Шкалы | Гласные | Согласные |
размер | [i, e] – [a, o, u] | [p, k] – [r, b, d] |
сила | [e, i] – [a, o, u] | [l] – [r, d] |
активность | [i, e] – [a, o, u] | [m, n] – [r, t, p] |
оценка | – | [m, n, l, d] – [ts, tš, š, x] |
температура | – | [v, tš, ћ, j] – [r, z, b] |
Из табл. 20 видно, что чаще всего противопоставление семантических признаков осуществляется путем противопоставления звука r (по четырем шкалам из 5) звукам l, m, n, а также звонких b, d глухим p, t, k. Исключение составляет шкала оценки, где «приятным» m, n, l (отнесение к «приятным» звука d интуитивно воспринимается как сомнительное) противопоставляются «неприятные» фрикативные и аффрикаты ts, tš, š, x. Вместе с тем в целом ряде случаев наблюдаются противоречия. Так, упомянутый звук d в украинском языке оценивается как «неприятный» (см. табл. 6); звук а в молдавском оценивается как «холодный», а в немецком, русском и украинском – как «горячий» (табл. 13). Звук b в немецком по данным Э. Эртеля оценивается как «медленный», по данным В.И. Кушнерика оценка этого звука приближается к нейтральной (9-е место), а в остальных языках b оценивается как «быстрый». Список таких противоречий можно было бы продолжить.
Представляется, однако, что сопоставление символических свойств фонетических систем различных языков окажется более эффективным, если осуществить анализ не на уровне фонем, а на уровне фонетических признаков. В этом случае анализу можно подвергнуть все представленные в таблицах 4-13 звуки. Наборы фонетических признаков, составляющих все анализируемые звуки, были установлены по соответствующим авторитетным источникам. После выполнения указанных процедурных условий полученные нами таблицы были преобразованы в таблицы признаков и на основе последних составлены четырёхпольные (альтернативные) таблицы, которые подверглись статистической обработке с помощью критерия хи-квадрат.
Статистический анализ четырёхпольных таблиц позволил установить, что между некоторыми фонетическими и семантическими единицами существует статистически значимая связь (если для четырёхпольной таблицы полученная величина c2 ³ 3,84).
Оказалось, что понятие “большой” символизуется признаками: [звонкость], [дрожание], [задний ряд], [нижний подъём], понятие “маленький” символизирует следующие признаки: [глухость], [латеральность], [передний ряд], [верхний подъём], [средний подъём]; понятие “сильный” – [звонкость], [смычно-фрикативность], [взрывность], [дрожание], [задний ряд], [лабиализованость]; понятие “слабый” – [глухость], [сонорность], [латеральность], [передний ряд], [нелабиализованость]; понятие “быстрый” – [смычность], [взрывность]; понятие “медленный” – [сонорность, фрикативность]. Для других признаков, названных в табл. 4-13, связи оказались статистически несущественными. Остаётся неясным, таким образом, носит ли символизация шкал температуры, света, твердости и некоторых других национальный или межнациональный характер. В украинском языке, например, шкала света символизируется противопоставлением [передний ряд] – [задний ряд], а в молдавском – [верхний подъём] – [нижний подъём], в символизации шкалы температуры между молдавским и украинским имеется сходство: в обоих языках релевантна оппозиция [губность] – [заднеязычность] (для согласных). Таким образом, полученные нами ранее (в 1973 году) результаты могут быть дополнены данными, основанными на: а) большем числе обследованых языков; б) большем количестве звуков; в) большем количестве шкал. В сделанный ранее вывод о том, что субъективный звуковой символизм носит межнациональный характер по шкале размера, следует внести коррективы: межнациональный характер СЗС зафиксирован и для других шкал.
Следует также сделать некоторые дополнительные выводы, касающиеся процедуры анализа. Как показывает накопленный опыт, носителями символических значений могут быть три типа фонетических единиц: звукотип (фонема), фонетический признак и единица, которую можно обозначить как “ звукосимволический комплекс ”. Звукосимволический комплекс представляет собой группу фонем, часто (но не обязательно) объединённых определёнными фонетическим признаками, которые, будучи противопоставленными другому звукосимволическому комплексу, образуют один из противочленов звукосимволической (экспрессивной) оппозиции (о коммуникативных и экспрессивных оппозициях см. подробнее в разделе 11), коррелирующей с оппозицией семантических признаков. Например, семантическая оппозиция [большой] – [маленький] символизируется с помощью оппозиции звуковых комплексов [i, e]: [o, a] или [p, k]: [b, r, d]. Расширение числа согласных (указанные комплексы получены на материале 10 согласных, представленных в табл. 14) показывает, что комплексы согласных по шкале размера включают в себя следующие звуки: [m, n, p, l, t, s]: [r, d, b, g, dž]; для шкалы силы оппозиция состоит из следующих комплексов [k, s, t, ts, p, r]: [l, v, m, n] [см. Левицкий / Стернин 1989: 180].
Хотя, как видно, из изложенного, существование межнациональных звукосимволических регулярностей для целого ряда шкал вряд ли оставляет какие-либо сомнения, думается всё же, что окончательный вывод можно будет сделать лишь после того, как будут получены исчерпывающие данные о символических свойствах гласных и согласных языков, представляющих различные языковые семьи (прежде всего, угро-финскую, тюркскую, семитскую и др.) Поэтому изучение символических свойств звуков различных языков всё еще остаётся актуальной задачей психолингвистики.