Part II

Proper names:

Ivan Boesky Fund Sam Jeffer Mr Justice Henry

Words to be remembered:


  1. distribution - доставка,транспортировка
  2. pay rise – повышение зар. Платы
  3. to be charged with – обвиняться в
  4. incite of trading – подстрекательство в торговых операциях
  5. to trickle – просочиться, распространиться
  6. Department of Trade and Industry (DTI)– министерство промышленности и торговли
  7. to quote – цитировать
  8. to be under way – идти полным ходом
  9. to conspire - устроить заговор
  10. to pervert the course of justice – исказить ход правосудия
  11. to falsify – фальсифицировать, подделывать
  12. legal proceedings – судебное разбирательство
  13. to drag on – тянуться
  14. to deteriorate – ухудшаться, портиться
  15. charge – обвинене
  16. scapegoat – козел отпущения
  17. jury – присяжные
  18. trial – суд, судебный процесс
  19. to condone – потворствовать
  20. stiff sentence – суровый приговор

Task I Agree or disagree and arrange the events properly:

1. DTI sent inspectors to investigate Guinness case.

2. Saunders declares that he won’t let his friends down.

3. Little mercy was shown to Saunders.

4. Saunders didn’t pay to his friends.

5. Mr.Ernest Saunders has been dismissed by the company’s board.

6. Ernest Saunders’s arrest resulted in Ivan Boesky’s imprisonment.

7. Ernest Saunders was financially ruined.

8. Ernest Saunders started a ruthless restructuring of the Our Guyle Group.

Task II Listen and answer the questions:

  1. How did Ernest Saunders thank his friends?
  2. What changes did the Distillers Company undergo then?
  3. What happened to Ivan Boesky?
  4. How did it affect Ernest Saunders?
  5. What did the Department of Trade and Industry do?
  6. What was the Guinness company’s reaction?
  7. What charges did Ernest Saunders face?
  8. How many years did the legal proceedings last?
  9. What happened to Ernest Saunders?

Task III Find English equivalents:

Борьба за приобретение контрольного пакета акций, вернуть имя компании Гиннес на страницы газет, принимать меры, уволить к-л, сенсационное заявление, признан виновным, искать выгоду, приговорить к 10 годам лишения свободы

Task IV Put down the following extracts and give their proper translation:

  • From ‘In the Department of Trade and Industry they appointed inspectors of the Company’s Act ….’ Up to ‘…over Distillers.’
  • ‘The Chairman in Chief Executive of Guinness …’ up to ‘…Now he’s told not to come back.’
  • ‘The former Chairman of Guinness…’ up to ‘…and falsifying documents.’
  • Saunders’s statement.
  • “Mr Justice Henry said …’ up to ‘…he was determined to win’.
  • ‘Stiff sentences we …’ up to ‘…mercy from the courts.’

Task V Insert prepositions:

1. It ended …the imprisonment of several of the UK’s top businessmen. 2.It’s famous worldwide … its dark black beer. 3.With brand names like Johnny-walk-a-whisky and Golden Jin it accounted …2% of the UK’s total exports. 4.But Saunders wasn’t the only interested … Distillers. 5.You can’t ask others to buy shares …your behalf. 6. Saunders was not a man to let the law get … his way. 7.They gladly swapped their Distillers stock …the hugely overvalued shares in Guinness. 8.For Gerald Ronson there was a cheque … 5 mln pounds. 9.Boesky was charged … incite of trading. 10.Guinness took action ….its chairman. 11.But despite …everything he wouldn’t give up. 12.But the judge and jury … Saunders’s trial were not impressed. 13.He was sentenced … 3 years in prison.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: