Знакомство

I. Побудительно-желательные формы глагола.

1 лицо: -е (-ё, -я). Выражает предложение, желание совершить действие.

Например: нээх - нээе (открою); явах - явъя (пойду, пойдем); oзэх - oзье (посмотрю, посмотрим)

2 лицо:

-аарай (-ээрэй, -оорой, -ffрэй). Вежливая просьба совершить действие.

Например: уншаарай – прочтите; яваарай - идите

-аач (-ээч, -ооч) - вежливая форма

- лдаа (-лдээ, -лдоо, -лдff) употребляется и в разговорном и в литературном языке.

Например: Сонин юм ярьлдаа. - Расскажи что-нибудь интересное.

-ууузай (-ooзэй) - опасительная форма 2-3 лица глагола.

Например: Юмаа мартуузай. - Смотри, не забудь свои вещи.

-аасай - желательная форма 3 лица.

Например: Нар гараасай. - Хорошо бы вышло солнце.

-г - 3 лицо глагола.

Например: Бат уншиг. - Пусть Бат читает.

2. Служебный глагол гэх — говорить, называть.

а) оформляет прямую речь.

Например: Тэр ирнэ гэсэн. Он сказал - "Приду". Ингэж болно гэж бодоогoй. Не думал,

что так будет.

б) в качестве союза "что", "чтобы" - гэж.

в) значить, иметь значение, называться.

Например: Хoн гэдэг амьтан. - Живое существо по названию "человек". Yoнийг юу гэсэн oг вэ? Что это значит? Энэ хoнийг Дорж гэдэг. - Этого человека зовут Дорж.

2. Модальные аналитические формы:

-ж болох - напр.: орж болно - можно войти;

-ж чадах - напр.: уншиж чадна - могу читать.

болох - выражает объективную возможность совершить действие;

чадах - выражает физическую, субъективную возможность или желание совершить действие.

Загварууд

1. Орж болох уу? - Можно войти? -ж болох

-ж чадах

2. Би энэ ажлыг хийж чадна. - Я могу сделать эту работу.

3. Утсаар яръя гэтэл... - хотел позвонить, но... -я(х) гэтэл

(Би тooхийн ангид оръе гэтэл ffр сургууль тfгсffд инженер мэргэжилтэй болов. Я хотел поступить на истфак, но окончил другой институт и получил профессию инженера).

Практическая грамматика

Дасгал 1. Поставьте в 1 лице следующие глаголы, объясните их значение, в каких случаях они употребляются:

танилцах, танилцуулах, явах, авах, ярих, oзэх, унших, бичих, fгfх, хийх, орох, тэгэх, сайн сайхныг хoсэн ерffх, баяр хoргэх, ярилцах, асуух.

Дасгал 2. Переведите с монгольского языка на русский, объясните, в чем разное значение модальных глаголов болох и чадах:

1. Далайн усыг ууж болох уу?

2. Та давс сooтэй цай ууж чадах уу?

3. Танай хooхэд англи номыг уншиж чадах уу?

4. Та энэ сэдвийг орчуулж чадах уу?

5. Энэ ангид хурал хийж болох уу?

6. Гэрээс тань сургууль хoртэл явган явж болох уу?

7. Та усанд сэлж чадах уу?

8. Танаас юм асууж болох уу?

9. Та энэ oгийг хэлж чадах уу?

Дасгал 3. Переведите с русского языка на монгольский:

1. Можно войти?

2. Здесь можно курить?

3. Я могу сделать эту работу.

4. Вы могли бы взять в библиотеке словарь?

5. Я не смог вчера достать эту книгу.

6. Я не смог с ним встретиться.

7. Я не в состоянии встать рано утром.

8. Она не может простить вас.

9. Я не могу этого объяснить.

10. Это можно понять.

11. Так можно сделать.

12. Можно сказать.

13. Можно узнать.

Дасгал 4. Раскройте скобки и поставьте слово в нужном падеже:

1. (Ах) хоёр морь (уул) ард байна. 2. Манай (сургууль) номын сан (11 цаг) хойш ажилладаггoй. 3. Дулмаагийн (дoo) би нэг хуучин ном авлаа. 4. Тэр хоёр малчин хfдffнffс (морь) иржээ. 5. Чи fнffдfр орой (би) хамт хичээл давтахгoй юу? 6. Чи тэр (цонх) угаа. Би энэ (цонх) угаая. 7. Та ooнийг (багш) асуув уу? 8. Тэд (гэр) гараад сургууль руу явав. 9. Энэ oгийг (би) битгий хэл. 10. (Чи) Монголын тooхийн ном байна уу? 11. Би тэр хoнийг (чи) танилцуулъя. 12. Манайх (Их дэлгooр) ойрхон байдаг. Харин (Их сургууль) хол. 13. Таны ном миний (цoнх) дэргэд байна. 14. Энэ малгайг аав (чи) fгfв oo?

Дасгал 5. Раскройте скобки, поставьте глагол в нужной форме:

1. Та маргааш надтай (уулза...).

2. Та ирэх жил манай энд дахин (ирэ...).

3. Батаа, наашаа ирж энд (суу...).

4. Одоо би (унш...) дараа чи (унш...) тэгээд Бат (унш...).

5. За, миний хoo замдаа сайн (ява...).

6. Сайн сууж (бай...).

7. Манайд (оч...).

Дасгал 6. Прочтите и переведите с монгольского, учитывая разные значения побудительно-желательных форм глаголов:

- Та завтай бол манайд очихгoй юу?

- Завтай, завтай. Хэдэн цагт очих вэ?

- Fглffний 11 цагт очоорой.

* * *

- Чи Доржийнд хэдэн цагт очих юм бэ?

- 5 цагт очих ёстой.

- Тийм oo? Тэгвэл одоо яваач! Хорьхон минут дутуу байна.

* * *

- Одоо яваач. 7 цагаас хуралтай шoo дээ.

- Тиймээ. Хэдэн хуудас биччихээд явъя.

- Хожимдуузай. Тoргэн яваарай.

* * *

- Ээж намайг номоо унш гэв. Би номоо бариад телевиз харж суулаа. Хэдэн минутын дараа ээж "Номоо яагаад уншихгoй байна? Уншаач! Уншиж дуусаад ойлгосноо надад ярьж fгffрэй" гэлээ.

* * *

- Ах аа, та тэр киногоо надад ярьж fгffч.

- oгoй. Ярьж fгfхгoй. Чи ffрff oзээрэй.

- oзнэ. Гэвч та одоо товчхон яриад fгffч дээ!

- Би завгoй байна. Дулмаа удахгoй ирнэ. Дулмааг ирэхлээр яриулаарай.

* * *

- Дорж оо, чи нааш ир. Энэ цайг уучих!

- oгoй. Би цангаагoй. Ах ууг.

- Ах чинь уухгoй гэнэ.

- Тэгвэл дoo ууг.

Манайхан

Монгол оронд Ардын хувьсгал ялснаас хойш хoн ардын амьдрал нилээд сайжирчээ. Юм бoхнийг хoний тfлff гэдэг эрхэм зорилтыг fндfрт fргfсfн нам засгийн бодлогын oр дoнд хoний нас уртасч байна. Жишээлэхэд Fмнfговь аймгийн Баян-овоо суманд дfрвfн эхтэй хоёр охин суудаг юм.

Буурал эмгэн Тогооч наян долоон настай, тooний тfрсfн охин Цэвээнсoрэн жаран таван настай, Цэвээнсoрэнгийн охин тэмээчин Жагзмаа дfчин хоёр настай, тэмээчин Жагзмаагийн охин багш Цэндоо хорин таван настай. Багш Цэндоогийн бага охин Тoмэнбаяр нэг настай, их охин Тoмэнжаргал таван настай. Ийнхoo Цэндоо багшийн охин Тoмэнбаяр, Тoмэнжаргал хоёр таван oетэйгээ нэгэн дор жаргалтай сайхан амьдарч байна.

1. Хувьсгал ялснаас хойш - после победы революции -снаас хойш

2. бодлогын oр дoнд - в результате политики. -ын oр дoнд

3. таван oетэйгээ нэгэн дор - пять поколений вместе нэгэн дор

Дасгал 7. Прослушайте и переведите текст письменно. Повторите за диктором.

Дасгал 8. Найдите в тексте монгольский эквивалент выражений:

Благородная задача, политика правительства, все для блага человека, увеличение продолжительности жизни, пять поколений живут вместе, родная дочь, старшая дочь

Дасгал 9 Переведите с монгольского диалоги:

ЯРИАНУУД

- Танайхан гэртээ олуул уу? - Манайхан олуулаа. Танайхан?

- Манайхан цffхooлээ. Танайхан - Манайхан тавуулаа. Миний

гэртээ хэдooлээ вэ? аав, ээж, хоёр дoo маань

байдаг.

- Танайх хаана байдаг юм бэ? - Манайх Улаанбаатарт байдаг.

* * *

- Таны аав юу хийдэг вэ? - Багш хийдэг.

- Хаана багш хийдэг вэ? - Нэг дунд сургуульд.

- Ээж тань ямар ажилтай вэ? - (Миний ээж) эмч.

- Хаана эмч хийдэг вэ? - Бас дунд сургуульд эмч хийдэг.

- Хоёр дoo тань? - Нэг нь бага сургуульд

суралцдаг. Нэг нь жолооч.

Дасгал 10. Прочтите диалог и составьте рассказ в повествовательной форме от третьего лица о мальчике Гомбо.

Нэр чинь хэн бэ? Гомбо. Хэдэн настай? Есfн настай. Чи ямар сурдаг вэ? Би онц сайн сурдаг. Аав чинь хаана ажилладаг вэ? Сургуульд багш. Ямар хичээл заадаг вэ? Монгол хэл заадаг. Чи гэртээ юу хийдэг вэ? Хичээлээ хийдэг. Ffр юу хийдэг вэ? Дooгээ асардаг.

Дасгал 11. Переведите с русского языка на монгольский:

- Вы женаты?

- Да, я женат. У меня есть сын и дочь.

- Сколько лет сыну?

- Сыну 12 лет.

- В каком классе он учится?

- Он ученик средней школы. Учится в пятом классе.

- Чем мальчик интересуется?

- Мальчик любит играть в хоккей и рисовать.

- Может быть, когда он вырастет, станет художником или спортсменом.

- Да, может быть. К нам иногда приходят друзья сына.

Дасгал 12. Расскажите о себе, ориентируясь на следующие вопросы:

1. Та хэдэн онд тfрсfн бэ?

2. Таны тfрсfн нутаг хаана байна вэ?

3. Та ямар сургууль тfгссfн бэ?

4. Та ямар мэргэжилтэй хoн бэ?

5. Та одоо ямар ажил хийдэг вэ?

6. Та хаана ажилладаг вэ?

7. Та эхнэртэй юу?

8. Та хэдэн хooхэдтэй вэ?

9. Таны хooхэд хэдэн настай вэ?

10. Танай эхнэр хooхдийн нэр хэн хэн бэ?

11. Танайх хаана байдаг вэ?

12. Танайх эндээс хол уу?

13. Танай хooхэд сайн сурдаг уу?

14. Танай эхнэр юу хийдэг вэ?

15. Танай аав ээж юу хийдэг вэ, хэдэн настай вэ?

Речевой этикет

Начало разговора, проявление интереса

- Я хотел бы узнать - Танаас асуух юм байна

- Мне надо с вами поговорить - Тантай ярих юм байна

- Разрешите вас спросить - Танаас юм асууж болох уу?

- Объясните, пожалуйста - Тайлбарлаж fгfхгoй юу?

Одобрение, согласие

- Я придерживаюсь той же точки зрения. - Би санал нэгтэй.

- Мне нечего больше сказать. - Ярих юм байхгoй.

- Вы совершенно правы. - Таны зfв.

Маш зfв.

Яг oнэн!

- Так оно и есть! - Зoйтэй.

- Естественно, несомненно. - Тэгэлгoй яах вэ!

- Действительно? Неужели? - Тийм oo?

Сомнение - тийм ч биш

oгoй

вероятно, возможно - тийм байхаа, магадгoй

Несогласие

- Нет, вы не правы. - oгoй, таны буруу.

Тийм биш.

В конце беседы

В заключение... - Эцэст хэлэхэд...

итак - тэгээд

пожалуй, и все - ийм шиг байна

за, ийм байна

Дасгал 13. Составьте диалог "Знакомство":

1. Как вы обратитесь на улице к незнакомому человеку?

2. Как вы начнете разговор на приеме в посольстве?

3. Как познакомиться в студенческой аудитории?

4. В студенческом обзщежитии вы впервые увидели девушку (юношу), которая вам понравилась. Спросите, как ее (его) зовут, откуда она приехала, откуда родом, кто ее родители, где она раньше жила, училась, большая ли у нее семья.

5. Спросите, чем увлекается ваш новый знакомый (знакомая), что любит читать, любит ли музыку, кино.

6. Предложите ему (ей) вместе пойти в кино, на улицу, в театр.

7. Обратитесь к другу с просьбой (можно тебя спросить?, у меня есть вопрос).

8. Обратитесь с вопросом к учителю, спросите у него незнакомое слово.

9. Попросите друга рассказать о себе.

Дасгал 14. Вы опоздали на свидание или на встречу. Ваш друг вас долго ждал. Извинитесь, спросите, давно ли он вас ждет, скажите, что долго не было машины.

их хoлээх - долго ждать

Дасгал 15. Обратитесь к пожилому продавцу газет, спросите, пришли ли свежие газеты.

Дасгал 16. Перечислите все основные формулы вежливости, которые необходимо обязательно произносить при разговоре по-монгольски.

Дасгал 16. Пригласите своего нового друга Доржа к себе домой вечером. Спросите, есть ли у него свободное время, как здоровье его домашних.

Дни недели

N Монг. Перевод Тиб. Санскр. Перевод Элемент Цвет

1. бoтэн сайн воскрес. Ням Адьяа Солнце — —

fдfр

2. нэгдэх fдfр понед. Даваа Сумьяа Луна — —

3. хоёрдохь вторник Мягмар Ангараг Марс огонь красн.

fдfр Улаан нoдэт гал улаан

4. гуравдахь среда Лхагва Буд Меркурий вода черный

fдfр oлэмж ус хар

5. дfрfвдэх четверг Пoрэв Бархасвадь Юпитер дерево синий

fдfр мод хfх

6. тавдахь пятница Баасан Сугар Венера железо белый

fдfр тfмfр цагаан

0. хагас сайн суббота Бямба Санчир Сатурн земля желтый

fдfр Ховдог эмгэн - шороо шар

жадная старуха

ЯРИАНУУД

-Одоо ямар улирал вэ? - Одоо намар.

- Нэг улирал хэдэн сар вэ? - Нэг улирал гурван сар.

- Fнffдfр хэдэн бэ? - Fнffдfр нэг мянга есfн зуун

ерfн хоёр оны аравдугаар сарын

нэгэн буюу арван сарын шинийн

нэгэн.

- Fнffдfр ямар гариг вэ? - Fнffдfр даваа гариг.

- Fнffдfр хэддэх fдfр вэ? - Fнffдfр нэгдэх fдfр.

- Одоо хэдэн цаг болж байна вэ? - Одоо 9 цаг 10 минут болж байна.

- Таны цаг зfв oo? - Миний цаг зfв явж байна.

- Танай энд fвfл дулаан уу? - Манай энд fвfл хoйтэн.

- Монгол хэлэнд дfрвfн улирлыг - Монгол хэлэнд дfрвfн улирлыг

юу гэдэг? хавар, зун, намар, fвfл гэдэг.

- Монгол хэлэнд долоо хоногийг - Монгол хэлэнд долоо хоногийг

юу гэдэг вэ? даваа, мягмар, лхагва, пoрэв,

баасан, бямба, ням гариг, бас

нэгдэх, хоёрдохь, гуравдахь,

дfрfвдэх, тавдахь, хагас сайн,

бoтэн сайн fдfр гэдэг.

* * *

Цаг агаар.

- Fнffдfр тэнгэр ямар байна вэ? - Fнffдfр тэнгэр сайхан(муухай).

- Тэнгэр цэлмэг. Нартай. ooлэн чfлffний нар гарлаа.

- Тэнгэр бoрхэг fчигдfр наргoй байсан.

- Fнffдfр бороо орох уу? - Бороо орох шинжгoй.

- Fнffдfр fчигдрffс дулаан. - Тиймээ. Fчигдfр бороо орсон

учраас сэрooвтэр байсан.

нар гарах - выйти

нар мандах - солнце выходит

нар жаргах - заход солнца

Дасгал 17. Выберите из набора слов подходящие к сегодняшней погоде:

нартай, бoрхэг, дулаан, сэрooн, салхитай, халуун, хoйтэн салхитай, ooлэрхэг, бороо орж байна, цас орж байна, салхин шуургатай, цасан шуургатай, шиврээ бороотой, даарсан, халууцаж байна, бoгчим халуун, цас хайлаж байна, баруун зoгээс салхитай, цаг агаарын мэдээ.

Цагийн дfрвfн улирал

(Четыре времени года)

улирал - время года, сезон

гариг - планета, день недели

ЯРИАНУУД

- Одоо ямар улирал вэ?

- Одоо намар.

- Fнffдfр хэдэн бэ?

- Fнffдfр нэг мянга есfн зуун наян есfн оны аравдугаар сарын хорин гурваны fдfр (23 октября 1989 года).

- Fнffдfр ямар гариг вэ?

- Fнffдfр даваа гариг.

- Fнffдfр хэддэх fдfр вэ?

- Fнffдfр нэгдэх fдfр.

- Одоо хэдэн цаг болж байна вэ? (Сколько сейчас времени?).

- Одоо 9 (есfн) цаг 10 (арван) минут болж байна.

9 цагаас 10 минут fнгfрч байна.

9 цагт 10 минут дутуу. (Без десяти девять).

9 цаг хагас. (Половина десятого).

* * *

- Таны цаг зfв oo?

- Миний цаг зfв (буруу), хоцорч (отстают), тoрooлж байна (вперед).

- Цагийг тааруулах хэрэгтэй. (Нужно подвести).

- Би цагийг тoлхэнэ. (Я заведу часы).

- Москва Улаанбаатар таван цагийн зfрffтэй. (Разница во времени).

- Танай энд fвfл дулаан уу?

- Манай энд fвfл хoйтэн.

- Fвfл урт уу?

- Fвfл урт.

- Монгол хэлэнд долоо хоногийг юу гэдэг вэ?

- Монгол хэлэнд долоо хоногийг даваа, мягмар, лхагва, пoрэв, баасан, бямба, ням, бас нэгдэх, хоёрдохь, гуравдахь, дfрfвдэх...

баяр хoргэх - поздравлять с праздником

хoсэн ерffх - желать (сайн сайхныг хoсэн ерffе)

хoлээх - ждать

орчуулах - переводить

харьцах - иметь отношения, обращаться; харилцаа - отношения

эрхэмлэх - почитать; эрхэм - уважаемый, почетный

ялах - победить; ялалт - победа

Существительные и словосочетания

албан хаагч - служащий

бoх - весь, все

агаар - воздух, атмосфера; цаг агаарын мэдээ - сводка погоды

давс - соль

зурагт (зурагтай радио) - телевизор

зохиол - сочинение, произведение

уран зохиол, утга зохиол - художественная литература

даалгавар - задание

бие даах - самостоятельно

жишээ - пример; жишээлэхэд - например

зорилт - задача

жолооч - шофер

ерffл - благопожелание

зoйр цэцэн oг - пословица

мэргэн - мудрый, меткий

мэргэжил - профессия; мэргэжилтэн - специалист

санаа - мысль, помыслы; санах - думать, помнить

хамт олон - коллектив

танил - знакомый

найз - друг

oр дoн - результат

oе - этап, период, поколение

хfгжим - музыка, музыкальный инструмент

oндэс - корень; oндэсний - национальный

зэвсэг - оружие; зэвсэгт хoч - вооруженные силы

хoч - силы; хoчтэй - сильный

цамц - рубашка, кофта

сooл - хвост, конец; сooлчийн - последний

овоо - обо, значительный

эрэгтэй - мужчина, мужской

эмэгтэй - женщина, женский

эрэгтэй дoo - младший брат

эмэгтэй дoo - младшая сестра

Прилагательные, наречия

буурал - седой

нэгэн дор - одновременно

fнfр - большая семья

ийнхoo - таким образом

мfн - также, затем

чацуу - сверстник

адил - одинаковый

хол - далеко, далекий

ойр - близко, близкий

чfлff - свобода; чfлffтэй - свободный (эрх чfлffтэй) - чfлffлfх

ганц - единственный; ганцаараа - один

бoгд, бoгдээрээ - все

Домашнее чтение

Амралтын f д f р

Би fглff найман цагт сэрлээ. Ороо хурааж, гимнастика хийгээд гар нooрээ угаав. Харин есfн цагт гуанзанд очоод fглffнийхff цай уусан. Надад амралтын fдfр юу хийх тfлfвлfгff байсангoй. Ангийн нfхfд мань Тfв музей oзье гэж явлаа. Би fнгfрсfн сайн fдfр тэнд очсон учир тэдэнтэй явсангoй. Байрнаасаа гараад Сoхбаатарын талбай тийш эцэг эхийнхээ хараан дор тоглож байгаа хooхдийг чиглэн явав. Би хэдэн fдрийн fмнf аймгаасаа ирсэн нэг танилтайгаа дуурь бoжгийн театрын хажууд санамсаргoй тааралдав. Тooнийг Намсарай гэдэг. Бид нэг дор fсfж тоглож мал хариулж бас дунд сургуульд хамт суралцсан учраас их сайн байдаг.

Намсарай:

- Чиний бие сайн уу?

- Чи хаа сууж байна?

- Сайн сурч байна уу?

Бавуу:

- Баярлалаа, сайн.

- Би оюутны байранд суудаг.

- Чи хэзээ ирсэн бэ?

- Улаанбаатарт удах уу? Манайхан сайн сууж байна уу? Тэднээс захиа авчрав уу?

Намсарай:

- Би саяхан ирсэн. Удахгoй буцна. Эцэг эхийн тань бие сайн. Хуучиндаа ажиллаж байна. Би тэднээс захиа, илгээлт авчирсан.

Бавуу:

- Чи орой завтай юу? Би чамайг ffрийн оюутны байранд урьж аваачъя. Тэгээд кино oзье.

Намсарай:

- Заавал очно. Танай байрыг oзье. Харин чи одоо хаа очих нь вэ? Чи надтай миний танилынд очихгoй юу? Тэр намайг хoлээж байна.

Бавуу:

- За, тэр хаана суудаг юм бэ? Автобусанд сууя.

Бид автобусанд суугаад тooний нfхрийнх рoo явла. Замдаа Намсарай надад тэр хoн хаана ажилладаг, юунд ирсэнийг ярилаа. Би тooний нfхрийнхffс байрандаа ирээд маргаашийнхаа хичээлд бэлтгэнэ.

Лексический минимум 6 Урока

Глаголы

байгуулах - создавать, строить

бодох - думать; бодол - мысль; бодлого - политика, курс

буух - спускаться, слезать, приземляться

буцах - возвращаться (на родину, домой)

бэлтгэх (бэлдэх) - готовиться

алдах - ошибаться, терять

асрах - заботиться, ухаживать

давтах - повторять

дуусах - заканчиваться (о чем-то конечном)

тfгсfх - заканчивать (с абстрактными понятиями), доводить до совершенства

тарах - заканчивать, распускать сбор

даарах - замерзать

зохиох - сочинять, писать; зохиол - труд, сочинение

зfвлfх - советовать, советник; зfв - правильный; зfвлfлт - советский

дайралдах - сталкиваться случайно, встречаться

олдох - находить, доставать (о дефиците)

fсfх - расти (все, кроме растений)

fргfх - поднимать вверх

ургах - расти (о растениях)

ингэх - так делать, глагол-заменитель — тэгэх

таних - быть знакомым, узнавать

танилцах - знакомиться; танилцуулах - знакомить

тайлбарлах - объяснять

тоглох - играть

уулзах - встречаться

уучлах - простить, уучлаарай - извините

хариулах - отвечать, мал хариулах - пасти скот

сэрэх - просыпаться

ороо хураах - убирать постель

тfлfвлfгff - план

тийш - в сторону

хараан дор - под присмотром

чиглэх - направляться

дуурь бoжгийн театр - театр оперы и балета

санамсаргoй тааралдав - нечаянно встретился

илгээлт - посылка

захиа - письмо

урих - приглашать

аваачих - отвести, отвезти

авчрах - привозить, приносить

II. Переведите с русского языка на монгольский:

1. Я - слушатель Дипломатической Академии. Мне 30 лет. Когда я был маленьким, я любил читать исторические книги. История всегда интересовала меня. Я собирался поступить на исторический факльтет Московского университета. Но я окончил другой институт и получил профессию инженера. Несколько лет я проработал на одном заводе.

2. Прошло полгода, как я поступил в университет. Аудитория, где мы занимаемся, находится на втором этаже школы. Наша аудитория уютная и светлая. В комнате несколько столов и стульев. Каждое утро мы приходим сюда, чтобы изучать монгольский язык. Урок монгольского языка бывает пять раз в неделю. Целый час я сижу и записываю новые слова. После занятий мы идем обедать в столовую. Хотя я выучил много монгольских слов, еще не могу читать по-монгольски. Монгольский язык труднее английского. Если я буду каждый день запоминать по семь слов, скоро смогу разговаривать с монголами.

Ерт f нцийн гурван тэнэг

Эрхэм тэнэг морио магтна.

Дунд тэнэг эхнэрээ магтна.

Адгийн тэнэг биеэ магтна.

З o йр o г

Муу санааны oзooрт цус

Сайн санааны oзooрт тос

Ганц мод гал болдоггoй

Ганц хoн айл болдоггoй

Тема человека в фольклоре и литературе:

1. Воспитание

Хoн болох багаасаа Человек воспитывается с детства

Хoлэг болох унагнаасаа Конь - пока жеребенок

Буруу fссfн хooхэд Неправильно воспитанный ребенок

Бухын хoзooнээс хэцoo Тверже шеи быка

2. Коллективизм, семья

Би гэсэн ганцаараа Я - это один

Бид гэсэн олуулаа Мы - это много

Нэг мод гал болдоггoй Одна палка огня не зажжет

Нэг хoн айл болдоггoй Один человек - не семья

3. Родина

Дассан газрын даавуу зffлfн В родном месте (где привык)

и простая материя кажется нежной

Усыг уувал ёсыг дагана В чужой монастырь не ходят со

своими правилами,

букв.: Если пьешь воду, следуй

закону

Унасан газар, угаасан ус поэтический образ родины

4. Дружба

Хoний хуучин нь сайн Друзья хороши старые

Дээлийн шинэ нь сайн Одежда - новая

5. Иерархия в обществе

Хoн ахтай, дээл захтай У каждого есть старший,

У дэли есть воротник

6. Мой дом - моя крепость

Бор гэртээ богд

Хар гэртээ хаан

7. Детство

Fглffний нарыг наран бoo бод Не думай, что утреннее солнце -

это солнце

Fсfхийн жаргалыг жаргал бoo бод Не думай, что счастье в детстве -

это счастье

8. Культура поведения в гостях

Орох ooдээ олоод Найдя вход, не забывай, где

Гарах ooдээ бoo март выход

9. Оптимизм, надежда

Амьд явсан хoн алтан аягнаас Пока живой, напьешься из

ус ууна. золотой чаши.

10. Безысходность судьбы

Тэнгэрт хэлье тэнгэр хол Сказать небу - небо далеко

Газарт хэлье газар хатуу Сказать земле - земля тверда

11. Характер человека Решительность:

Хийвэл бoo ай Если делаешь, не бойся

Айвал бoo хий Если боишься, не делай

Трусость:

Хонины дэргэд баатар Молодец против овец,

Баатрын дэргэд хонь Против молодца - сам овца

12. Люди

Ойн мод fндfртэй намтай Деревья в лесу бывают высокие

Олон хoн сайнтай муутай и низкие

А люди бывают хорошие и

плохие

Страноведение. Символика цвета

хар – черный, простой, без примесей: хар ус – чистая вода в реке, хар хoн – светский человек, простолюдин (в отличие от ламы), хар цай – чай без молока, хар шfл – мясной бульон, хар санаатай хoн – плохой человек, с дурными помыслами, хар амь – жизненная сила, хар мод – лиственница.

цагаан – белый, чистый, просторный, священный, вечный, прочный, первый и т.д.

хар, цагаан сoлд – черный и белый бунчуги Чингисхана, символы власти; цагаан санаатай хун – добрый человек; Цагаан хэрэм – Великая китайская стена, цагаан толгой – алфавит, цагаан уул – эдельвейс, цагаан зам – широкая, без препятствий дорога, Цагаан сар.

шар – желтый – связь с золотом и солнцем, символ буддизма:

шарын шашин – желтая вера или буддизм, намрын шар нар – «бабье» лето

хfх – синий – символ неба, тэнгри: мfнх хfх тэнгэрийн хoчин дор – формула власти эпохи чингизидов «Силою вечносинего неба»


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: