Улан-батор

Грамматика

I. 1. Вопросительный глагол яах (что делать). Активно применяется в разговорном языке. Разная интонация может придавать разное значение глаголу.

Например:

Яах вэ? - Что делать? Что поделаешь? Делать нечего. Ну ладно.

Яах гэж байна? - Что собираетесь делать?

Яаж? - Каким образом?

Яагаад? - Почему?

Яасан? - Что случилось?

Яасан сайхан хот вэ! - Какой прекрасный город!

2. Служебный глагол-заменитель тэгэх (так делать):

тэгээд, тэгтэл, тэгэхлээр, тэгэхэд - в начале предложения является вводным словом, переводится "итак, таким образом, затем, далее".

Используется при ответе на какую-то просьбу совершить действие.

Например:

- Явах уу?(Пойдем?) - Тэгье! (Хорошо, пойдем).

- Тан руу ярих уу? (Я позвоню вам?) - Тэг, тэг! (Конечно, пожалуйста).

- Тэгэлгoй яах вэ? (Конечно, разумеется!)

3. Вводные слова:

ffрffр хэлэхэд - иначе говоря

миний бодлоор - по-моему мнению

хэвээрээ - по-прежнему

4. Союзы:

тул - так как

болохоор - так как

5. Послелоги:

хoртэл - до тех пор пока, до (хoрэх - хoртэл)

6. Деепричастие предела:

-тал — до тех пор пока

Например: Намайг иртэл хoлээж бай. - Жди, пока я не приду.

II. Склонение причастий. Причастные формы в монгольском языке изменяются по падежам так же, как и имена существительные, но при этом у них несколько меняются синтаксические функции.

1. Причастие в родительном падеже выполняет функцию сказуемого придаточного определительного предложения.

2. Причастие в дательно-местном падеже выполняет функцию сказуемого придаточного времени или обстоятельства времени, при этом подлежащее придаточного времени будет оформлено дательным падежом.

Например: Намайг Монголд очиход хoйтэн fвfл болж байлаа. - Когда я приехал в Монголию, стояла холодная зима.

3. Причастие в винительном падеже выполняет функцию придаточного дополнительного предложения, дополнения.

Например: Чамайг сайн дуулдагийг би мэднэ. - Я знаю, что ты хорошо поешь.

Тэр их сургуульд орохыг бодсон. - Он думал о поступлении в университет.

Подлежащее придаточного дополнительного предложения оформлено винительным падежом.

4. Причастие в исходном падеже выполняет функцию сказуемого придаточного причины, обстоятельства причины (подлежащее оформлено винительным падежом).

Очень часто причастие в исходном падеже употребляется с послелогом хойш, хойно.

Например: Намайг харьснаас хойш хooхдooд унтсан. - Дети легли спать после того, как я вернулся домой.

5. Причастие в орудном падеже выражает причинно-следственные отношения.

Например: 1921 онд ардын хувьсгал ялснаар Монгол улсын амьдрал oндсээрээ ffрчлfгдfжээ. - Благодаря тому, что в 1921 году победила народная революция, жизнь в Монголии в корне изменилась.

Дасгал 8. Переведите с монгольского языка устно, обратите внимание на разные случаи употребления орудного падежа:

1. Аав надад мfнгf fгвfл би тooгээр ном худалдан авна.

2. Миний ах Улаанбаатар хот орохоор мориор явлаа. Мориор Улаанбаатар хот хoртэл гурван цаг явж хoрнэ.

3. Бидний амьдрал сooлийн жилд oндсээр ffрчлfгдfжээ.

4. Эдгээр уулсын хfндийгffр "Энх Туул" нэгдлийн олон мал чfлffтэй бэлчиж байв.

5. Амралтаараа хfдff гарч ах дoo дээрээ очдог байсан.

6. Миний ах шfнийн харанхуйгаар ирэв.

7. Миний бодлоор энэ маргаан жижиг зoйл юм.

8. Хотын fмнf хэсгээр Туул гол урсдаг.

Дасгал 10. Переведите с монгольского языка, выделив причастный оборот или придаточное определительное предложение:

1. Улаангом хoртэл аялсан замын тэмдэглэл.

2. Би тfрсfн гэрээсээ хол бий (байгаа) дунд сургууль сурч байсан тэр нэгэн хавар.

3. Сургуульд явдаг том хoo сэрээгoй унтаж байв.

4. Ахынхаа бичсэн захиаг би уншаад явав.

5. Надад хэлэх oг байсангoй.

6. Нэг fглff би анх тариа хурааж байгаа комбайныг oзэв.

7. Хoн чулуу хoртэл бодолд ормоор хорвоо юм аа.

8. Мал бэлчээх газаргoй болно.

9. Чимгээгийн санаанд ороогoй явдал боллоо.

Дасгал 11. Объедините в группы слова с разными аффиксами, имеющие один корень. Выделите корень, объясните значение аффикса:

босох, бодох, боссон, босоо, олох, явуулснаараа, босгох, унасан, унаа, бослого, унаад, босоод, унах, тавих, тавьж, амралт, тавьмагц, буулгаад, бууц, буулт, олдох, ололт, зогсноороо, явахынхаа, явц, явдал, буудал, зогсоол, болохоороо, болдогийнхоо, зогсвол, явлаа, тавьжээ, тавуулаа, тавыг, гурвыг, амрах, буулаа, босгох, гурвуул, бууж, зогсноос, бодол, амралтаараа, унааны, гурваараа, амралтын, бодлоороо, ололтоос, унаанд, бослоготой, унаатай.

Дасгал 12. Объедините слова, близкие по смыслу в пары так, чтобы вместе они составили новое понятие или дополнили смысл друг друга:

сайн, олон, хамт, тoмэн, ард, газар, хfдff, нутаг, ус, улс, орон, муу, тfр, тал, шороо, уул, орд, гол, мfрfн, эцэг, эх, аав, ээж.

Дасгал 13. Из определений и существительных составьте словосочетания или термины:

тэмдэглэлийн, бичгийн, их, бага, дунд, дээд, сурах, заах, oндэсний, тогтмол, хэвлэлийн, зочид, нисэх, хoнсний, засгийн, ардын, эдийн, улсын, гoйцэтгэх, завтай, их юм мэдэх, унасан, угаасан, манай, орчин;

онгоц, дэлгooр, газар, цаг, сургууль, хурал, хэвлэл, засаг, нам, дэвтэр, захиргаа, ширээ, бичиг, арга, асуудал, буудал, хoн, багш, ус, oе.

Дасгал 14. Скажите, какое из слов в каждой группе лишнее:

хэлэх, ярих, бодох, oзэх, мэдэх, санах, сэтгэх, чfлffлfх;

явах, очих, орох, ирэх, гарах, одох, дfхfх, хoрэх, авирах, нooх, чиглэх, аялах, хэвтэх;

удирдах, даарах, явах, болох, онгоц, байх, бэлчих, нисэх;

арга, оргил, зoйл, тариа, хорвоо, нэгдэл, тoргэн.

Дасгал 15. Обратите внимание на разные значения слова "их", переведите:

их хурал, их ажил, их хoн, их сургууль, их ном, их том.

Дасгал 16. Переведите с русского языка на монгольский:

1. Я встал рано утром, чтобы отправиться в школу.

2. Почему вы не купили в магазине эту рубашку?

Потому что она мне не подошла.

3. Когда я выходил из дома, на улице шел снег.

4. Открою дверь и посмотрю.

5. Мимо моего дома прошли дети.

6. Закрой окно. Холодная погода, ветрено.

7. В нашем классе не хватает двух студентов.

8. Программа на сегодня кончилась.

9. Подождите меня немного. Мне надо позвонить.

10. Я подумал, посмотрю новый фильм.

11. Покажите мне картины, которые нарисовал ваш сын.

Дасгал 17. Поставьте вопросы к следующим предложениям:

1. Тийм ээ, тэр шинэ кинотеатр их тохилог.

2. Дорж Улаанбаатарт нэг долоо хоног байх юм байна. (Долоо хононо).

3. Fглff намайг очиход билет дуусаагoй байсан шoo дээ!

4. Ойрдоо их завгoй байна.

5. Батбаяр орой кинотеатрт очно гэсэн.

6. Илoo билет байхгoй шoo!

7. Би долоо хоногийн дараа завтай болно.

8. Би Москвад ирээд удаагoй.

9. Тэгсэн, ирнэ гэсэн.

Улаанбаатар

Монгол улсын нийслэл Улаанбаатар бол Хэнтий нурууны салбар Богд уулын ард, Туул голын хfндийд оршино. Хувьсгалын fмнf Fргff нэртэй байжээ. 1924 онд Улаанбаатар гэж нэрлэх болсон юм. Орчин цагийн Улаанбаатар бол хагас сая хoн амтай худалдаа, oйлдвэр, соёл боловсролын тfв том хот юм.

Улаанбаатар хотын тfвд Д.Сoхбаатарын талбай бий. Талбайн дунд монголын ард тoмний oндэсний хувьсгалын удирдагч Дамдины Сoхбаатарын морь унасан хfшff байдаг юм. Талбайн хойт талд Улаанбаатар хотын гoйцэтгэх захиргаа, Элдэв-Очир гэдэг кинотеатр, зooн талд нь шинжлэх ухаан соёлын ордон. улсын дуурь бoжгийн театрын сайхан барилга байна. Урьд талд нь цэцэрлэг oргэлжлэнэ.

1921 онд Монгол ардын хувьсгал ялж Их Хoрээг хятадын гамин цэргээс чfлffлснffс хойш манай нийслэл тoргэн хfгжлff. Хfдffнffс ирсэн малчид гадаадаас ирсэн зочид Сoхбаатарын талбайд заавал очдог.

Нийслэлээс аймгудад шуудангийн онгоц тогтмол явдаг. Нийслэл Улаанбаатар fдрffс fдfрт хfгжиж байна.

удирдах - руководить

хfшff - памятник

oндэсний - национальный

гoйцэтгэх захиргаа - исполком

oргэлжлэх - продолжаться; oргэлж - постоянно

заавал - обязательно

тoргэн - быстро

чfлffлfх - освободиться, освободить

зочин - гость

шуудан - почта

тогтмол - постоянно

хfндий - долина

хагас - половина

орчин цагийн - современный

шинжлэх ухаан соёлын ордон - дворец науки и культуры

дуурь бoжгийн театр - театр оперы и балета

oндэсний хувьсгал - национальная революция

гамин цэрэг - гоминдановские войска

боловсрол - образование

Дасгалууд

Дасгал 1. Переведите на слух следующие слова и выражения:

Хэнтий нурууны салбар, Богд уул, Туул голын хfндий, хувьсгалын fмнf, хагас сая хoн амтай, oндэсний хувьсгал, нэрлэх болсон, талбайн дунд, морь унасан хfшff, засгийн газрын ордон, хойт талд, баруун талд, хотын гoйцэтгэх захиргаа, шинжлэх ухаан, соёлын ордон, улсын дуурь бoжгийн театр, барилга, цэцэрлэг oргэлжлэнэ, амин цэргээс чfлffлснffс хойш, тoргэн хfгжлff, заавал очдог, хfдffнffс ирсэн зочид, шуудангийн онгоц, тогтмол явах, fдрffс fдfрт, хfгжиж байна.

Дасгал 2. Соедините две части предложения по смыслу:

Хувьсгалын fмнf fдрffс fдfрт хfгжиж байна

1924 онд Улаанбаатар гэж хувьсгалын музей

Орчин цагийн Улаанбаатар бол улсын дуурь бoжгийн театр

Талбайн хойт талд манай нийслэл тoргэн хfгжлff

Талбайн урд талд хотын гoйцэтгэх захиргаа

Талбайн зooн талд цэцэрлэг oргэжлэнэ

Талбайн баруун талд засгийн газрын ордон

1921 онд Монгол ардын хувьсгал шуудангийн онгоц тогтмол

ялж явдаг

Их Хoрээг хятадын гамин цэргээс

чfлffлснffс хойш

Нийслэлээс аймгуудад тoргэн хfгжлff

Нийслэл Улаанбаатар нэрлэх болжээ

Дасгал 3. Прочтите два предложения по-монгольски и скажите, какую особенность вы заметили в природе Монголии.

Какой вы себе представляете природу Монголии?

Задайте вопросы о природе Монголии.

Монгол орны нутаг дэвсгэр маш уужим дэлгэр. Хойт талаар нь fндfр fндfр уул сoндэрлэж байдаг бол fмнf талдаа говь тал нутагтай.

Дасгал 4. Расскажите об Улан-Баторе своими словами используя следующие выражения:

баян намтар тooхтэй, 1639 онд буюу шарагчин туулай жил, анх байгуулсан, монголын шинжлэх ухаан, улс тfрийн, соёлын тfв болсон, 350 мянган хoнтэй, улаанбаатрынхан хотдоо хайртай.

Дасгал 5. Расскажите о своем родном городе, о столицах.

Дасгал 6. Расспросите друга о его родном городе.

Поговорите по телефону с товарищем, приехавшим из командировки.

НИЙСЛЭЛИЙН МАГТААЛ

Fндfр сайхан байшинтай

Fргfн сайхан талбайтай

Тooх дурсгалын хfшffтэй

Тарьмал ногоо цэцэрлэгтэй

Ардын олон сургуультай

Аж oйлдвэрийн тfвooдтэй

Туг тoмэн хoнтэй

Тfрийн олон яамтай

Удаан жилийн тooхтэй

Улаанбаатар нийслэл.

ЯРИА

Улаанбаатар хотод

- Улаанбаатар хот бол Монгол улсын нийслэл oo?

- Тийм. Улаанбаатар хот бол Монгол улсын нийслэл.

- Сайхан хот уу?

- Маш сайхан хот.

- Монгол улсын нийслэл хаана нь оршдог юм бэ?

- Монгол улсын дорно хэсэгт. Богд уулын дэргэд. Туул голын эрэг дээр оршдог юм.

- Хoн ам олон уу?

- Таван зуун мянган хoн ам суудаг.

- Сухбаатарын талбай хаана нь байдаг юм бэ?

- Сoхбаатарын талбай нь хотын тfвд байдаг юм.

- Сoхбаатарын талбай нь том уу?

- Тийм, их том.

- Та Улаанбаатар хотод очоогoй юм уу?

- oгoй, би Улаанбаатар хотод очиж байгаагoй.

Дасгал 7. Переведите письменно, обратите внимание на употребление аффикса -снаар (-снээр):

Н.М.Пржевальскийн тэмдэглэснээр Их Хoрээний хoн ам 1883 онд 30 мянга байсан бол Москвагийн экспедицийнхний бичснээр 1910 онд 60 мянгад хoрчээ. 1911 онд манжийн дарлалыг устгаж шашин тfрийг хослон барьсан Богд хаант Монгол улсыг байгуулахад Их Хoрээг Монгол улсын нийслэл, 1924 онд БНМАУ-ын нийслэл Улаанбаатар хот гэж нэрлэж байхаар тогтожээ.

Запомните термины: шашин тfрийг хослон барьсан Богд хаант Монгол улс.

Дасгал 9. Переведите с русского языка на монгольский:

Улан-Батор - столица Монголии. Город расположен у подножья Богдо-улы. В южной части города течет река Тола. Столичные жители любят здесь ловить рыбу. До революции Улан-Батор был маленьким городом. После победы революции город стал быстро развиваться. В центре города есть большая площадь и памятник Сухэбатору.

Дасгал 18. Сравните русский перевод и оригинал монгольских пословиц, вставьте пропущенное слово:

Олон удаа бод Много раз подумай,

Нэг удаа.... Один раз скажи

Тэмээ унасан хoн Человек верхом на верблюде

.... ойрхон близко к небу

Мал.... Животное (кормится) ногами,

Хoн хэлээрээ Человек - языком

(ср.: Волка ноги кормят)

Ертfнцийн ухаан хoнд Ум мира - в человеке,

Хoний ухаан.... Ум человека - в знаниях

Хfлгoй могой явах нь гайхал Чудо, что безногая змея, бегает

быстро,

Сoхгoй шувуу ooрээ.... гайхал Чудо, что птица, без топора

гнездо строит,

Нoдгoй шоргоолж нoхээ.... гайхал Чудо, что безглазый муравей,

дырку находит

Дасгал 19. Переведите некоторые формулы вежливости, определите, в каких речевых ситуациях они употребляются:

1. Сайн яваад ирэв oo? 2. Сайн яваад ирээрэй! 3. Сайхан амрав уу? 4. Хаа хoрэх вэ? 5. Хаа очих вэ? (Хаачих вэ?) 6. Ажил fндfр oo? 7. Гэрийнхэн сайн уу? 8. Сайн сууж байна у? 9. Сайхан хаваржиж байна уу? 10. Удаан жаргаж урт наслаарай! 11. Шинэ жилийн баяр хoргэе! 12. Сайхан амраарай! 13. Сайн сууж байгаарай! 14. Сайхан унтав уу? 15. Оройн мэнд! 16. Fдрийн мэнд! 17. Том болоорой, миний дoo! 18. Сонин сайхан юу байна? 19. Юутай вэ? 20. Бие сайн уу? 21. Тffрч ирэв oo? 22. Их хoлээв oo?

Дасгал 20. Спросите, хорошо ли ваш собеседник отдохнул, доехал, пожелайте ему хорошего отдыха, счастливого пути.

Дасгал 21. Обратитесь к младшей сестре (брату) с просьбой почитать книгу, посмотреть фильм, идти быстрее, сходить за хлебом, попросите открыть окно, позвонить по телефону.

ЯРИАНУУД

Хотод

- Та хаашаа явах гэж байна (вэ)? Онгоцны буудал руу юу?

- Тийм. Онгоцны буудал руу.

- Та тийшээ юугаар явах вэ?

- Таксигаар явна. Одоо таксины буудал руу очиж тэндээс такси аваад онгоцны буудал руу явна.

- Би бас онгоцны буудал руу явах гэж байна. Тэгэхдээ автобусаар явна. Нисэх онгоцны буудал хoрэх автобусны буудал хаана байдаг вэ?

- Улсын номын сангийн дэргэд байдаг. юм.

***

- Онгоц хэдэн цагт буух вэ?

- Ямар онгоц?

- Москвагаас ирэх онгоц.

- Fнffдfр москвагийн онгоц 3 цаг 15 минутад ирнэ. Та яах гэсэн юм?

- Тэр онгоцоор миний найз ирнэ. Угтаж явах гэсэн юм.

***

- Чи хаанаас ирэв?

- Шуудангаас ирлээ. Доржоос захиа иржээ.

- Юу гэж бичсэн байна (вэ)?

- "Гуравдахь fдfр очино. Угтаж аваарай" гэж бичсэн байна.

- Юугаар ирэх нь вэ? Гуравдахь fдfр тэндээс онгоц ирдэггoй.

- Машинаар ирэх гэнэ.

- Дорж яах гэж хfдff явсан юм бэ?

- Хfдff байдаг аав ээж хоёртойгоо уулзах гэж явсан юм.

***

- Та хаашаа явж байна?

- Би номын дэлгooр лoo явж байна. Та тийшээ явах уу? Тэнд уншмаар сонирхолтой ном гарч байна гэнэ.

- oгoй, би явж чадахгoй. Би хичээлтэй.

- За, би явъя, баяртай.

***

- Та сургуулиа тfгсffд хаа ажиллах гэж байна? Нутагтаа явах уу?

- oгoй ээ. Би Дорноговь аймагт сууна. Тэнд дунд сургуульд багшилна.

- Тийм уу? Та тийшээ хэзээ, юугаар явах вэ? Би танаар Дорноговийн аймагт суудаг нэг дooдээ захиа явуулъя.

- Тэгээрэй! Би нfгffдfр галт тэргээр явна. Манайхан миний хойноос машинаар очно.

***

- Fнffдfр Москвагаас галт тэргэг хэдэн цагт ирэх вэ?

- Москва-Улаанбаатрын галт тэрэг fнffдfр 15 цагт ирнэ.

- Та хoн угтаж авах гэж байгаа юм уу?

- Тийм. Москвад суудаг миний нэг найз амралтаараа ирэх гэж байгаа юм. Fнffдрийн галт тэргээр ирэх ёстой. "Угтаж аваарай гэж цахилгаан явуулсан юм.

***

- Чи зун хаана амрах вэ? Нутагтаа явах уу?

- Тэгэлгoй яахав. Нутагтаа явж амрана.

- Чи аль аймгийнх вэ?

- Хfвсгfлийнх.

- Танай аймагт автобус явдаг уу?

- Явдаг. Автобус 7 хоногт 3 удаа явдаг. Гэвч (однако) би онгоцоор явах дуртай. Онгоцоор явбал тoргэн. Эндээс нисээд 2 цагийн дараа аймгийн тfвд хoрдэг юм.

- Би бас онгоцоор явах дуртай. Онгоцын цонхоор харахад уул, тал, гол мfрfн маш сонин.

***

- Сонин сэтгooл хаана байдаг вэ?

- (Сонин сэтгooл) шууданд, бас номын дэлгooрт байдаг.

- Шуудан эндээс хол уу?

- oгoй, ойрхон. Сoхбаатарын талбайн дэргэд бий.

oг хэллэг

бэлчих - пастись

аялах - путешествовать

дfхfх - приближаться

гoйцэтгэх - исполнять

даарах - замерзать

дарах - подавлять, угнетать

oргэлжлэх - продолжаться, тянуться

чfлffлfх - освобождаться, освобождать

худалдах - продавать, торговать; худалдагч - продавец

авирах - карабкаться вверх

хэвтэх - лежать

хураах - собирать

тэмдэглэх - отмечать, вести заметки

устгах - истреблять, уничтожать

удирдах - руководить, управлять

арга - способ, метод, хитрость

зoйл - предмет, вещь

нэгдэл - объединение

заавал - обязательно

ffр - другой; ffрчлfх - изменять; ffрчлfгдfх - изменяться

тoргэн - быстро, быстрый

oндэсний - национальный

уурга - укрюк для ловли лошадей

хoнсний дэлгooр - продовольственный магазин

маргаан - спор, дискуссия

мартах - забывать

магтах - хвалить; магтаал - хвала, ода, жанр фольклора

тогтмол - постоянный, периодический

хэвлэл - пресса, печать

хfшff - памятник

тариа - посевы, хлеб

суулгах - сажать

нисэх - летать

тус - помощь

тос - масло

бач - мусор, отбросы

ач - польза

ач - внуки (дети сына)

тfмс - картошка

хорвоо - мир, вселенная

байр - квартира

fвгfн аав - дед, fвff - дедушка

эмгэн ээж, эмээ - бабушка

айх - бояться

бэлэг - подарок, сувенир

гудамж - улица

орц - подъезд

шат - лестница

зах - край, окраина

тасалгаа - комната

зочин - гость; зочид буудал - гостиница

Хяналтын ажил

I. Переведите с монгольского языка на русский:

1. Бид Монголд ажлаар ирэв.

2. Япон руу галт тэргээр явж болохгoй, усан ба нисэх онгоцоор явдаг.

3. Зуны амралтаараа би Хар далайд очих гэж байна.

4. Би танд танил хoнээр захиа явуулна.

5. Энэ замаар яв!

6. Монгол орон малаар баян.

7. Хар модоор хийсэн юм их хатуу.

8. Бид бoгдээрээ сайн.

9. Ажил тарсны дараа би дэлгooрээр орно.

10. Оросоор сайн ярьдаг монголчууд олон байна.

11. Энэ эрдэмтэн Монгол улсын шинжлэх ухааны академийн урилгаар ирсэн юм.

12. Миний бодлоор Хятад хэл монгол хэлнээс хэцoo юм.

II.

1. Би гол руу дfхfж очлоо.

2. Москвагаас Улаанбаатар хoртэл их хол. хoртэл

3. Миний найз монгол хэл сурахаар Улаанбаатарт ирсэн юм. -хаар

4. Та яах гэж байна вэ? Би одоо юм oзэх гэж байна. гэх

5. Би fнff орой шинэ сонин унших гэсэн юм. гэсэн

6. Амралтын fдfр хfдff явмаар байна. -маар

7. Миний хoo сургууль тfгсffд эмч болъё гэж бодож байна. гэж

8. Манай найз унаа олох гээд гэрээсээ гарла. гээд

9. Уншмаар сонирхолтой ном дэлгooрт гарч байна. -маар

10. Хичээл эрт тарвал би теннис шатар тоглох гэсэн юм. -вал

11. Намайг гэртээ ирэхэд хooхдooд мань унтаж байлаа.

12. Fчигдfр их удаан хуралд суусан болохоор (учраас) тантай уулзаж чадсангoй.

13. Юуны fмнf эдийн засгийн тухай ярья гэж бодож байна.

14. Угтаж аваарай! Сайн яваад ирээрэй! Сайхан амраарай! Утсаар яриарай! Манайд очоорой!

15. Манайхан, ангийнхан, нутгийнхан, гэрийнхэн, нэг голынхон.

III. Переведите с русского на монгольский язык:

1. Чтобы увидеть Гоби, нужно поехать в Монголию.

2. Чтобы купить продукты, нужно пойти в магазин.

3. Партийно-правительственная делегация выехала из Улан-Батора в Москву.

4. Нужно время для написания книг.

5. У меня нет свободного времени, чтобы читать журналы.

6. Так как у меня нет свободного времени, я не успеваю ячитать художественную литературу.

7. Чтобы выучить монгольский язык, надо много стараться.

8. Так как у меня много работы, мне некогда писать письма.

9. Мой друг написал мне, что скоро приедет.

10. Я думал, это легкая работа.

11. Суп едят ложкой, мясо - вилкой, а бишбармак и курицу - руками.

12. Европейцы пьют чай с сахаром, а монголы - с солью и молоком.

13. Так как мне нездоровится сегодня, я сижу дома (я никуда не пойду).

14. Мы пойдем другим путем. К нам можно приехать только этой дорогой.

15. В Монголии у меня много знакомых.

16. По дороге домой я зашел в магазин, чтобы купить хлеб и молоко.

17. Так как я не пишу писем домой, разговариваю с женой по телефону.

18. Я не могу сегодня прийти к вам.

19. Прежде чем сказать, подумай!

20. Надо подумать.

21. Я хотел купить эту книгу.

22. Что случилось?

23. Что вы здесь делаете?

24. Эта гора называется Чингэлтэй.

25. Этого человека зовут Дорж.

Ерт f нцийн гурван баян

Далай усаар баян

Газар oндсээр баян

Ой хfвч модоор баян

З o йр o г

Борооны fмнf жавар

Буруугийн fмнf гэнэн

ЕСДoГЭЭР ХИЧЭЭЛ


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: