Лексический иминимум 5 Урока

намтар - биография. В класической монгольской литературе жанр

повествовательной прозы - жизнеописание.

ерfнхий сайд - премьер-министр

ерfнхийлfгч - президент

ядуу ард - бедный арат

гэр бoл - семья

тfрfх - родиться

тfсffлfх - иметь представление, разбираться

орчуулах - переводить

зэрэг - степень, зд. - оформляет однородные члены, перечисление

хаант улс - монархия

fргfн дэлгэр (парное слово) - широкий

мэдэх - знать, мэдлэг - знание

хэлэлцээ - переговоры

бoр ч - особенно

илрэх - проявиться

тод - явно, ясно, отчетливо (тодорхой), тодорхойлох - определять

явц - ход, процесс (явах - ходить, двигаться)

цоо шинэ - совершенно новый

жинхэнэ - настоящий, подлинный, действительный

сайдаар (оруд. падеж от сайд) - министром

томилох - назначать

тогтоол - постановление, шийдвэр - решение

боловсруулах - разрабатывать

оролцох - принимать участие

нилээд - значительный

зохиол - сочинение, труд

нийслэл - столица

нас барах - скончаться

нас - возраст, наслах - жить (это перерождение)

амь - жизнь, амьд - живой,амьдрах - жить(биологически, физически)

суух - жить, сидеть

сэхээтэн - интеллигент

сэхээтний нэг - один из представителей интеллигенции

олны нэг - один из многих

олуулаа - нас много

хэдooлээ - сколько всего (живет, едет...) в семье, в группе?

хувьсгал - революция

ялах - победить

чацуу - ровесник

уучлаарай - извините, пожалуйста

байхаа - наверное (в конце предложения)

Хяналтын ажил

Домашнее чтение

Хичээлийн f д f р

Манай оюутан fглff долоон цагт босдог. Fглff бoр биеийн тамирын дасгал хийнэ. Дараа нь угаалгын fрffнд орно. Тэнд нooр гараа угааж, цээжээ хoйтэн устай алчуураар арчина. Долоо хагасын oед гуанзанд очно.

Гуанзанд ffрff ffртff oйлчлэх журмаар fглffний хоолоо иддэг юм. Хичээл есfн цагт эхлэнэ. Хичээл бoр хоёр цаг ордог бfгffд тавин минут oргэлжлээд завсарлага болно.

Завсарлагын oеэр оюутнууд бие биетэйгээ уулзан ярилцаж хfгжилдfнf. Олонхи анги арван таван цагт тарж, fдрийн хоолондоо орно. Одрийн хоолны дараа байрандаа очиж амардаг. Оройн таван цагаас эхлэн бие даах хичээллэнэ. Энэ oед нийтийн танхим, номын сан, уншлагын танхим цfм ажиллаж байдаг билээ.

бие биетэйгээ - друг с другом

биеийн тамир - физкультура

бие даах - самостоятельно

журам - порядок

ffрff ffртfff - самообслуживание

цfм - все

завсарлага - перерыв (завсар, завсарлах)

нийтийн - общий (актовый)

танхим - зал

олонхи - большинство

хfгжилдfх - развлекаться, веселиться

Маргалдаан

Ах дoo хоёр хooхэд маргалдажээ.

Ах нь:

- Хаврын fдfр урт гэхэд,

Дoo нь:

- oгoй, хаврын шfнf богино гээд удаан маргалдажээ.

- Fдfр урт...

- Шfнf богино...

Энэ маргалдааныг сонссон ээж нь:

- Юу гэж маргалдаад байгаа юм бэ? Сайн бодооч та нар гэв.

Ах дoo жаахан бодоод хfхрfлджээ.

маргалдах - спорить

хfхрfлдfх - смеяться

Переведите с русского на монгольский язык:

1. Откуда вы идете?

2. Я иду из столовой.

3. Что вы там ели?

4. Он оттуда еще не пришел.

5. Напишите мне письмо.

6. Не смотрите!

7. В Улан-Баторе много институтов, есть университет.

8. Что это за картина?

9. Что ты делаешь вечером?

10. В этой комнате живет Дорж.

11. Я его подожду здесь.

12. Наша работа начинается с весны.

13. Мне пришло письмо отстаршего брата.

Ерт f нцийн гурван улаан

Жавартай тэнгэрийн хаяа улаан

Жалганд ургасан сухай улаан

Жаргалтай хатны хацар улаан

— Инээсэн бoхэн нfхfр биш

Уурласан бoхэн дайсан биш

— Fргoй бол баян

Fвчингoй бол жаргал


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: