарри, понизив голос. — Волдеморт и его прихвостень — на что я только надеялся? С чего решил, что что-то… может измениться, — горько прошептал он. Его яркие зелёные глаза опалили юного аристократа ненавистью, а потом Гарри повернулся в ту сторону, откуда шла Гермиона. Сначала он её даже не увидел, но ему повезло, и долго волноваться ему не пришлось. Гарри увидел, как она прокладывает себе дорогу через безумную толпу, волшебной палочкой сбивая с ног вампиров, когда они подходили к ней слишком близко. Гермиона подошла, и Гарри схватил её за рукав, втягивая в относительно безопасную нишу в стене, частично прикрытую разломленным шкафом.

— Гермиона! Ты с ума сошла? — зарычал Гарри. — Зачем ты сюда шла? Это слишком опасно!

Она облегчённо вздохнула, когда поняла, что с ним всё в порядке, и прислонилась к стене.

— Я должна была что-то сделать. И уверяю тебя, у меня просто не было выбора: ты застрял здесь без палочки! Как ты собирался справиться со всем этим в одиночку? — её строгий тон тут же отмёл все его возражения. Спорить с ней было очень тяжело, ведь она всегда была права — даже сейчас. Гарри не мог отрицать, что без неё он бы уже давно разделил страшную судьбу Тёмного Лорда. Он посмотрел на то место, где недавно стоял Волдеморт, и его начало подташнивать: от того, что происходило на его глазах, от вампиров и — главное — от собственной беспомощности.

— Гарри, мы не можем здесь оставаться, — решительно произнесла Гермиона, заметив его отстраненность, а погруженный в свои размышления Гарри смог только кивнуть. Он был согласен с ней, но не мог сдвинуться с места. Гарри не мог сбежать, не узнав, что произошло с Риддлом. И хотя ему не стоило волноваться за Тёмного Лорда; Волдеморт дал для этого достаточно причин, Гарри было плевать на них — желание сердца было куда сильнее.

Почему оно всё вокруг превращает в полное безумие?! Это необузданное желание пугало Гарри куда сильнее, чем возможность голыми руками сразиться с полчищем томимых жаждой вампиров. Он понимал, что они должны уходить. Эти твари могли наброситься на них в любую секунду. Пока Гарри оставался здесь, он подвергал опасности жизнь Гермионы! И всё это ради убийцы его родителей! Кого он пытается обмануть?

Но от одной лишь мысли о мёртвом Волдеморте монстр в его груди взвыл от ярости. Тёмный Лорд умрёт из-за него; это Гарри позвал его на помощь!

Он прикусил ноющую губу до металлического привкуса крови на языке, сжал кулаки и посмотрел на Гермиону, потом вновь перевёл взгляд на нагромождение буйствующих вампиров.

— Гарри, — взмолилась девушка и настойчиво потянула его за руку.

— Где… где Рон и Артур? — откликнулся он, прекрасно понимая, что просто тянет время для того, чтобы принять окончательное решение. Никогда раньше Гарри не чувствовал себя таким беспомощным, и он ничего не мог поделать с отсутствием палочки в ладони.

— Они в безопасности! Тебе, правда, не нужно за них волноваться. Я заставила Артура использовать летучий порох после того, как ты убежал помогать Малфою.

— Заставила? — переспросил он. Гермиона уже тянула его к выбитому окну.

— Гарри… не надо вопросов. Пожалуйста, пойдём! — взмолилась она. Он посмотрел на неё и только тогда понял, как сильно напугана его подруга.

И этот страх помог Гарри принять решение. Плевать, что будет с Риддлом, спасение Гермионы должно быть… нет, не должно быть, её жизнь важнее. Он разберётся со своими глупыми чувствами позже.

В последний раз Гарри оглянулся на то место, где когда-то стоял Волдеморт, а потом решительно повернулся к подруге.

— Ты права, — ровно ответил он. — Нам пора идти.

Гарри посмотрел на выход и заметил, что Малфой уже ушёл вперёд и теперь пытается пробраться к одному из окон. Сжав ладонь Гермионы, он помог ей перепрыгнуть через руины, и они вместе побежали вслед за Малфоем.

А потом прогремел пронзительный, оглушительный взрыв. Гарри закричал, прикрыл уши и, содрогаясь, рухнул на пол. Боль была невыносимо мучительной. И когда он решил, что больше не сможет этого выносить, всё усиливающаяся частота звука начала резко стихать. Гарри подождал пару секунд, осторожно убрал ладони от ушей и облегчённо вздохнул. Подняв голову, он увидел Гермиону, которая круглыми от изумления глазами осматривалась по сторонам, прямо как он сам. Не обменявшись ни единым словом, они вместе начали искать источник адского звука, который к тому времени походил уже на пронзительные вибрации. От них всё вокруг затряслось и затрещало. Пол подрагивал и скрипел, стены пошли рябью, и даже штукатурка на потолке осела на несколько дюймов.

Смятение Гарри становилось всё сильнее — ему никак не удавалось понять, откуда исходит эта неистовая тряска. Так и не найдя ничего подозрительного, он сдался и всё своё внимание обратил на вампиров. Хотя рассмотреть их тела в плотном слое пыли, кружащей по комнате, почти не удавалось, не обратить внимания на витавшие в воздухи перемены было невозможно. Что-то случилось.

Но что? Неужели Волдеморт теперь на самом деле мёртв?

Гарри сильно прикусил кулак, подавляя пробуждающееся отчаяние. Как же тяжело было так сильно бояться за этого ублюдка! После смерти Джинни он думал, что больше не способен на такие переживания. Всё в Волдеморте напоминало ему, что он до сих пор жив, и, черт, можно было с ума сойти, но Гарри не знал, благодарен он или ненавидит его за это.

Но одно Гарри знал точно: сейчас он ненавидит Негуру несоизмеримо сильнее.

Прежде чем маленький монстр в груди успел среагировать на всё произошедшее куда отчётливее, его внимание привлекло что-то ещё. Посреди разрухи появился мягкий, невинно мерцающий, золотой свет. Гарри медленно сел, безуспешно пытаясь узнать природу этого света сквозь безумно кружащие облака пыли.

— Что это? — пробормотал он. Свечение становилось всё ярче и ярче. Внезапно сильный порыв холодного ветра унёс с собой завесу из пыли, и первый раз за всё время Гарри отчётливо смог рассмотреть, что происходит.

Нет… не может быть… но он не мог ошибаться…

Гарри узнал его не только по внешности, но и по жестам, по движениям… это мог быть только он.

Гарри снова прикусил костяшки кулака, но на этот раз, чтобы сдержать отчаянный вопль счастья. Он ошибся, когда поверил, что Волдеморт сдался. Этот ублюдок хорошо усвоил тот урок, который преподнес ему в пещере Гарри. Несмотря на обстоятельства — никогда не сдаваться. Сердце подпрыгнуло в груди в нелепой, необъяснимой радости. Гарри немного выше поднял голову, чтобы лучше его увидеть. Длинные пальцы изо всех сил вцепились в палочку, словно ему тяжело было удержать её в ладони. И несмотря на то, что Тёмный Лорд стоял на коленях, он не выглядел поверженным.

А ещё именно он или скорее его невероятная магия стала источником и золотого сияния, и того оглушительного взрыва. Вокруг Волдеморта сгустился странный мерцающий шар, который, судя по всему, был одновременно защитой и оружием.

Гарри подался вперёд и быстро стёр с очков слой пыли. Теперь он видел, как от шара время от времени исходят волны яркого сияния, которое ослепило вампиров.

— Гарри! Гарри! Ты это видел?! — услышал он позади крик Гермионы. Она как-то смогла заползти к нему за спину и устроиться среди обломков кирпичей. Они оба сопротивлялись порывам неистового ветра, который отбросил их от поля боя. Гарри мимолётом заметил, что они оказались на опасно открытом пространстве. Удивительно, но, казалось, Гермиону их положение совсем не тревожило. С восторжённым любопытством на лице она показывала пальцем на Волдеморта.

Гарри перевёл взгляд на огненный шар и понял, что магия Тёмного Лорда не просто ослепляла вампиров… нет… она их уничтожала. Разинув рот, он смотрел, как от шара отделяется очередной яркий луч и испепеляет еще несколько вампиров.

— Ты это видишь?! — снова воскликнула Гермиона.

— Вижу, но что это?! — отозвался Гарри, не понимая, почему такая опасная магия так восхитила Гермиону.

— Я только догадываюсь! Но это должно быть!..

Восторжённый голос Гермионы затонул в очередном оглушающем звуке. Шар засветился ещё ярче, сияние стало настолько сильным, что Гарри торопливо отвёл взгляд, испугавшись, что и вправду может ослепнуть. Теперь он наблюдал за суетящимися вампирами. Негура что-то кричал своим выкормышам, на его белом, как лист бумаги, лице отражались потрясение, ярость и неверие. Он с помощью каких-то заклинаний пытался остановить Волдеморта, но ни одна из его попыток не увенчалась успехом. Вампиры отступили — или лучше сказать, обратились в паническое бегство, чтобы спасти свои жизни, хотя, по чести сказать, спасать там было нечего. Они неслись в сторону Гарри и Гермионы единой волной, смывающей всё на своем пути.

Девушка увидела их и закричала. Гарри попытался подняться на ноги и оттащить её в сторону, но опоздал. Маленькое солнце, созданное Волдемортом, взорвалось тысячами пугающих и удивительно ярких всплесков. По комнате разнеслось необузданное пламя. Оно накрыло ревущую толпу и за секунду превратило их в пыль. Теперь ударная волна неслась на них, всё ближе и ближе…

Гарри накрыл Гермиону собой, стараясь уберечь от прямого удара, хотя понимал — бесполезно. Эта магия, поражающая воображение своей мощью, просто раздавит их.

Удар был очень сильным. Их отбросило назад и впечатало в стену, да так, что та треснула и осыпалась. Гарри пронзила острая боль, и нельзя было понять, заныли ли это старые раны или он получил новые повреждения. А ещё ему было невыносимо холодно, хотя он горел. Гарри знал, что его поглотило необузданное пламя, но он чувствовал лишь холодный, воющий ветер, слышал громкие щелчки и ощущал, как через тело проходит что-то вроде электрического разряда. И всё это ощущалось так чётко, напряжённо, что ещё чуть-чуть — и он бы отключился. Гарри боролся с этой слабостью, крепко зажмурившись, он ждал, когда же его тело запылает и раскрошится. Когда ничего не произошло, он отважно приподнял веки.

И в ту же секунду исчезли все звуки и свет.

Всё погрузилось в абсолютную тьму.

«Я умер».

Но первую мысль тут же опровергли боль в груди и отчаянное желание задышать. Он коротко вдохнул и от отвратительного привкуса во рту разразился приступом кашля. Потом слепо заморгал и потёр глаза от пыли.

— Гарри…

Он потряс головой и медленно сел, вытряхивая пыль и грязь с волос и одежды. Пальцы занемели от холода.

— Гермиона, — прохрипел он и полуслепо стал шарить рядом с собой.

— Гарри, — руки, тоже едва тёплые, коснулись его рук. — Ты ранен?

— Нет, — он закашлял и снова протёр глаза. Гермиона сидела прямо перед ним. Её волосы стали серыми от пыли, а лицо было пепельно-бледным, не считая этого, казалось, что с ней всё в порядке. Но он должен был убедиться.

— А ты как?

— Цела… если не считать царапин и синяков, — ответила она и тоже начала оттирать лицо от грязи.

Гарри снова потряс головой, и с его волос осыпалась зола.

— Хорошо. Так… что случилось?

В первый раз с тех пор, как Гарри открыл глаза, он осмотрелся по сторонам и с ужасом понял, что его дом превратился в руины. В нём начала подниматься злость, когда он посмотрел наверх — и очередной вдох застрял в горле. Со своей высоты им бодро подмигивали дюжины звёзд. Над ними не было потолка, не было второго этажа, не было третьего, не было крыши… вообще ничего не было.

Дом номер двенадцать на Гриммуальд Плэйс исчез. Его уничтожили до самого фундамента. От него не осталось ничего, кроме обломков стен. И то, что соседние дома разделили ту же участь, окончательно взбесило Гарри. Он свирепо зарычал и сжал гудящую от боли грудь.

— Сириус… — пробормотал он, во рту загорчило, а в горле комом встала желчь.

— СИРИУС! — взвыл от безысходности Гарри. Ему казалось, что сегодня он потерял своего крестного ещё раз.

— ПОДОНКИ! — взревел он и вскочил на ноги, лихорадочно осматриваясь по сторонам.

Гермиона позвала его, но Гарри не слушал; он мельком посмотрел на хнычущего Малфоя, который скрючившись, лежал на полу недалеко от них. Но сейчас ему было плевать на самочувствие зазнавшегося Пожирателя Смерти, он жаждал найти виновников и наказать их.

— Чёрт бы вас побрал, — прошипел он. — Ублюдки!

Гарри вскарабкался на вырванную с корнем колонну, быстро осмотрел разруху… и нашёл то, что искал. Его душила безумная ярость, а челюсть дрожала от одного только взгляда на воронку (по-другому это назвать было просто нельзя), которая появилась на том месте, где некогда был зал. На том самом месте, где Негура приказал своей армии убить Волдеморта.

Вампиры исчезли — их уничтожили и сравняли с землей, как этот самый дом. Гарри не видел никого, кроме Тёмного Лорда. Тот на коленях стоял посередине двенадцатифутовой воронки, которую едва освещали пылающие в огне обломки.

И он дымился. Вода испарялась с его мантии и кожи, словно маг был обжигающе горячим. А ещё Волдеморт был поразительно спокоен. Казалось, он даже не дышал, хотя судить об этом с такого расстояния было невозможно. И пока Гарри смотрел на него, его злость медленно сменялась восхищением. Неужели Волдеморт только что уничтожил полчище вампиров одним единственным заклинанием? Неужели такое вообще возможно? Неужели магия Риддла на самом деле не знает границ? Но куда важнее было другое: если Волдеморт смог уничтожить и дом и вампиров, то почему он, Гермиона и Драко выжили?

Гарри сделал пару шагов вперёд, когда его отвлёк тихий звук, раздавшийся позади. Он оглянулся и заметил, как к нему карабкается бледная Гермиона, её лицо было полно раскаяния и сожаления.

— Прости меня, Гарри, — прошептала она. — Я не должна была приглашать сюда Малфоя. Если бы я этого не сделала — Негура никогда не вошёл бы в твой дом. И ничего бы не случилось.

— Хватит, Гермиона, — тихо ответил Гарри. Вся его злость куда-то испарилась. — Как тебе в голову пришло винить себя? Нет, это не ты виновата… они.

Озадаченное выражение на её лице дало Гарри понять, что она увидела Волдеморта.

— Боже мой… — поражённо прошептала девушка. — Я никогда раньше такого не видела. Потрясающе… Он смог использовать одно из поистине легендарных проклятий.

Гарри тоже посмотрел на Риддла.

— Что он использовал? — на самом деле сам он был далеко не так спокоен, как его голос.

— Очень редкий вид магии, — тихо ответила она. Её глаза словно приклеились к неподвижной фигуре. Девушка даже не упрекнула Гарри в ужасных знаниях, а это значит, она действительно была потрясена.

— Очень многие волшебники верят, — тихо продолжила она, смотря вперёд, — что нельзя убить бездушных восставших из мёртвых, например, вампиров и дементоров с помощью магии. Вампира можно убить, если вонзить ему в сердце кол, а дементора можно отпугнуть с помощью патронуса, но уничтожить их с помощью магии… Нет, этого не мог сделать никто, кроме…

— Кроме кого? — с трепетом спросил Гарри.

Его голос привёл Гермиону в себя. Она сморгнула наваждение и посмотрела на Гарри.

— Ты когда-нибудь прочтёшь Историю Магии? — спросила девушка, и выражение её лица напомнило Гарри Снейпа во время экзамена по Зельям.

— Если ты имеешь в виду те двенадцать книг, каждая из которых два фута толщиной — то нет, — огрызнулся Гарри, который был недалёк от того, чтобы потерять терпение.

— Нужно было хоть немного слушать профессора Бинса, когда…

— Гермиона!

Гарри очень не хотел напоминать ей, сколько внимания он обычно уделял этому предмету.

— Хорошо, хорошо... Кто был величайшим волшебником во все времена? — спросила она, и Гарри возвёл глаза к небу.

— Мерлин, конечно, — звучно выдохнул он. Просто сумасшествие какое-то; Волдеморт, может быть, скоро придёт в себя, другие члены Ордена вместе с аврорами вот-вот появятся, поблизости возможно рыщут уцелевшие вампиры, готовые напасть в любой момент, а они спокойно стоят и обсуждают невесть что.

Но, как и следовало ожидать, странность их положения заметил только он — Гермиона была слишком увлечена темой их разговора.

— Именно! — воскликнула она. — Во второй главе Истории Магии говорилось о том, как Мерлин уничтожил — нет, просто распылил — тысячи вампиров, которые напали на маггловскую деревушку. Это был первый и последний раз, когда вампиров уничтожили магией. С тех пор они стараются держаться подальше и от магов и от магглов, убивая в тени. Заклинание Мерлина описывалось как золотое солнце, которое обратило ночь в день, а вампиров в золу, хотя ни один из магглов не пострадал.

— Очень знакомо, — прошептал Гарри и посмотрел на Волдеморта. — Ты думаешь, он смог воспользоваться тем же заклинанием?

— Гарри, это только легенда, но...

— В таком случае его магические способности равны способностям Мерлина. Страшная мысль.

— Очень страшная... — прошептала Гермиона. — Хотя я уверена, что большую часть этих сил он получил, когда выпил то зелье. И если я права — он использовал одно из запрещённых зелий. Фортисерум. Оно высвобождает магию из каждой поры тела волшебника и многократно усиливает её, но только на время. Если волшебник или ведьма, которые выпили это зелье, не примут противоядия, из них вытечет вся жизненная сила, и тогда они просто...

— Просто — что? — прошептал Гарри.

— Умрут, — тихо закончила Гермиона. — Но что ещё хуже: если выпить противоядие — волшебник на несколько дней утратит свою магию, потому что зелье запрёт оставшуюся силу в теле как в клетке, чтобы волшебник мог выжить.

У него перехватило горло, когда он услышал её тихий, быстрый ответ.

— Откуда ты только всё это знаешь, Гермиона? — спросил он, чтобы скрыть тревогу.

— Я читала те ужасные книги, помнишь? — прошипела она. — Секреты Тёмных Искусств. И запомнилось, конечно, не всё, но многое, — неохотно призналась девушка и поморщилась. — Но то, как Сам-Знаешь-Кто объединил Тёмные Искусства с магией, которую создал Мерлин, было... интересно.

Гарри заподозрил, что своё "интересно" подруга хотела заменить совсем другим, полным восторга словом, но возможности подразнить её у него не осталось, потому что Волдеморт внезапно пошевелился. Первый раз с тех пор, как Гарри увидел его на коленях в этом кратере.

Неспешно и грациозно Риддл поднялся на ноги и открыл свои кроваво-красные глаза. А Гарри неподвижно замер на месте, но вовсе не от страха. Он не смог бы описать те странные чувства, которые одолевали его, пока он смотрел на совершенно спокойного после такого выброса магии Волдеморта. Он заметил, как Тёмный Лорд сжал-разжал пальцы, а потом запустил руку в карман своей шёлковой мантии, доставая из него маленький чёрный флакончик.

Противоядие, тут же понял Гарри. Риддл откупорил бутылочку и поднёс к губам.

Но так и не выпил. Он остановился прямо перед тем, как первая капля упала на язык. Его глаза смотрели вперёд, лицо скривилось от отвращения.

— Негура, — холодно выдохнул он и закупорил флакон, пряча его в кармане мантии.

У Гарри стянуло горло. Но в отличие от Гермионы, которая осела на землю и прижала ладонь к губам, он устоял на ногах. Девушка не сдержала задушенного всхлипа, и Гарри тут же понял почему.

То, что он принял за обугленный чёрный столб на краю кратера, было на самом деле никаким не столбом, а… человеческим телом. Сожженным до самой кости, с облезшей кожей… и живым.

— До сих пор с телом, как я посмотрю, — злобно прошипел Тёмный Лорд, прожигая вампира презрительным взглядом.

Единственным ответом ему было тихое потрескивание пламени, завывание ветра и раздающаяся вдалеке сирена.

Быстрый взмах палочки — и в тонкую, бледную руку влетел острый деревянный кол.

— Я годами ждал этой секунды, — прошептал Волдеморт, злобно рассматривая выжженное до углей тело. — Мне даже нравится твоя выносливость — только благодаря ей я сполна могу насладиться своей местью. Мне всегда хотелось видеть тебя таким… растоптанным в последние секунды твоей жизни.

Он засучил рукава, обнажая тонкие запястья, и сильнее сжал пальцы на шершавом дереве.

— Скажи мне, Драгомир… тебя до сих пор разочаровывает наша битва? Или ты, наконец, понял, как велика цена за предательство? Сожалеешь? Но сожалеть поздно, Лорд Волдеморт не прощает… предателей.

Обугленный вампир с заметным усилием шагнул назад и поднял руки в бесполезной попытке защитить себя. Взгляд Гарри останавливался то на нём, то на Волдеморте. Грудь тяжело вздымалась, пока он наблюдал за последней атакой Тёмного Лорда.

Гарри никогда раньше не видел таких сражений. Пусть силы Волдеморта и Негуры полностью отличались друг от друга, но они оба безупречно управляли своими магическими возможностями. Ни один из них не собирался сдаваться и сбегать. Волдеморта вела чистая ненависть, а Негуру… что чувствовал вампир, Гарри не знал. Но он знал, что Лидер хотел поставить Тёмного Лорда на колени и у него почти получилось. Всего несколько минут назад казалось, что Волдеморт повержен, но он смог встать наперекор разнице между ними. И сейчас именно у Негуры не было ни шанса против ярости Тёмного Лорда.

Когда мистер Оливандер назвал Волдеморта жутким — он был прав. Но сейчас Гарри не боялся его ни капельки. Он был напряжён и даже немного завидовал — ему никогда не пришлось бы волноваться за своих друзей, будь у него такая сила. Гарри всегда смог бы их защитить.

Но он прекрасно знал, к чему может привести погоня за силой. Волдеморт был отличным примером, и Гарри очень не хотелось по его пути.

Тёмный Лорд тем временем подошёл ближе к своему противнику и занёс руку с колом для удара. Гарри закрыл глаза; он не хотел этого видеть. Порыв холодного ветра взъерошил непослушные волосы, а потом он услышал тихий, мягкий вскрик.

Гермиона со всей силы вцепилась его плечо.

И Гарри поднял полный тревоги взгляд и… поражённо замер на месте.

Волдеморт нанёс смертельный удар, но… он пронзил не того, кого хотел убить…

— *Драгомир…*

Обугленное тело вампира обнимала женщина. Очень красивая женщина. Она прильнула к его шее, отчаянно цепляясь за выжженную, почерневшую кожу. Её длинные чёрные волосы каскадом падали на лицо, закрывая его от присутствующих.

— *Драгомир* — прошептала она голосом, полным муки и любви.

Полноту этой трогательной сцены вдребезги разбивал кол, торчащий из её спины.

Оторопевший от такой жертвенности Волдеморт попятился и, надрывно дыша, рухнул на колено.

— Ле… оохх.. ти… на… — с трудом выдавил Негура. Его надломленный голос был едва слышен. Её губы быстро коснулись обугленной дочерна кожи, а потом она лихорадочно зашептала:

— *Слишком поздно, моё дорогое дитя. Прости меня и выпей… поскорее. Всегда помни, что я… любила… лишь…*

Женщина отстранилась от его щеки, и её тело осело в его руках — из него медленно уходила жизнь.

Гарри с ужасом и неверием смотрел на них — он не понимал. Разве один вампир может пожертвовать собой ради другого вампира? Разве они не бездушные твари, которым чужда любовь? Тогда что это было?

Гермиона сильнее сжала пальцы на его запястье, но он даже не повернул головы в её сторону. Со всё возрастающим потрясением Гарри смотрел, как Негура взревел от муки, обнажил длинные клыки и яростно впился в бледную шею. Их тела начали меняться; Леонтина иссыхала прямо на глазах, теперь её кожа напоминала очень старый пергамент, такой же скрипящий и слоящийся, а тело Негуры, напротив, покрывалось новыми волокнами, которые тут же обрастали плотью и кожей. К тому времени, как его клыки вышли из тонкой шеи, женщина уже превратилась в маленькую, серую мумию, но и это был не конец. Уже через несколько секунд в руках Лидера осталось лишь несколько хрупких костей; только они сохранились от тела, которое умерло сотни, а может быть, тысячи лет назад. Драгомир бережно и осторожно поглаживал маленький череп. Его глаза были крепко зажмурены, а с красивых губ сорвался ещё один стон.

— Леонтина, — его дрожащий голос был полон мольбы.

— Как ты посмела оставить меня? Ты ведь обещала вечно быть на моей стороне. Ты всегда была рядом… *Что… что мне теперь делать… без тебя?*

Он прижался губами к черепу.

— *Ты должна вернуться ко мне… ты… умоляю… Леонтина!*

Но кости не могли ему ответить. Она ушла. Умерла — только сейчас он начал это понимать. Пальцы вновь нежно погладили череп, и он тихо прошептал:

— Хороших снов, моя дорогая. Мне остаётся только жалеть, что я… любил его сильнее, чем тебя.

Драгомир медленно выдохнул и посмотрел на задыхающегося Тёмного Лорда, который вновь пытался открыть чёрный флакончик.

— Намного сильнее, чем он этого заслуживал. Теперь я понимаю, что он не стоил моих чувств, — холодно прошипел Лидер. Волдеморт посмотрел на него, и впервые опасения взяли верх над его злобой.

— Я отомщу за тебя, дорогая, — тихо продолжал вампир. Угроза слышалась в его голосе. — Клянусь!

Негура протянул руку, и валяющаяся где-то палочка с готовностью прыгнула в его ладонь. Он призвал атласную женскую мантию и осторожно закутал в неё хрупкие кости. А потом снял с остатков её пальца маленькое серебряное колечко и надел его на мизинец.

Негура поднялся на ноги полностью обнажённый, следующий взмах палочки облачил его в тёмно-красную, почти чёрную мантию. Вампир ближе шагнул к Волдеморту.

Тёмный Лорд до сих пор пытался откупорить крышку шероховатой бутылочки. Его движения утратили точность, а руки тряслись, хотя он изо всех сил старался справиться со своей дрожью. Когда крышечка с тихим хлопком вылетела из горлышка, он жадно поднёс флакончик ко рту…

От удара по лицу Волдеморт взревел от боли и ярости, но звук бьющегося стекла быстро заставил его замолчать. Злость на секунду сменилась ничем не прикрытым ужасом, но только на секунду. Содержимое чёрной бутылочки, так похожее на обычную воду, пролилось на раскалённые кирпичи и тут же испарилось с тихим шипением.

Дрожащие пальцы Волдеморта сжались в кулак, но когда он поднял голову — страх исчез. Его вытеснило отвращение.

— Проклятый кровопийца, — злобно прошипел он. — Ты до сих пор думаешь, что сможешь меня одолеть? Я… развею тебя по ветру так же, как и порождённый тобой сброд, — Тёмный Лорд медленно встал на ноги и вскинул тисовую палочку.

Глаза Негуры хищно сверкнули, когда он подошёл ближе, так близко, что кончик чужой палочки уткнулся ему в грудь.

— Давай же, — мягко прошептал он. — Давай, Волдеморт. Я немного подожду, а потом посмотрю, как ты умрёшь.

Риддл не сказал ни слова — только его губы на секунду сжались чуть сильнее.

— Ты и сам понимаешь, что проиграл. Ты забрал у меня всё — сейчас моя очередь, — безжалостно продолжал Негура. — Сегодня ночью ты умрешь. Одинокий и покинутый даже собственной магией.

Вампир подошёл к останкам Леонтины, завёрнутым в мантию, и поднял их.

— Я был очень добр к тебе, — продолжил он. — Я был обходителен и терпелив… и вот как ты мне отплатил. Я предложил тебе бессмертие, а ты попытался меня убить. Но сейчас я покажу, каким безжалостным могу быть.

Негура повернул голову к Гарри, и тот толкнул Гермиону себе за спину. Он чувствовал, как девушка дрожит под взглядом вампира, и пытался хоть немного побороть собственный ужас.

Но Негура обратился не к нему.

— Драко Малфой, — позвал он с наигранной добротой, — подойди, мой милый юный крестник.

Но ничто, кроме быстро приближающейся полиции и сирен пожарных машин, не нарушило тишину. Где, чёрт подери, носит авроров? Знает ли Амбридж, что здесь произошло? Неужели она приказала не реагировать? Этому бы Гарри не удивился. Но его начинало знобить от одной мысли о том, что произойдёт, если они всё-таки появятся, и о том, чего же Негура может хотеть от Малфоя.

— Не заставляй меня тащить тебя силком, мальчишка! Настало время показать твоему хозяину, кому ты верен на самом деле, — мягко произнёс Лидер.

Очень скоро послышались шаркающие шаги.

Тихо поскуливающий Драко с низко опущенной головой медленно прошёл мимо Гарри и Гермионы и подошёл к Негуре.

— Пожалуйста, — прошептал он. — Прошу вас… не заставляйте меня…

От ужаса, сквозившего в его голосе, Гарри сжал кулаки. Ему хотелось врезать по этому красивому, лукавому лицу, ему хотелось разорвать вампира на кусочки, но он не мог так рисковать и подставлять Гермиону под удар. Поэтому он заставил себя оставаться на месте и перевёл взгляд на Волдеморта. Риддла, казалось, мучила ужасная боль, и Гарри тут же вспомнил, что говорила ему Гермиона о противоядии. Негура уничтожил флакончик, значит… нет, он даже думать об этом не хотел. Гарри напрягся, когда Тёмный Лорд, судорожно хватая воздух, вдруг рухнул на левое колено. Гарри смотрел на него, и его начали одолевать воспоминания минувших дней. О пещере, больнице, доме мистера Роджерса, когда они лежали бок о бок и разговаривали… спорили. И почему это было так приятно? Но его мысли на этом не остановились, и он вспомнил о том, как Волдеморт спас Шину и как пришёл сюда, чтобы в последнюю секунду спасти Гарри.

Он вспомнил, как посмотрел на него Тёмный Лорд, когда решил, что Гарри влюблён в Драко. Вспомнил об удивительно гладкой, как у девушки, коже, о том, как приятно она скользила под кончиками его пальцев… он почти ощущал чужоё тёплое дыхание на своих губах.

Гарри опустил взгляд на свои сжатые кулаки и принял решение: если Волдеморту нужно противоядие — Гарри достанет его, чего бы ему это ни стоило.

— Подойди, Драко! — Гарри вздрогнул от неожиданно громкого голоса Негуры и заскрежетал зубами. Юный Пожиратель Смерти ещё ниже опустил голову, но подчинился.

— Что ты делаешь, Малфой? Убей его! — сквозь сбившееся дыхание и всё так же стоя на одном колене, прорычал Волдеморт.

Драко вздрогнул, большие серые глаза мельком посмотрели на Волдеморта, потом упёрлись в землю. Его била дрожь.

— Посмотри на него, Драко, — приказал Негура. Он шагнул к Малфою и вздёрнул его голову за подбородок. — И ты увидишь, здесь нечего бояться. Он больше ничего не сможет тебе сделать. Тебе не нужно подчиняться ему.

Драко тихонько заскулил.

— Чего ты ждёшь, Малфой? — прорычал Волдеморт, сильнее сжал в ладони тисовую палочку и попытался подняться, но не смог.

Драко вскинул палочку и указал ею на вампира, но уже в следующую секунду безвольно опустил. Он не проронил ни слова.

— Вот видишь, Волдеморт, — мягко заметил Негура, — он не хочет нападать на меня, даже по твоему приказу. А сейчас давай посмотрим, как предатели, которые не заслуживают твоего прощения, вынесут тебе смертный приговор.

Драко судорожно закашлялся и прикрыл рот ладонью.

— Малфой, — взбешенно прошипел Волдеморт. — Ты не посмеешь!

— Я… не могу… — приглушённо, сквозь пальцы выдавил юный Пожиратель Смерти. Его тело бил озноб. Негура притянул его ближе к себе и по-отцовски обнял за трясущиеся плечи.

— Драко, — прошептал он. — Ты отведёшь меня в укрытие Волдеморта, и я превращу это гнездо несчастья в пыль. И ты поможешь мне.

— Нет! — вскрикнул Малфой и отшатнулся. — Прошу вас, не надо. Пожалуйста, пожалуйста… не заставляйте меня!

Гарри освободился из хватки Гермионы и жестом приказал ей оставаться на месте. Он должен остановить всё это прямо сейчас. Воспользовавшись невнимательностью Негуры, он медленно попытался подобраться к нему ближе.

— Мой милый мальчик, — в притворном разочаровании выдохнул Драгомир. — Ты должен прислушиваться к моим наставлениям, иначе я решу, что ты ценишь идеалы Волдеморта больше моих. Я не считаю тебя своим врагом, дитя, но ты ведь не хочешь им стать? Ты ведь не хочешь разделить судьбу своего Хозяина?

У Драко подогнулись колени, и он зарыдал.

— Либо ты идёшь со мной и живешь, либо ты остаешься на стороне Волдеморта и умираешь. Всё просто, Драко. Тебе нужно сделать выбор.

— Не слушай его, Малфой! Он всё равно убьёт тебя! — выкрикнул Гарри, подбегая к ним и выдавая свой секретный план. Он знал, Драко уже на грани и сделает всё, чего бы не попросил Лидер. Негура убьёт Волдеморта руками Пожирателя Смерти, который бы умер, если бы Гарри не заплатил за его жизнь очень высокую цену. Наверное, Волдеморт уже пожалел, что согласился с ним. Наверное, он пожалел, что впервые пощадил человека. И от этого Гарри возненавидел вампира ещё сильнее.

— Поттер, — фыркнул Драгомир и взмахом палочки сбил его с ног. — Ты был совершенно прав насчёт него, Волдеморт. Этот мальчишка на самом деле слишком надоедливый и упорный.

Негура снова повернулся к своему крестнику.

— Итак, — коротко спросил он, — ты со мной?

Драко тоже стоял на коленях и прятал мокрое от слёз лицо в ладонях.

— Я… я… не могу… прошу!..

— Отлично… — теперь голос Лидера был холоден, как лёд. — Если этого ты хочешь…

— Нет! — закричал Драко, когда рядом с его лицом появилась палочка Негуры. Он перевёл взгляд на Волдеморта, который осуждающе смотрел на него, и снова задрожал. Малфой медленно поднялся на ноги, подошёл к вампиру и прошептал надломившимся голосом:

— Я… я… я последую за вами, Мой Лидер.

От победоносной ухмылки вампира Гарри чуть не вырвало.

— Хороший мальчик, — прошептал Негура и схватил Малфоя за локоть. — Ты куда сообразительнее, чем так называемый герой Поттер, который принял сторону своего врага. Впрочем, не важно, прикончить Волдеморта для меня важнее. С этим щенком я разберусь позже.

Гарри зарычал и с помощью Гермионы поднялся с земли. Когда вампир с Драко аппарировали, Волдеморт, который как-то всё это время удерживал себя на колене, рухнул на пол и закрыл глаза.

— Эй, — прошептал Гарри и шагнул к нему. Но потом замялся и оглянулся на бледную и тихую Гермиону. Он услышал незнакомые голоса, которые становились всё ближе. Кто-то уже появился здесь и теперь обыскивал руины. Гарри даже смог рассмотреть свет на кончиках их палочек. Он знал, что не должен больше сомневаться, ведь он уже всё решил.

— Гермиона, — мягко позвал Гарри и глубоко, болезненно вздохнул. — Я могу попросить тебя об одолжении?

— Конечно, Гарри. Просто скажи, что нужно сделать, — прошептала она в ответ, не отводя взгляда от Волдеморта.

— Спасибо. Пожалуйста, задержи авроров хотя бы на три минуты.

Она удивлённо на него посмотрела, но ничего не спросила, только кивнула. Потом отошла на пару шагов и снова повернулась к нему.

— Гарри… что бы ты не задумал… пожалуйста, будь осторожен.

— Буду, — пообещал он. — Я встречусь с тобой и с Орденом в полчетвёртого, в Хогвартсе, хорошо?

Она кивнула и нерешительно спросила:

— Тебе нужна моя палочка?

Гарри раздумывал всего пару секунд, а потом покачал головой.

— Эм… нет, спасибо, я воспользуюсь другой. Только, пожалуйста, задержи их, — попросил он, и Гермиона поспешила прочь. Гарри повернулся к Волдеморту.

Он очень быстро преодолел разделяющее их расстояние, опустился на колени и схватился за костлявые плечи.

— Очнись, — решительно потряс его Гарри. Когда ответа не последовало, он удвоил усилия.

— Очнись, Том.

Волдеморт открыл кроваво-красные глаза и ядовито зашипел:

— Кха… Поттер… И почему Негура до сих пор тебя не прикончил?

— Ты как всегда сама вежливость, — огрызнулся Гарри.

— Давай же, мчись спасать задницу Малфоя и подохни рядом с ним.

Гарри шумно вздохнул и возмущенно проворчал:

— Мерлин, поверить не могу. После всего, что произошло, ты до сих пор такой ревнивый!

— Я — что?! — зашипел Волдеморт как потревоженная змея, но приступ боли, скрутивший длинное тело, вмиг ослабил его ярость.

Гарри покачал головой, наклонился к самому его уху и мягко прошептал:

— Неужели не понимаешь: люби я Малфоя, сейчас бы спасал его, а не тебя, ублюдка.

Кроваво-красные глаза встретились с зелёными и широко распахнулись.

— Что… ты хочешь этим сказать? — бледные губы двигались очень медленно.

— Ты же у нас гений. Не хочешь сам догадаться? — уверенно спросил Гарри. — А теперь поднимайся. Я должен отвести тебя в укрытие раньше, чем Негура его уничтожит. У тебя ведь есть там противоядие к Фортисерум?

Волдеморт уставился на него, затаив дыхание.

— И почему ты хочешь помочь мне, Поттер? — наконец спросил он. Его горящие глаза сверлили в голове Гарри дыры, словно он отчаянно искал там ответ.

Но Гарри слишком устал для долгих витиеватых объяснений, поэтому обхватил подбородок Риддла, приподнял его и прижался к тонким губам своими, сухими и потрескавшимися. Он замер, наслаждаясь гладкой, теплеющей под его дыханием кожей — Волдеморт, казалось, своё задержал. Очень неохотно Гарри отстранился и посмотрел на потрясённого Тёмного Лорда.

— Такой ответ тебя устроит? — прошептал Гарри. Риддл ничего не ответил, и он продолжил:

— Том, нам, правда, пора уходить.

Немного посомневавшись, Волдеморт медленно поднял руку и обхватил Гарри за плечи.

— Мне понадобится твоя помощь, — на удивление легко согласился Тёмный Лорд, потом добавил:

— Но если ещё раз назовешь меня Томом — я оторву тебе язык.

— И очень скоро пожалеешь и соскучишься по нему, — пробормотал Гарри, поднимая его на ноги.

— Это ещё почему? — прошипел Волдеморт.

— Неважно… — усмехнулся Гарри. — Мне нужна твоя палочка.

Глаза Волдеморта на секунду расширились, а уголки губ дрогнули, словно ему хотелось рассмеяться такой наглости, но он забыл как.

— Отдать тебе мою палочку, Поттер? Если ты думаешь, что я так и сделаю, то ты еще безумнее, чем я думал, — недоверчиво прошипел Тёмный Лорд, хотя не так зло, как ожидал Гарри.

Но сдаваться он не собирался.

— Безумный? Кто бы говорил. Но давай трезво оценим наше положение. Ты не можешь использовать магию, а у меня — как ты, наверное, уже заметил — нет палочки. Я не смогу аппарировать нас без неё. И если ты не одолжишь мне свою — мы останемся здесь и поздороваемся с аврорами!

Волдеморт ничего не ответил, поэтому Гарри поднял голову и встретился с яростным взглядом. Он не знал, как убедить Риддла поумерить немного свою недоверчивость.

— Я не украду её. Обещаю, — тихо прошептал Гарри.

Тёмный Лорд отвёл взгляд и посмотрел на стену, которая отделяла их от авроров.

— Просто коснись её, Поттер, — сказал, наконец, он. — Я использую твою магию и аппарирую нас.

Гарри кивнул и скользнул рукой по предплечью Риддла, по костлявому запястью и длинным пальцам и наконец коснулся тёплого отполированного дерева.

В ту же секунду мир вокруг него взорвался — ноющую грудь и всё тело нещадно сжало, а потом отпустило. Он закашлялся и растёр саднящее горло.

Громкий гудок встревожил его, но Гарри тут же понял, что это проехал мимо грузовой автомобиль. Он ещё несколько раз глубоко вдохнул отдающий гнильцой воздух. Вонь шла от мусорного контейнера, стоявшего всего в десяти футах от них в тени старых деревьев и до краев заваленного всякой дрянью. Гарри посмотрел в другую сторону, где были дома, и прищурился, когда по глазам резанул яркий свет фонарей, ослепивший его на секунду. Холодная рука крепко сжалась на плече, впиваясь ногтями в кожу.

— Прекрати вертеться, Поттер, — прошипел Волдеморт. Гарри моргнул и посмотрел на него.

— Мы уже на месте? — нерешительно спросил он. То, что он сейчас видел, подтвердило его подозрения, что Волдеморт жил в доме, построенном магглами.

— Почти, — отрезал Тёмный Лорд и потянул его в сторону. Они прошли через маленький парк, а потом широкую улицу.

Сейчас было раннее утро, небо до сих пор тёмное, а магглы, должно быть, до сих пор спали. Но Гарри прекрасно понимал, какая оживлённая эта улица в разгар дня.

Они шли мимо высоких домов, и Гарри стало любопытно, далеко ли им ещё идти. Он думал, Волдеморт аппарирует их прямо в дом, но, может быть, это было просто невозможно.

С каждым шагом Тёмный Лорд становился всё напряженнее. Чем дольше они шли, тем сильнее он спешил. Наконец, они свернули к левому тротуару на широкой дороге. Шаг Волдеморт стал таким размашистым, что Гарри пришлось бежать рядом с ним рысцой. Дом, к которому они подошли, был тихим, ничто не намекало на нападение. В его окнах не горел свет — должно быть, жильцы ещё спали.

Волдеморт отпустил плечо Гарри и бросился вперёд, поднимая палочку.

Вот он подошёл к двери, почти чувствуя облегчение оттого, что они успели вовремя. Но не успел Гарри всерьёз задуматься над тем, что ему делать с Тёмным Лордом, который потеряет свою магию, когда примет противоядие, прогремевший оглушительный взрыв вместе с взметнувшимся в небо пламенем быстро вернули его к действительности. На секунду Гарри решил, что с помощью такого заклинания Волдеморт отпугивает незваных гостей, но, если судить по реакции Риддла, ошибся. Пламя поднималось всё выше и выше, за секунду охватив весь дом.

Гарри покачал головой, вспоминая, когда в последний раз он видел настолько разрушительный огонь. Три года назад, в Комнате по Требованию именно таким заклинением их пытался убить Крэбб.

— Адский огонь, — тихо прошептал он.

Гарри сомневался всего секунду, а потом кинулся вслед за Тёмным Лордом.

Волдеморт использовал какую-то магию — и у него получалось — и немного утихомирил необузданное пламя. Но ему, обессиленному и истощенному событиями ночи, трудно было справиться с таким натиском. Магия, которая стала ему доступна несколько секунд назад, иссякла, и Тёмный Лорд рухнул на землю.

Не сдерживаемое больше заклинанием, пламя снова вырвалось наружу.

— Том! — закричал Гарри, схватил его за мантию и оттащил от опасного огня.

— Волдеморт! — куда настойчивее повторил он, но Риддл, казалось, даже его не слышал. Он зашел слишком далеко и перешагнул через грань, установленную Фортисерум.

— Дьявол, — выругался Гарри. Его пальцы сильнее вцепились в мантию Тёмного Лорда. Оставалось надеяться лишь на то, что Пожиратели Смерти сами справятся с огнём. Но если они спали!..

Звук бьющегося стекла, и чей-то истошный вопль резанул по ушам. Из окна выпрыгнул горящий человек, пытающийся сбежать от огня, но уже обреченный на ужасную смерть.

— НЕТ! — взревел Гарри. Он сорвал с себя рубашку и свитер и бросил их на полыхающего человека в безуспешной попытке погасить пламя. Но результат был противоположным — оно вспыхнуло сильнее прежнего.

— Нет! — снова вскрикнул Гарри. Он подбежал к Волдеморту, вырвал палочку из крепкой хватки и направил её на горящего человека.

— Aquamenti! — вода испарилась, стоило ей коснуться пламени. Гарри отчаялся… во время своих тренировок он еще не изучал Темные Искусства и теперь жалел об этом. Как ему остановить огонь?!

Спасти этого человека Гарри уже не мог, поэтому он повернулся к дому и сосредоточил все свои силы на следующем заклинании.

— Finite Incantatem!

Ничего не вышло, хотя палочка подчинилась ему просто безукоризненно. Но контр-заклинание было не тем — пламя разгоралось всё сильнее.

Гарри, пошатываясь, вернулся к Волдеморту и рухнул рядом с ним на колени.

— Шина, — прошептал он. На глазах навернулись слёзы. Он потерял её. Мысль о том, что он никогда больше не погладит её по мягкой блестящей коже и никогда больше не услышит тихого насмешливого «амиго», была подобна пытке. От отчаяния слабело все тело.

— Я не справлюсь сам… Волдеморт! Ты должен мне помочь! Очнись! — молил Гарри, наплевав на свою гордость.

— Умоляю, очнись… Не дай Шине умереть… не дай Негуре одержать над собой верх… — лихорадочно шептал он, но Тёмный Лорд так и не ответил. Гарри накрыл дрожащей ладонью безвольную руку Риддла и закрыл глаза. Всё безнадёжно; Волдеморт повержен.

И Гарри вместе с ним.

Он не знал, сколько просидел вот так: с лицом, мокрым от слёз, прислушиваясь к звукам, которые несли в себе разрушение. Должно быть, не больше нескольких минут, но, казалось, прошли часы.

— Прости, — прошептал в никуда. — Я подвёл тебя.

— Ты до сих пор со мной, — прошептал слабый голос.

Гарри вздрогнул и посмотрел вниз. Волдеморт рассматривал его сквозь едва приоткрытые глаза.

— Мальчик-Который-Выжил… тот, чья храбрость граничит с глупостью, дерзкий и безрассудный словно дитя, слишком добрый и благородный для этого мира. И ты… не подвёл меня… Гарри.

У Гарри сжалось горло от того, как Риддл произнёс его имя. Раньше он никогда не звал его ТАК. Когда-то Тёмный Лорд произносил это имя в насмешку над его юностью. Теперь же в его голосе слышалось признание. И от этого Гарри стало ещё хуже.

— Но я не смог достать противоядие, не смог остановить огонь… Почему ты не злишься на меня?

Волдеморт помедлил, прежде чем ответить.

— Потому что злиться на тебя слишком просто. Тебе пришлось принимать сложные решения из-за меня… ради меня. И я ценю твои усилия. Но сейчас ты должен уйти. Скоро здесь появятся авроры, тебе не стоит видеть, что произойдёт потом, — безучастно прошептал он.

— Что ты несёшь?! С ума сошёл?! Я не могу тебя здесь оставить! Да они же убьют тебя! — закричал Гарри, схватил Волдеморта за воротник и встряхнул его. — Я не дам тебе умереть… я… я заберу тебя…

— Куда? — прошипел Тёмный Лорд. — Я в любом случае умру, Поттер.

— В Хогвартс, — уверенно закончил Гарри.

— И ты думаешь, твои друзья позаботятся обо мне? Глупец. Уже слишком поздно. Верни мне палочку, которую обещал не красть и возвращайся домой, глупый мальчишка.

— Я…

От хлопков аппарации Гарри оцепенел. Он быстро наклонился к уху Тёмного Лорда и лихорадочно прошептал:

— У меня больше нет дома. Ты уничтожил его из-за этого подонка, Негуры. И я ему этого не спущу. Он убил тысячи людей! Сегодня ночью Негура забрал жизни двоих моих друзей! И если сейчас он хочет твою жизнь, поверь мне — он её не получит, — Гарри прижался губами к холодной мягкой щеке и добавил:

— Твоя палочка понадобится мне ещё ненадолго.

Он встал на ноги, поднял предмет их спора с земли и отразил первое заклинание остолбенения, которое рассекло воздух.

И снова тисовая палочка безукоризненно ему подчинилась. Она слушалась его даже лучше, чем палочка из боярышника, которую он украл у Малфоя. Она была почти так же хороша, как и его самая первая, бесценная палочка, но, в конце концов, сейчас он держал в руке её сестру. Но даже эта палочка не поможет ему справиться с дюжиной тёмных силуэтов, которые подходили к ним всё ближе. Первых двух человек Гарри узнал почти сразу. Впереди вышагивала Амбридж. Её жабье лицо светилось от неподдельного ликования.

— Это он, он! — закричала она. — Мы, наконец, схватили его! Вы были правы, Лидер, Тот-Кого-Нельзя-Называть здесь, поверженный!

Негура шёл по правую руку от неё и казался невозмутимым, только его горящие глаза смотрели на Гарри, а не на Волдеморта.

Гарри левитировал Тёмного Лорда с земли и схватил за предплечье.

Амбридж подошла к ним очень близко. Она наблюдала за действиями Гарри со все возрастающим подозрением и отвращением.

— Ты не убил его, верно, Поттер? — выплюнула она, будто Гарри украл победу всей её жизни.

Но Гарри ей не ответил — не смог, потому что вдруг узнал палочку, которую она сжимала в толстых пальцах.

Старшую Палочку.

Ту самую палочку, которую Волдеморт потерял в пещере. Эту палочку мог найти только тот, кто нашёл их и решил замуровать в тридцати футах под землей, где они умерли бы от голода и холода.

Тот, кто желал им обоим смерти.

Тот, кто посмел распоряжаться их жизнями.

Этим кем-то была Долорес Амбридж, действующий Министр Магии, которая наняла кровожадного, жестокого и мстительного вампира, Драгомира Негуру.

Что-то щелкнуло у Гарри в голове, и всё встало на свои места.

— STUPEFY! — взревел он, с удовольствием наблюдая, как красный луч ударил по жирному телу, которое тут же грузно обрушилось на землю.

Негура яростно зарычал и достал собственную палочку, но Гарри двигался как опытный боец, посылая в него своё любимое проклятие.

— Expelliarmus!

Палочка выскочила из ладони вампира, и Гарри, воспользовавшись моментом, невербально сковал Негуру цепями. Один раз это уже сработало, так почему не должно сработать сейчас? И то, как тисовая палочка повиновалась каждой его прихоти, приводило Гарри в восторг. Эта палочка начинала нравиться ему по-настоящему.

Негура яростно зарычал и разорвал цепи. К ним подбежало ещё несколько человек, но на стороне Гарри было секундное преимущество. Он обхватил неподвижное тело Волдеморта, посмотрел на Лидера в последний раз и прошептал достаточно громко, чтобы вампир его услышал.

— Я сделаю всё, чтобы он выжил.

А потом они исчезли с громким хлопком.

* * *

Когда щемящая тьма расступилась, Гарри тяжело вдохнул горящими от боли лёгкими и попятился к ближайшему дереву, прислоняясь к нему спиной.

— Дьявол, поверить не могу, что у меня получилось. Я никогда раньше не аппарировал так далеко.

Гарри ожидал ответа от своего спутника, но тот не произнёс ни слова. Он лежал там же, где его сбросили, уткнувшись лицом в сырую, холодную грязь. Кому-то такая поза могла бы показаться смешной и унизительной, но только не Гарри. Он прикрыл глаза, расслабил сведённые напряжением мышцы и глубоко вдохнул чистый, морозный воздух, прислушиваясь к звукам пробуждающегося леса.

— Я давно не бывал в лесу, — произнёс Гарри. — Почти три года. Ты, должно быть, тоже помнишь события тех дней. Кажется, только вчера Хагрид нёс якобы мёртвого меня к замку.

Волдеморт не ответил.

— И кто говорит, что история не повторится вновь? Правда, роли немного поменялись, согласен?

Было слышно только тяжелое дыхание Тёмного Лорда, и Гарри кивнул.

— Да… сейчас не время для сантиментов. Мы же вроде как спешим.

Он подошёл к Риддлу и левитировал его с земли, а потом обвил длинными руками свою шею и взвалил чужое тело к себе на спину.

— До замка недалеко, но, надеюсь, ты не против разговора до ворот? — спросил Гарри, высматривая огни замка.

Волдеморт так и не ответил, и Гарри заподозрил, что его спутник просто потерял сознание. Впрочем, так будет проще.

— Здорово, — прошептал Гарри сквозь сбившееся дыхание, когда начал взбираться на холм. — Мне на самом деле нравится разговаривать с тобой, когда ты не поливаешь меня едкостями.

Он остановился на секунду, его гудящее от боли тело было не готово к таким нагрузкам. Но Гарри уже видел замок, и это придавало ему сил.

— Чёртовски холодно, — вздрогнул он. На нём осталась только нижняя рубашка, а жар, который тело получило от Адского Огня, выветрился. Да и Волдеморт уже не был таким горячим и почти не согревал спину.

Вот гадство… он не должен об этом думать. Гарри потёр руки и посмотрел вверх. Ему нужно было отвлечься, поэтому он спросил первое, что пришло в голову.

— Кто бы мог подумать, что ты, оказывается, самоубийца? Как так выходит, что ты увлекаешься теми людьми, которые могут от тебя избавиться? Я бы сказал, это как-то… небезопасно. По крайней мере, для тебя.

Похоже, разговаривать ему придётся с самим собой — Волдеморт так и не пришёл в себя.

— Конечно, у каждого свои потребности. Например, ты, может быть, не сторонник безопасного секса, — рассмеялся Гарри, продолжая подниматься на холм.

— Э… очень тебя прошу, не вздумай умирать на моей спине, Волдеморт, — с трудом выдохнул он, в очередной раз останавливаясь перевести дух. — Я пообещал Негуре, что при следующей вашей встрече ты его отделаешь. Кроме тебя никто не сможет его победить.

От вершины холма его отделяло всего несколько дюжин футов, и Гарри сосредоточился на преодолении этого расстояния. Стоило ему, наконец, выбраться на равнину и увидеть старинные ворота своей любимой школы, он не сдержал облегчённого вздоха.

— Ты сказал мне идти домой… вот мы и дома, — его дыхание было быстрым, поверхностным. — Осталось только вовремя напоить тебя противоядием. Но достать его — не самое сложное: профессор Слагхорн унаследовал великолепно оборудованное хранилище Снейпа, там точно найдётся нужное зелье. Труднее всего будет убедить его и мадам Помфри дать его тебе. Хм… Горация я уговорю, но мадам Помфри? Что-то мне подсказывает: она откажется, даже если я пообещаю весь год пересаживать её мандрагоры.

Гарри неожиданно замер на месте.

— А ещё Кингсли… и профессор МакГонагалл. Представить страшно, как они разозлятся. Чёрт, с ними будет трудно договориться. Особенно сейчас, когда меня опять официально объявят преступником. Не нужно было нападать на Амбридж, хотя сейчас уже поздно жалеть. И потом мои друзья… надеюсь, они в порядке… они расстроятся… и устроят мне выволочку…

Он подошёл к высокой каменной стене и, оглядевшись по сторонам, повернул голову к лицу Темного Лорда на своём плече. Помявшись пару секунд, он тихо сказал:

— И ещё кое-что: я бы не сделал того, что сделал, если бы не эти чувства и если бы ты не… эм… если бы… мы не…

Гарри прикусил губу и чертыхнулся на выдохе:

— Мерлин, какого дьявола я тут распинаюсь, если ты даже меня не слушаешь?

И выпалил:

— Мне, правда, нужно высказаться, иначе я спячу, клянусь… просто… короче, кое-что в тебе мне нравится… очень нравится, — он замолк и почесал щеку, — правда, я сам не знаю, что. Но хочу узнать. Готов узнать. Я готов ко всему, чтобы узнать правду.

Гарри кивнул собственному решению и посмотрел на древние огромные ворота. Он готов был ко всем опасностям, которые ждали его в стенах этого замка и в его будущем.

Конец.

Глава опубликована: 26.08.2012


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: