Тема №3. «Законотворчество в Великобритании и США»

Процесс принятия закона в Великобритании. Процесс принятия закона в США.

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое). Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Раздел №2 «Правовые системы в Великобритании и США»

Тема №4. «Общее право и право справедливости»

Особенности системы прецедента в Великобритании. Право справедливости.

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое). Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Тема №5. «Гражданское право и публичное право»

Классификация отраслей права. Гражданское право (договорное право, деликтное право, доверительное управление собственностью, семейное право, земельное право). Публичное право (конституционное право, международное право, уголовное право).

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое). Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Тема №6 «Уголовное право и уголовный процесс (базовая терминология)»

Уголовное право. Общая характеристика. Классификация преступлений. Преступления против личности. Преступления против собственности. Уголовный процесс. Суд присяжных. Наказания. Виды наказаний.

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое). Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Тема №7. «Гражданское право и гражданский процесс

(базовая терминология)»

Общая характеристика гражданского права. Гражданский процесс.

Лексико-грамматический минимум по теме.

Чтение текстов (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое). Перевод текстов.

Коммуникация в профессионально-ориентированных ситуациях общения, осуществляемая в устной и письменной формах.

Раздел №3. «Профессиональная деятельность юриста и деловая корреспонденция в рамках международного сотрудничества»


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: