Статистически существенное распределение частот гласных и согласных

Шкалы Гласные Согласные
размер [i, e] – [a, o, u] [p, k] – [r, b, d]
сила [e, i] – [a, o, u] [l] – [r, d]
активность [i, e] – [a, o, u] [m, n] – [r, t, p]
оценка [m, n, l, d] – [ts, tš, š, x]
температура [v, tš, ћ, j] – [r, z, b]

Из табл. 20 видно, что чаще всего противопоставление семантических признаков осуществляется путем противопоставления звука r (по четырем шкалам из 5) звукам l, m, n, а также звонких b, d глухим p, t, k. Исключение составляет шкала оценки, где «приятным» m, n, l (отнесение к «приятным» звука d интуитивно воспринимается как сомнительное) противопоставляются «неприятные» фрикативные и аффрикаты ts, , š, x. Вместе с тем в целом ряде случаев наблюдаются противоречия. Так, упомянутый звук d в украинском языке оценивается как «неприятный» (см. табл. 6); звук а в молдавском оценивается как «холодный», а в немецком, русском и украинском – как «горячий» (табл. 13). Звук b в немецком по данным Э. Эртеля оценивается как «медленный», по данным В.И. Кушнерика оценка этого звука приближается к нейтральной (9-е место), а в остальных языках b оценивается как «быстрый». Список таких противоречий можно было бы продолжить.

Представляется, однако, что сопоставление символических свойств фонетических систем различных языков окажется более эффективным, если осуществить анализ не на уровне фонем, а на уровне фонетических признаков. В этом случае анализу можно подвергнуть все представленные в таблицах 4-13 звуки. Наборы фонетических признаков, составляющих все анализируемые звуки, были установлены по соответствующим авторитетным источникам. После выполнения указанных процедурных условий получен­ные нами таблицы были преобразованы в таблицы признаков и на основе последних составлены четырёхпольные (альтернативные) таблицы, которые подверглись статистической обработке с по­мощью критерия хи-квадрат.

Статистический анализ четырёхпольных таблиц позволил уста­но­вить, что между некоторыми фонетическими и семанти­ческими единицами существует статистически значимая связь (если для четырёхпольной таблицы полученная величина c2 ³ 3,84).

Оказалось, что понятие “большой” символизуется призна­ками: [звонкость], [дрожание], [задний ряд], [нижний подъём], понятие “маленький” символизирует следующие признаки: [глу­хость], [латеральность], [передний ряд], [верхний подъём], [средний подъём]; понятие “сильный” – [звонкость], [смычно-фрикатив­ность], [взрывность], [дрожание], [задний ряд], [лабиализованость]; понятие “слабый” – [глухость], [сонорность], [латеральность], [передний ряд], [нелабиализованость]; понятие “быстрый” – [смычность], [взрывность]; понятие “медленный” – [сонорность, фрикативность]. Для других признаков, названных в табл. 4-13, связи оказались статистически несущественными. Остаётся неяс­ным, таким образом, носит ли символизация шкал температуры, света, твердости и некоторых других национальный или межнацио­наль­ный характер. В украинском языке, например, шкала света символизируется противопоставлением [передний ряд] – [задний ряд], а в молдавском – [верхний подъём] – [нижний подъём], в символизации шкалы температуры между молдавским и украин­ским имеется сходство: в обоих языках релевантна оппозиция [губность] – [заднеязычность] (для согласных). Таким образом, полученные нами ранее (в 1973 году) результаты могут быть допол­нены данными, основанными на: а) большем числе обследованых языков; б) большем количестве звуков; в) большем количестве шкал. В сделанный ранее вывод о том, что субъективный звуковой символизм носит межнациональный характер по шкале размера, следует внести коррективы: межнациональный характер СЗС за­фикси­рован и для других шкал.

Следует также сделать некоторые дополнительные выводы, касающиеся процедуры анализа. Как показывает накопленный опыт, носителями символических значений могут быть три типа фонетических единиц: звукотип (фонема), фонетический признак и единица, которую можно обозначить как “ звукосимволический комплекс ”. Звукосимволический комплекс представляет собой группу фонем, часто (но не обязательно) объединённых определён­ными фонетическим признаками, которые, будучи противопо­ставлен­­ными другому звукосимволическому комплексу, образуют один из противочленов звукосимволической (экспрес­сивной) оппо­зи­ции (о коммуникативных и экспрессивных оппозициях см. подроб­нее в разделе 11), коррелирующей с оппозицией семанти­ческих признаков. Например, семантическая оппозиция [большой] – [маленький] символизируется с помощью оппозиции звуковых комплексов [i, e]: [o, a] или [p, k]: [b, r, d]. Расширение числа согласных (указанные комплексы получены на материале 10 согласных, представленных в табл. 14) показывает, что комплексы согласных по шкале размера включают в себя следующие звуки: [m, n, p, l, t, s]: [r, d, b, g, dž]; для шкалы силы оппозиция состоит из следующих комплексов [k, s, t, ts, p, r]: [l, v, m, n] [см. Левицкий / Стернин 1989: 180].

Хотя, как видно, из изложенного, существование межнаци­ональных звукосимволических регулярностей для целого ряда шкал вряд ли оставляет какие-либо сомнения, думается всё же, что окончательный вывод можно будет сделать лишь после того, как будут получены исчерпывающие данные о символических свой­ствах гласных и согласных языков, представляющих различ­ные языковые семьи (прежде всего, угро-финскую, тюркскую, семит­скую и др.) Поэтому изучение символических свойств звуков различных языков всё еще остаётся актуальной задачей психо­лингвистики.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: