Часть III. Стайлз

– Это самая дурацкая шутка, которую я когда-либо слышал, – сказал Стайлз. – Серьезно, настоящий провал, а не шутка. Но вы все молодцы, сыграно очень правдоподобно… Дерек?

Стайлз осекся посреди фразы. Нет, он уже видел Хейла таким, но никогда не думал, что горящие глаза и оскаленные клыки могут адресоваться ему. Не спорящему с Дереком Скотту, не охотникам, не сумасшедшему Питеру, а ему, Стайлзу.

Дерек не двигался, только глухо рычал, низко и страшно. Стайлз стоял, затаив дыхание, боясь пошевелиться, и вдруг уловил хорошо знакомый запах. Сильный, густой и манящий. Тот самый, который Стайлз чувствовал, когда…

Рык изменился, приутих. Дерек втянул носом воздух и шагнул вперед. Прежде, чем Стайлз успел что-либо предпринять, перед ним мелькнула тень. Заслонившая его Эрика зашипела, выпуская когти, как рассерженная кошка.

Окей, Стайлз окончательно перестал понимать, что происходит. Либо Дерек опять распылил дома какую-нибудь волчью отраву, желая надрессировать стаю, либо они с Эрикой только что сошли с ума, либо – Стайлз отвлекся в поисках аналогов из кинофильмов – они поменялись телами и теперь…

Тем временем Дерек моргнул и отступил, спасовав перед продолжавшей то ли шипеть, то ли подвывать Эрикой. Он мотнул головой и снова стал самим собой. Клыки и когти исчезли, радужка окрасилась в зеленоватый цвет. Эрика обернулась:

– Теперь мы в расчете, Стилински, – и подошла к тяжело дышащему Дереку. Хейл сейчас выглядел как в тот день, когда Кейт Аржент отравила его с помощью пули.

Наконец Дерек окончательно пришел в себя. Спина выпрямилась, выражение лица снова стало непроницаемым. Стайлз решил, что достаточно терпел.

– Что, черт возьми, здесь только что произошло? Почему ты напал на меня? Дерек, ты мечтаешь меня сожрать? За что?

– Как ты это сделала? – влез Айзек, схватив Эрику за предплечье. – Я даже двинуться в твою сторону не мог! И никто из нас.

Стайлз невольно отметил правоту Айзека: Скотт и Бойд стояли, словно парализованные, пока Эрика закатывала концерт. Но как бы не было это все любопытно, Стайлза больше волновали заданные им самим вопросы.

– Я не собирался тебе вредить, ясно? – Дерек скрестил руки на груди.

– Конечно. И Скотт не собирался. И Айзек. И Эрика. Никто тут не хочет мне навредить, вам просто нравится показывать строение челюсти, без проблем, – Стайлз нервно взъерошил волосы. – Кто я? Я тоже какой-то монстр? Я…

– Человек, – без раздумий ответил Дерек. – Ты не обращаешься, если тебя волнует именно это.

– Отличные новости, – Стайлз нервно побарабанил пальцами по перилам. – Ты хочешь сказать, у меня был, я не знаю, приступ какой-то глазной инфекции?

Дерек растер лицо рукой.

– Нет, это не инфекция. Это довольно сложно объяснить, – закончил он, усаживаясь на нижнюю ступеньку.

– У тебя есть целый день, – не собирался сдаваться Стайлз. Судя по выражению лиц присутствующих, они были с ним полностью солидарны. Даже Айзек на время перестал допрашивать огрызавшуюся Эрику.

– Иногда в стае вместе с оборотнями живут люди. Необращенные, – заговорил Дерек, тщательно подбирая слова. – Это не приветствуются, но случается. Бывает, что оборотень вступает в брак с человеком и его нельзя укусить. Или рождается ребенок без волка внутри.

– У вас это считается уродством? – вставил Стайлз, ловя каждое слово. Дерек был определенно круче гугла, и впервые рассказывал что-то сам.

Дерек раздраженно посмотрел на Стайлза.

– Мы считаем это трагедией, – ответил он. – Наши сущности неотделимы друг от друга. И у человеческой ребенок есть, а у волчьей нет. Это как мертворожденный. Это плохо.

– Ладно, – Стайлз вскинул руки, сдаваясь, и уселся на пол в футе от Дерека. Остальные тоже устраивались поудобнее. – К чему ты вел?

– Живущие с оборотнями люди перенимают наши особенности. В пределах человеческих возможностей. Слух становится острее, зрение и обоняние – лучше, появляется способность легко ориентироваться в пространстве.

– Пока звучит неплохо, – осторожно сказал Стайлз.

– Но это касается тех людей, которые близки бетам. Или омегам, – Дерек сделал паузу и уставился куда-то поверх головы Стайлза. – Если речь идет о человеке, который связан с альфой… все иначе.

Стайлза обуяло нехорошее предчувствие. Вот-вот он узнает, что вляпался в какое-то дерьмо, и кто поручится, удастся ли ему вообще выпутаться.

– Насколько иначе?

– Мы называем их спутниками, – Дерек все еще смотрел в виденную им одним точку. – Считается, что связанный с альфой важен для стаи не меньше, чем сам альфа. Поэтому спутник может черпать его силу. Не постоянно. Только в ситуациях, когда спутнику или стае угрожает реальная опасность. В обычной жизни он остается человеком.

– И ты хочешь сказать, – Стайлз облизнул пересохшие губы. – Я вот этот, помоги мне Боже, спутник для тебя?

Тяжелый взгляд Дерека в буквальном смысле пригвоздил Стайлза к настилу.

– Да. Поэтому я и сорвался.

– Что-то вроде твоей девчонки? – спросил нахмурившийся Бойд.

– Ты не хочешь заткнуться? – предложил Стайлз и повернулся к Дереку. – Это дерьмо случилось со мной из-за секса?

– Что? – на лице Скотт проступило отвращение пополам с изумлением.

– Конечно, Стайлз, – взорвался Дерек и продолжил с нескрываемым сарказмом. – Ведь ты единственный, с кем я трахался после того, как стал альфой!

– Вы что. Вы действительно… – Скотт хватал ртом воздух, и Стайлз молча пережидал, пока друг справится с осознанием фактов. – Ты его изнасиловал!

Дерек поднял брови.

– Стайлз?

– Аконитовый пирог до сих пор в силе, – пообещал Стайлз Дереку. – Скотт, я тебе потом все объясню.

– Что тут объяснять! – глаза Скотта загорелись желтым. – Он тебя принудил. Стайлз!

Дерек невозмутимо уставился на Скотта.

– Он начал спать со мной из-за тебя, – сообщил Дерек, и Стайлз осознал, что всерьез мечтает одолжить у Эллисон арбалет. – Я использовал его, чтобы привлечь тебя в стаю.

– Спасибо, Дерек. Ты разрушил всю мою жизнь за гребаные пятнадцать минут, – отозвался Стайлз.

– Это было правильным решением, Стайлз, – подала голос Эллисон и, стиснув руку Скотта, продолжила. – Он прав, Скотт. Они оба правы. Насчет стаи.

– Эллисон! Ты же видела, что он делает, – Скотт махнул рукой в сторону Дерека. – Что они все делают!

– А еще я видела, что делает моя семья! – Эллисон сжала губы. – Ты помнишь арсенал в гараже? А ты знаешь, сколько в доме оружия сейчас, когда приехал Джерард? Книги, травы, специальные пули, насадки на стрелы. Они убьют тебя, если ты не научишься защищаться!

Вот этого Стайлз не любил. Эллисон казалась спокойной, но ее тон был слишком эмоциональным. А Стайлзу хватало своих проблем.

– Ладно, – объяснения со Скоттом временно откладывались – друг погрузился в жаркий спор. – Это не из-за секса, я понял. Почему тогда это случилось?

– Тебя выбрал мой волк, – пояснил Дерек, и Стайлза вдруг осенило. Дерек разбирался в этой дряни немногим лучше самого Стайлза. А еще Дерек был растерян и, не исключено, напуган. Это беспокоило больше, чем недавняя демонстрация клыков.

– Как Эрике удалось защитить меня? – спросил Стайлз, посчитав, что следует сменить тему. Голова болела от свалившейся информации.

Эрика усмехнулась, посмотрев на Стайлза свысока.

– Волчицы могут прогнать даже вожака стаи, если защищают детеныша, – начал Дерек.

– …или подружку в течке, – закончила Эрика. – Это был второй случай. Стоило Дереку оскалиться, как от тебя начало нести…

Эрика жалобно взвизгнула, прижатая за шею к стене. Дерек встряхнул ее и отпустил.

Стайлз залез в карман и вытащил упаковку аддерала. Что-то ему подсказывало, что ни о какой каниме они сегодня разговаривать не будут.

– И что мне теперь делать? – спросил он, проглатывая таблетки.

– Оставаться в живых, – Дерек встал, намериваясь уйти. – И ни в коем случае не дать охотникам узнать о тебе.

– Почему? – Скотт отвлекся от своих возражений. – Ты сказал, он все еще человек. Они не убивают людей.

– Они скажут, что он предатель, – тихо сказала Эллисон. – Он пренебрег своей природой и встал на сторону врага. Добровольно. Это нельзя оправдать ни инстинктом, ни стадным чувством.

– Верно, – кивнул Дерек. – Потому что связь невозможно установить против воли человека.

– Но я этого не хотел! Дерек, я не знал… да провались оно все! – Стайлз ударил ладонью по настилу и встал. – Почему ты обвиняешь меня? Я прекрасно жил, оставаясь просто Стайлзом, спасибо!

– Да что ты, – Дерек развернулся и приблизился к Стайлзу. Он взял его за руку и задрал рукав, обнажив кожу. Коготь блеснул в солнечном свете и прорезал плоть – больно, едва не до кости. Стайлза оглушил запах собственной крови, а Дерек повел вверх, удлиняя рану…. Которая затягивалась следом за его движением.
Стайлз вывернулся и уставился на неповрежденную конечность.

– Охренеть, – пробормотал он. – Теперь так будет со всем?

– Нет, – Дерек хмуро сощурился. – Ты защищен персонально от меня. Поэтому я не мог тебе навредить, даже если бы я хотел.

– А если его трону я? – спросил подошедший Айзек. – Он тоже регенерирует?

– Эй! – Стайлз похлопал его по груди. – Остынь, приятель. Обойдемся без экспериментов.

Он сомневался, что проделанный Дереком фокус удастся дважды.

– Сейчас – нет, – подтвердил его предположения Дерек. – Связь установилась не до конца. Но когда это случится, напасть на Стайлза станет все равно, что напасть на меня.

– А вот это мне нравится, – настроение Стайлза улучшилось. – У меня есть суперсила. Кстати, ты говорил, что я черпаю ее у тебя. То есть, когда я буду в опасности, ты станешь слабым?

– Нет, – Дерека явно тяготил разговор. – Это как со стаей. Наличие спутника увеличивает мои возможности.

И Стайлз перестал быть так уверен, что Дерек действительно не знал, что делает.

– Последний вопрос, – обратился он. – Альфы редко связываются с людьми, верно?

Дерек кивнул.

– Тогда откуда ты вообще знаешь обо всем этом?

Дерек помолчал и в установившейся тишине ответил:

– Мой отец был человеком.

_____________________________


Если бы в Бикон-Хиллз устраивали голосование на «Мистер Эффектный Уход», Стайлз бы, не задумываясь, предложил кандидатуру Дерека. Только он мог вот так ошарашить и свалить, проигнорировав удивление своей стаи.

«Черта с два», – решил Стайлз и двинулся в сторону комнаты, где скрылся Дерек. Бойд преградил ему путь.

Стайлз уставился на скрещенные на груди руки – Бойд внезапно напомнил тех египетских чуваков, охранявших сокровища фараонов – и вопросительно приподнял брови.

– Тебе туда нельзя, – в голосе Бойда звучала та самая непреклонность, которая делала торг с ним бессмысленным и неинтересным.

– Почему? Я же спутник, верно? Если ты откроешь словарь, ты узнаешь, что спутник это тот, кто сопровождает. Я хочу сопроводить Дерека, – Стайлз попытался изобразить проникновенность на своем лице. – Это мой долг. Перед всей вашей стаей.

Бойд широко улыбнулся:
– Никому не разрешено входить в комнату Лоры. Дерек не делал исключений.

– Я определенно исключение, – запротестовал Стайлз. – Мы с Лорой были почти знакомы. Близки. С Дереком не будет проблем. Бойд!

– МакКол, не хочешь объяснить своему приятелю, что такое запрет альфы? – поинтересовался Айзек.

– Не думаю, что Скотт в курсе, – Эрика приобняла Айзека за плечи. – Послушание не его конек.

Стайлз сдался и отошел от Бойда.

– А вы можете не копировать злодеев из фильмов про супергероев? – он уселся на ступеньку, бессознательно выбрав то самое место, которое до этого занимал Дерек. – Меня тошнит от всего этого.

– А твоего приятеля тошнит от другого, – хмыкнул Бойд.

Можно подумать, Стайлз сам не замечал, как Скотт бросает на него взгляды украдкой. Но реплика Бойда сыграла свою роль. Скотт виновато улыбнулся Эллисон и, подойдя к Стайлзу, устроился рядом с ним.

– Он действительно тебя не принуждал? – понизив голос, спросил Скотт. – Мне казалось, вы не очень ладите.

Стайлз откинул на мгновение голову назад, вздохнул и сгорбился.

– Ты знаешь Дерека. Он не из тех, кто оставляет карточку перед тем как нанести визит, но… Все в норме.

– Если это только из-за меня, Стайлз, я клянусь…

– Дерек делает отличный минет, – перебил его Стайлз, выкладывая самый крупный козырь из имевшихся.

В установившейся тишине стон Скотта прозвучал особенно выразительно. Эллисон нервно хихикнула, зажав рот руками, Эрика фыркнула, а Бойд присвистнул.
Айзек остался исключительно равнодушен к признанию Стайлза.

– Хочешь еще обсудить мою сексуальную жизнь? – Стайлз повернулся к Скотту. – Или мы просто закроем эту тему и больше никогда к ней не вернемся?

– Отличный план, – Скотт прочистил горло. – Ладно. Закроем. Что за фигня со стаей? Я думал, ты разделяешь мое мнение.

– Я разделял. Помнишь, когда за тобой охотился чокнутый снежный человек? Но Дерек не такой. Он нам помогал, верно? Он пытался тебя научить. И вроде как он не приглашает тебя по ночам загрызть парочку человек.

Скотт закрыл лицо руками и потер его.

– Вы с Эллисон…

– …пытаемся тебе помочь, – Стайлз хлопнул его по плечу. – Всеми возможными способами.

Вряд ли он сумел по-настоящему убедить Скотта, но тот хотя бы перестал выглядеть как жертва теракта, только что вытащенная спасателями из-под рухнувшегося здания.

– Он что, – Скотт снова перешел на шепот. – Он действительно делал тебе…

Хлопнула дверь, и Скотт осекся. Дерек прошел мимо, держа телефон около уха.

– …никакой радости я в этом не вижу. Передавай привет Эмили. Я еще позвоню, – проговорил он, дойдя до конца коридора и скрывшись в уже знакомой Стайлзу комнате.

– А это чья? – спросил он у Бойда.

– Дерека, – ответил тот.

– Мне туда можно, – вставил Стайлз. Он уже не особенно хотел разговаривать с Дереком, но упрямство неизменно брало над ним верх.

Бойд покосился на Айзека. Тот мотнул головой.

– Мы против, – подытожил Бойд.

– Да идите вы, – Стайлз выпрямился и протянул руку Скотту. – Пойдем. Мы теряем здесь время.

– Только что ты убеждал меня остаться здесь и стать частью стаи! – возмутился Скотт.

– Сегодня неподходящий день, – подала голос Эллисон. – Мне показалось, Дерека выбило из колеи происшествие со Стайлзом.

– Ему об этом не говори, – посоветовал Стайлз.

Он старался казаться уверенным, но внутри поселилось тянущее неуютное чувство. Стайлз искренне жалел, что в доме Хейлов сейчас столько людей, то есть оборотней, в общем, будь они с Дереком наедине, все стало бы легче. Стайлз поймал себя на мысли, что немного скучает по тому Дереку, которого видит только он. Они бы сейчас поспорили как обычно, и все бы устроилось. Дерек бы ему все объяснил.

Кроме того, как не пытался Стайлз забыть, тело не позволяло отрешиться от воспоминаний о прошлой ночи. О тепле спящего с ним в одной постели Дерека, о его равномерном дыхании, шевелящем волосы на затылке Стайлза, о тяжело лежащей на животе руке.

Ну и других вещах тоже.

Все это сильно отвлекало. Стайлз так погрузился в размышления, что заметил стоящего напротив Дерека только в последний момент.

– Мы уходим, – предупредил он, поспешив разрушить молчание.

– Разумно, – признал Дерек и, повесив что-то на перила, подошел к Стайлзу вплотную.

Вжикнула молния толстовки, расходясь до самого основания. Дерек ловко ухватил ткань сзади за воротник, дернул вниз – и Стайлз остался в одной футболке. Все произошло так быстро, что он не успел запротестовать.

– Вааау, – протянул Бойд, уставившись на шею Стайлза.

– Что ты творишь?

Дерек свернул толстовку и потянулся к оставленной на перилах вещи, поменяв их местами. Он всучил эту вещь Стайлзу и нахмурился.

– Я так прекрасен, что ты просто теряешь дар речи, – пробубнил он себе под нос, встряхивая подарок. – О. Ты шутишь, да?

– Надевай, – лицо Дерека утратило всякое выражение.

– Серьезно? Твою школьную куртку? С твоим номером члена команды по лакроссу и твоей фамилией?

– Мне самому ее на тебя одеть?

Стайлз поджал губы, надул щеки и выдохнул, взглянув на Дерека исподлобья.

– Какого черта? – он влез в один рукав, затем в другой и попытался застегнуть куртку. – У тебя какой-то новый фетиш? Теперь мы будем менять одеждой? Кто вообще хранит старые школьные шмотки, из которых давно вырос?

– Ее сохранила Лора. Она была на мне в день пожара, – ответил Дерек.

Стайлз скривился. Мальчишкой он, начитавшись приключений Тома Сойера, приперся в компании Скотта и дохлой кошки на кладбище. У них не было бородавок, чтобы сводить, зато каждый мог похвастаться парочкой ободранных коленок. В общем, Стайлз не очень понимал, зачем потащил Скотта на кладбище, но отлично помнил, как держал в руках околевшую кошачью тушку. Холодную и тяжелую. Ощущение куртки на его плечах напоминало ему тот полузабытый момент.

Но что-то подсказывало Стайлзу, что Дерек не примет отказа.

Гребаный Дерек.

– Отлично. Мне невероятно приятно носить ее теперь. Настоящий талисман на удачу, – справился с эмоциями Стайлз.

– Для закрепления связи ты должен быть все время рядом со мной. Это невозможно, кроме того, я этого не хочу. Поэтому придется довольствоваться курткой, – Дерек отступил на шаг назад.

– И что я скажу отцу?

– Правду, – пожал плечами Дерек, проводя когтями по толстовке Стайлза. – Ты порвал свою толстовку, я одолжил тебе свою старую куртку.

– Ты только что ее испортил, – безнадежно сказал Стайлз.

– Мне он разбил телефон, – влез Скотт и посмотрел на Дерека. – Не знал, что ты играл в лакросс!

– Я не любил экономику, – внезапно пояснил Дерек. – А отец настаивал на том, чтобы мы хорошо учились.

– Прекрасно. Либо умение выть на луну, либо отличный табель. Если у меня снизиться успеваемость из-за всего этого, сам будешь объясняться с моим отцом. – Стайлз застегнул куртку до горла. – Какие-нибудь дополнительные инструкции?

– Не попадайся мне на глаза, – попросил Дерек, перестав быть похож на статую. Стайлз отчетливо увидел раздражение и что-то еще. Что-то такое, отчего Стайлзу резко расхотелось уходить.

– Мы не ищем с тобой встреч, – сказал Скотт. – Стайлз, Эллисон. Пойдемте.

Стайлз кивнул и, пропустив вперед друзей, обернулся. Эрика, Айзек и Бойд стояли за спиной у своего альфы, а сам Дерек провожал его взглядом. Стайлз вздрогнул и ощутил, как у него застучало сердце, когда Дерек улыбнулся ему на прощание, обнажая выросшие клыки.

_____________________________


Распрощавшись со Скоттом, Стайлз доехал до дома и припарковал джип. Он честно надеялся, что ему удастся проскользнуть в дом незамеченным, но удача не баловала его своим вниманием.

– Сын? – отец вышел на порог.

– Привет, пап, – Стайлз хлопнул дверцей. – Не думал, что застану тебя.

– Фрэнк уговорил меня поменяться, так что тебе придется потерпеть мое присутствие, –с улыбкой отозвался отец.

Стайлз состроил несчастную гримасу.

– Умеешь ты испортить веселье!

– Точно, – отец окинул его взглядом и нахмурился.

«Вот черт».

– Что это на тебе?

– Одежда, пап. Я же цивилизованный человек, я ношу одежду. Точно, – Стайлз нервно одернул вниз застегнутую до горла куртку.

– Чья она? – голос отца неуловимо изменился. Теперь со Стайлзом разговаривал чертовски хороший коп.

– Дерека, – Стайлз облизнул губы и опустил глаза, подыскивая объяснение. – Моя толстовка… порвалась.

– Порвалась, когда ты…

– Трахался с ним в машине! Ну пап, – Стайлз раздраженно фыркнул. – Ты же знаешь, любой торчащий гвоздь мой приятель, я просто не могу пройти мимо и не поздороваться.

Если его речь и возымела эффект, то совсем небольшой. Отец выглядел обеспокоенным, подозрительным и… Стайлз никогда не боялся его, не испытывал трепета перед ним, но порой он видел отца, и его охватывало странное чувство. Отец поддерживал хорошую форму, и ему по работе случалось и драться, и стрелять, и он вовсе не был так уж безобиден. В конце концов, отец проводил допросы, раскалывал преступников и мог быть вот таким. Пугающим. Человеком, с которым лучше не шутить.

Человеком, который защищал своего сына – в данном случае от самого сына.

– Может, мы хотя бы зайдем в дом? – предложил Стайлз.

Они устроились на кухне. Отец отказался от пива и ограничился чашкой чая, Стайлз открыл банку с газировкой. Заметив, что куртка снова стала объектом изучения, Стайлз поморщился и расстегнул молнию, намереваясь снять окончательно запутавшую все одежку.

Это была плохая, отвратительная, самая ужасная в мире идея. Стайлз вспомнил про засосы только когда вывернулся из пахнувшей пылью ткани.

– Я надеюсь, вы хотя бы предохраняетесь.

Ладно, Стайлз признавал, что заслужил это. Отчасти. Потому что если разобраться – все это целиком и полностью было виной Дерека.

– До этого дело не дошло, – признался Стайлз, оставив попытки выкрутиться.

– Ты понимаешь, что я могу со всеми основаниями посадить твоего бойфренда? – осведомился отец.

– Ты этого не сделаешь, – возразил Стайлз. – Сам подумай, как это будет выглядеть: ты отправляешь его в камеру, а я рассказываю местному телеканалу историю нашей запретной, но страстной любви. Это будет плохо для твоей карьеры, пап.

Тяжелый вздох послужил негласной командой. Стайлз поднялся, поставил на стол стакан, насыпал туда льда и налил виски на два пальца.

– Как вообще это случилось? – отец снова стал отцом, а не шерифом.

– Не знаю. Как-то. Я не силен в этих делах, – Стайлз поскреб пальцами щеку – кожа была немного раздраженной после тесного знакомства со щетиной Дерека. – Просто это случилось.

– Страстная любовь? – уточнил отец, передразнивая, и кивнул в сторону бутылки.

Стайлз обновил порцию, надеясь, что мама не проклинает его сейчас на небесах.

– Это Дерек, – пожаловался он. – Я ничего не мог сделать. Он… особенный.

Зато он не врет отцу. Это же неплохо, правда, мам? Недоговаривать не значит лгать.

– Он тебя не принуждает?

У Стайлза постепенно начала вырабатываться аллергия на этот вопрос. Вот только провернуть трюк, как со Скоттом, ему не удастся. Черт.

– Все добровольно. Одобрено единогласно. Со всем уважением ко мне, – Стайлз поднял и развел руки, повернув их ладонями вверх. – Он заботится обо мне.

Отец покосился на брошенную на столе куртку.

– Да, видишь, не дал замерзнуть. Он не такой плохой.

Лед звякнул в бокале, выпивка исчезла.

– Дело не в том, какой он человек, – начал отец. – Я не понимаю, почему ты не выбрал кого-то своего возраста. И без такого прошлого.

– Если я буду выбирать, с кем встречаться, исходя из прошлого человека, я останусь один до старости, – Стайлза начинало подташнивать. Он обсуждал с отцом свои якобы отношения с Дереком, да еще обстоятельства вынуждали его защищать ублюдка, когда ему самому отчаянно хотелось съездить Хейлу по зубам.

– Ты скажешь мне, если что-то пойдет не так?

«Конечно, пап. Например, что я состою в противоестественной связи с оборотнем и сам становлюсь неведомой тварью».

– Да, – согласился Стайлз, встав за очередной порцией льда. Убедившись, что отец не обернулся ему вослед, Стайлз торопливо отпил из бутылки, и занялся стаканом. – Держи.

– У меня не осталось никого, кроме тебя, – как будто извиняясь, пробормотал отец, и Стайлз понял, что все, предел. Больше он не выдержит.

– Давай закажем пиццу, поставим «Звездные войны» и просто расслабимся? – предложил он. – Харрисон Форд, купальник принцессы Леи?

– Рад слышать, что тебя все же интересуют купальники, – хмыкнул отец. – Давай. Я сейчас позвоню.

Стайлз кивнул.

– Я принесу диск, – он поднялся, прихватил ненавистную куртку и отправился прямиком в свою комнату. Куртка полетела в угол, свежая толстовка надежно скрыла засосы, а диск он сумел отыскать, вывернув всего лишь два ящика.

Пусть все оборотни штата катятся подальше. Стайлз заслужил гик-вечер с отцом.

_____________________________


«Я у тебя на заднем дворе».

Стайлз постучал пальцем по экрану, не зная, какую именно эмоцию испытывает. Раздражение смешивалось с любопытством, и Стайлз сдался. Он никогда не мог бороться с искушением сунуть нос, куда не просят.

Поколебавшись, Стайлз поднял с пола куртку Дерека и накинул ее поверх футболки. Отец внизу смотрел очередной повтор «Я люблю Люси», и можно было безбоязненно выскользнуть наружу. Стайлз открыл окно и, привычно извернувшись, десантировался вниз.

Ха, он не хуже оборотней!

Дерек ждал его, подпирая плечом сарай, где мужчины семьи Стилински хранили особенно важные вещи. Например, трехколесный велосипед Стайлза и отцовский охотничий сапог.

– Знаешь, ты действительно отстойно приглашаешь на свидания, – заявил Стайлз, приблизившись к молчавшему Дереку. – Ладно, давай по-быстрому.

– Что «по-быстрому»? – спасибо фонарям с улицы, Стайлз отлично разглядел растерянность на лице собеседника.

– Поцелуй на ночь, ты же за этим пришел? – Стайлз наклонился, мазнул губами по щеке Дерека и, качнувшись на пятках, вернулся на ту точку, где стоял. – Все, можешь идти и спать спокойно.

– Ты на меня злишься, – сделал вывод Дерек.

– Нет, – Стайлз помотал головой. – За что бы мне на тебя злиться? За то, что ты вынудил меня обсудить мою сексуальную жизнь сначала с лучшим другом, а потом с отцом? Ты не переживай, Дерек. Я убедил его не сажать тебя в тюрьму за совращение несовершеннолетних.

– Хорошо, – Дерек пожал плечами.

Стайлз осекся на полуслове. В принципе, он рассчитывал немного на другую реакцию.

Дерек пнул в сторону какую-то железку.

– Тебе все равно пришлось бы обсудить это со Скоттом и с шерифом, – начал он. – Лучше сейчас. Или ты ждешь от меня извинений?

– Наверное, было бы неплохо, – заявил Стайлз, чувствуя, что теряет контроль над разговором. Чертов оборотень.

– Они тебе не нужны, – Дерек провел рукой по волосам. – На самом деле тебе нужны ответы.

– Отлично,– Стайлз кивнул. – Наконец-то. Великое одолжение от Дерека Хейла. Я тащусь. А раньше ты не мог со мной поговорить?

– Там были беты, – отрезал Дерек. – И их это не касается.

Если бы Стайлз уже не был немного знаком с Дереком, он бы разозлился. Личную жизнь Стайлза можно обсуждать прилюдно, а секреты вервульфов – ну что вы, только с глазу на глаз.

Он бы попробовал поругаться, но Дерек, скотина, прав. У Стайлза накопилась масса вопросов, и упускать свой шанс он не намеревался.

– Ладно, – Стайлз потоптался на месте. – Что случилось в доме? Почему ты на меня нарычал?

Дерек приоткрыл рот, закрыл его, сжал губы и выдохнул, уставившись куда-то в сторону.

– Это инстинкт, – пояснил он, с непонятным воодушевлением изучая старую канистру.

– Инстинкт?

Дерек повернулся и все-таки посмотрел Стайлзу в глаза:

– Видел когда-нибудь, как дикие животные реагируют на свое отражение в зеркале?

– Принюхиваются, бьют лапой, рычат, – пробормотал Стайлз, вспоминая передачи по Дискавери. – О. Если я таскаю у тебя твою суперсилу, заимствуя ее у волка, то…

– Да. Он растерялся. Он воспринял тебя как еще одного альфу на нашей территории, но при этом ты был ему знаком. Когда животное чего-то боится или не понимает, оно защищается, – Дерек, видимо, справился со своим тщательно скрываемым смущением.

Стайлз в воодушевлении закусил губу.

– Защищается, а потом нападает, – развил он мысль. – Но ты остановился. И вмешалась Эрика.

– Верно, – Дерек одобрительно кивнул. – Потому что ты тоже начал защищаться. Перестал быть угрозой.

– Я не защищался! – Стайлз возбужденно зашагал туда-обратно. – Я стоял, как новичок, облитый соком в столовке, я был в ужасе!

– Не был, – Дерек вдруг ухмыльнулся. – Вспомни, что изменилось в тот момент.

После пятичасового просмотра приключений Люка Скайуокера Стайлзу потребовалось время, чтобы вернуться к событиям утра. Он мысленно восстановил сцену. Вот Дерек заставляет его обернуться, вот у него растут клыки и меняется цвет глаз, вот он собирается напасть и…

– Запах! – выпалил Стайлз. – Такой… характерный.

Озарение пришло не вовремя. Стайлз бы вообще согласился на вариант, где озарение никогда к нему не заглядывает и оставляет его в покое. И зачем ему понадобились чертовы ответы?

– Я пытался тебя, – Стайлз облизнул губы, собираясь с духом, – сексуально привлечь?

– Да, – подтвердил Дерек. – И если это хоть немного спасет твою гордость, твой план сработал. Поэтому вмешалась Эрика. У волчиц свое понимание уместности… таких вещей.

– Мне надо было согласиться на разрыв горла, когда ты предлагал, – Стайлз съежился, спрятав руки подмышками. – Дерек, мы точно никак не способны избавиться от этой фигни?

– Я не знаю, – Дерек вздохнул и развел ладони в разные стороны. – Я никогда о таком не слышал.

– Почему ты вообще так мало знаешь о связи, если твои родители через это прошли? – Стайлз потер лоб рукой.

– Потому что мне было четырнадцать, когда они решили поговорить со мной и Лорой о связи, ясно? – раздраженно ответил Дерек. – Речь шла о моих родителях. Я был влюблен в девушку-оборотня. Моя сестра должна была стать альфой в свое время. Знание о связи мне казалось примерно таким же важным, как тебе – соблюдать введенный шерифом комендантский час.

Информация немного ошеломила, Стайлзу стало окончательно неловко и неуютно. В словах Дерека имелся резон.

– Окей, – пробормотал он. – Проехали. Но, может, тогда у тебя есть источники?

– Я их уже задействовал, – Дерек явно успокоился и сожалел о недавней вспышке и выболтанных откровениях.

– Я рассчитываю, что ты расскажешь мне. Когда что-нибудь узнаешь, – проговорил Стайлз, прислушиваясь к звонкому голосу Люсиль Болл.

Дерек сделал неопределенное движение. Стайлз искренне надеялся, что оно означало «да, именно так я и поступлю».

– Еще вопросы? – Дерек оперся на сарай всей спиной, выставив ноги немного вперед.

– В этой куртке действительно есть какой-то смысл? – Стайлз махнул полами. – Она даже не пахнет тобой, как она способствует образованию связи?

Глаза Дерека сверкнули.

– Успел выучить мой запах?

Стайлз, не глядя, протянул руку и, подхватив с бочки теннисный мячик, швырнул Дереку в лицо. Тот поймал его в дюйме от переносицы.

– Да, куртка поможет. Нужно иметь какую-то вещь для закрепления связи. Лучше, если эта вещь что-то значит для владельца, – Дерек кинул мячик обратно.

Тело Стайлза дернулось, и пальцы с легкостью сомкнулись вокруг мяча, надежно и крепко удерживая его. Дерек стоял на расстоянии всего пары ярдов, любой бы поймал – но Стайлз знал, что в сумраке, от неожиданности и при своей обычной неловкости он бы точно уронил его в траву.

– Я не могу ее носить, – Стайлз с трудом сосредоточился и вернулся к разговору. – Не в школе.

– Просто кинь ее с собой в рюкзак, – Дерек нахмурился. – Кстати. Еще одно.

– Что? – Стайлз оторвался от созерцания мяча, и в следующее мгновение Дерек от души отвесил ему подзатыльник.

– Отличный минет, значит, – глаза сияли красным.

– Тебе нужно поработать над собой, – Стайлз потер голову. – Ты не умеешь принимать комплименты. Или Эрика достает тебя просьбами устроить ей мастер-класс? Прости, я не смогу поучаствовать.

– Стайлз!

– Что, тебя просил Айзек? Я всегда подозревал…

Дерек взял его плечи и встряхнул. Стайлз замолчал, прислушиваясь к необычному ощущению внутри – по большому счету, ему не хотелось злить Дерека. Только поддразнить. Чуточку.

– Еще вопросы? – повторил Дерек.

– Нет, – Стайлз замялся. – Просьба.

– Говори.

– Утром ты смог залечить мне руку, – начал Стайлз. Дерек недовольно уставился в ответ. – Что?

– Не я. Не совсем я.

– Неважно, – Стайлз махнул рукой. – Это сработало, потому что ты был рядом. Я дома себя царапнул и ничего не вышло. Значит, причина – ты.

– Мой волк поддерживает спутника целым и невредимым, – уточнил Дерек. – Зачем ты стал себя резать?

– Полегче, полегче, я не та чокнутая секретарша с тягой к БДСМу! – Стайлз положил ладонь на грудь Дерека. – Это ваша единственная классная вещь. То есть, клыки, когти, это круто, но регенерация – королева всех способностей.

– К чему ты клонишь? – устало спросил Дерек.

– Помоги мне вот с этим, – Стайлз отвел в сторону ворот футболки. – Как я объясню засосы в школе?

– Но это не раны, – Дерек провел пальцем по одной из отметин. – Не вижу смысла их лечить. И почему тебя так волнует мнение одноклассников?

– Потому что я не в том положении, чтобы привлекать лишнее внимание! – возмутился Стайлз, неожиданно переходя на шепот. Наверное, дело было в близости Дерека – Стайлз чувствовал его дыхание на своей щеке и это… отвлекало.

– Я попробую, – неуверенно проворчал Дерек, опять хмурясь. – Расслабься.

– Зачем это?

– Затем, что наш внутренний вайфай пока дает сбои, ясно? – Дерек подтащил Стайлза к многострадальному сараю и прижал его спиной к двери. – Закрой глаза.

– С этого начинается куча фильмов ужасов, – возразил Стайлз и, поколебавшись, опустил веки.

Оставшись без зрения, Стайлз нырнул в ощущения: в бедро впивалась дверная ручка, кожу на животе холодило из-за завернувшейся футболки, а вот шее, наоборот, было жарко. Стайлз чувствовал, как Дерек осторожно изучает оставленные им метки, поглаживает их чуть шершавыми подушечками пальцев. Стайлз глубоко вдохнул, улавливая вместе с ароматом холодного вечернего воздуха – трава, нотки железа, застоявшаяся вода – другой, отлично знакомый. От которого по телу разбегались сладкие мурашки.

Стайлз машинально чуть повернул голову, освобождая Дереку поле действий, и постарался не думать о том, как выглядел его жест со стороны. Будто он подставился. Пригласил.

И Дерек не стал игнорировать призыв. Стайлз вздрогнул, когда его коснулся язык – широко и влажно. Дерек навалился, прижимая Стайлза плотнее, дверная ручка сильнее врезалась в джинсы, а вылизывание незамедлительно продолжилось. Дыхание начало сбиваться, Стайлз сжал пальцы на куртке Дерека, но передумал, выпустил ее и, осмелев, скользнул вниз, пытаясь забраться ладонями под футболку.

Дерек издал странный звук – нечто среднее между довольством и ворчанием и, подняв руку, взял Стайлза за подбородок, заставляя еще больше отвернуться.

Создавалось впечатление, что вместо избавления от старых засосов Дерек решил поставить парочку новых, но Стайлз не собирался выяснять отношения прямо сейчас.
Господи, ему правда пора закачать в плеер песни Бибера, раз он так тает от… от всего этого.

– Другую сторону, – хрипло сказал Дерек, отстраняясь.

Стайлз сглотнул, губы почти болели от желания целоваться, и снова повернулся. Дерек оттянул ворот футболки, принимаясь вылизывать оставшиеся метки, а Стайлз плотно прижал ладони к его груди – в одну из них глухо и быстро стучало сердце.

Возбуждение накатывало странными волнами – не ритмичными, как обычно. Скорее, было похоже, что их две, и они постоянно перехлестывают друг друга, подгоняют, заставляя Стайлза терять остатки здравомыслия.

Он коротко царапнул сосок Дерека и окончательно расслабился в его руках. Несмотря на сошедшие с ума гормоны, Стайлзу сейчас хотелось действовать медленно, лениво, наслаждаться прикосновениями, ласками, обниматься, целовать друг друга и снова продолжать все, раз за разом.

Дерек закончил с его шеей и осторожно убрал ладони Стайлза из-под своей футболки. Руки повисли как две плети, безвольные и потерявшиеся. Дерек коротко выдохнул и посмотрел на Стайлза.

– Не хочешь меня обнять? Я все-таки не против поцеловать тебя на ночь.

Наверное, так чувствуют себя переборщившие с травкой. Внутри Стайлза что-то екнуло, окончательно отметая в сторону лишнее и неуместное. Он поднял руки, обвивая их вокруг шеи Дерека, и приоткрыл рот. Дерек наклонился, потерся носом о щеку Стайлза, улыбнулся, изображая эскимосский поцелуй, и, наконец, прижал губы к губам Стайлза.

Сцепленные в замок пальцы стали влажными. Стайлз плотнее скрепил их – это оставалось последним, что хоть как-то привязывало к реальности. Дерек раньше не целовал его так. Стайлз чувствовал и нежность, и невысказанные извинения, и настойчивое желание, и определенную властность.

Дерек целовал его так, будто Стайлз со всеми потрохами принадлежал ему, и Дерек намеревался спрятать и защитить его от всего мира.

– Тебе пора, – тихо сказал Дерек, снова отстраняясь.

Стайлз поморгал, стараясь сфокусировать взгляд.

– Пора?

– Шоу заканчивается. Твой отец уже встал с дивана. Думаю, он скоро пойдет наверх.

– Ладно, – Стайлз неловко дернул плечом.

– Сделаешь мне одолжение? – Дерек перешел на шепот.

– Какое?

– Когда ты сейчас будешь дрочить, – Дерек смотрел ему прямо в глаза, – не снимай мою куртку.

– Ты все-таки извращенец, – усмехнулся Стайлз. Отрицать предстоящую дрочку – глупость, Стайлзу ужасно хотелось кончить. Он бы, конечно, предпочел сделать это с Дереком, но отцу достаточно потрясений на сегодня.

– Нет. Это психотерапия, ты же сам советовал, – Дерек провел пальцем по отвороту. – Может, она начнет ассоциироваться с более приятными вещами, чем сейчас.

Стайлз кивнул.

– Без проблем.

Дерек напоследок коснулся его щеки и шагнул назад. Стайлз проводил взглядом скрывшегося в темноте оборотня и пересек двор, со стоном забираясь через окно в свою комнату.

Стайлз повесил куртку на спинку стула и стащил с себя футболку, подходя к небольшому зеркалу. Кожа на шее была ровной и гладкой, без следа меток. Стайлз прикрыл глаза и провел по ней пальцами, спускаясь ниже – ключицы, грудь, ребра, живот. Он расстегнул джинсы и приспустил их вместе с трусами. Бедра по-прежнему были покрыты мелкими синяками. Стайлз удовлетворенно вздохнул, прогоняя прочь все мысли.

Куртка снова легла на плечи, материал немного раздражал ставшую чувствительной кожу, но Стайлз только закутался плотнее.

Он упал на кровать и, повернув голову, глубоко вдохнул. Теперь он не мог жаловаться на отсутствие запаха Дерека.

Стайлз освободил член, раздвинул ноги и начал двигать рукой.

Он кончил, когда где-то неподалеку раздался протяжный волчий вой.

_____________________________


«Просто я не хочу бездарно потратить утро воскресенья», – в который раз попробовал себя убедить Стайлз, припарковывая джип около прикрытой брезентом тойоты Дерека. Отец ушел на смену, Скотт зависал с Эллисон, Лидия не давала о себе знать (и Стайлзу все еще было стыдно за незаконченный разговор), так что выбор заключался между серфингом по интернету и милой прогулкой в логово оборотней.

Разумеется, оборотни делали интернет всухую.

Стайлз вытащил из рюкзака куртку Дерека и накинул ее поверх футболки, оставив толстовку в машине. Во-первых, если у Дерека опять возникнет желание драть на куски вещи Стайлза – пусть это будут не совсем вещи Стайлза, во-вторых… Нет, этот пункт Стайлзу не хотелось формулировать. Спасибо, ему и так неплохо.

Запихнув ключи в карман, Стайлз хлопнул дверцей джипа и огляделся. Взгляд невольно прикипел к дереву, с которым он в свое время оказался знаком ближе, чем хотелось. Стайлз покосился по сторонам – потенциальных свидетелей не наблюдалось – и подошел поближе, положив руку на ствол. Здесь Дерек облапал его в первый раз. Стайлз задавил порыв вытащить перочинный ножик и вырезать на коре что-нибудь печальное, вроде «покойся с миром, моя гетеросексуальная жизнь. 1995-2012. Стайлз Стилински», но, учитывая бродящую в округе стаю, решил не рисковать.

Вместо этого Стайлз миновал ворота и зашагал по тропинке, насвистывая прилипший попсовый мотивчик. Настроение колебалось между отметками «я бог этого мира» и «всем пива в этом баре», и причины своего благодушия Стайлз тоже не собирался как-то обосновывать.

Конечно, Вселенная бы пожалела, упусти она шанс испортить ситуацию.

– Привет, – протянула Эрика, встретив Стайлза на очередном повороте.

Выглядела она не особенно привычно – волосы завязаны в хвост, как в бытность прежней Эрикой, почти полное отсутствие макияжа и удобный спортивный костюм вместо обтягивающих сексапильных шмоток.

Эрика казалась милой и домашней. Стайлз дал себе слово не обманываться внешним видом, Айзек вон тоже умел смотреть обиженным щеночком.

– Привет, Эрика, – ответил он, осознав, что та продолжает ждать какой-то реакции. – Встречаешь меня тут? Это… странно.

– Айзек тебя унюхал, – пояснила Эрика, сминая в руке сорванный листок. – И мы подумали, что тебя надо проводить.

– Обратно к воротам? – предположил Стайлз, начиная мысленно выстраивать аргументы против.

– Что ты. К нам. К Дереку, – Эрика радушно улыбнулась, обнажая клыки. – Ты же к нему?

– Да нет, – отмахнулся Стайлз. – Хотел, знаешь, снова поговорить с Бойдом насчет катка.

Эрика рассмеялась и двинулась на Стайлза. Тот машинально отпрянул и замер, когда Эрика всего лишь взяла его под руку.

– Не надо бояться, – нежно шепнула она ему на ухо.

– Я не боюсь, – возразил Стайлз. – Вернее, я боюсь не за себя. Ты же помнишь, что сказал Дерек.

– Конечно, – Эрика плотнее прижалась и потерлась щекой о его плечо. – Поэтому я так приветлива с тобой, разве нет?

Достойных возражений Стайлз не нашел. Да особо и не искал. Эрика не представляла угрозы, а, значит, он просто дойдет с ней за компанию до дома Хейлов. Дорога не отняла много времени, и Стайлз заранее воображал себе гнетущее молчание, но Эрика внезапно пустилась в описание запутанной истории, из которой Стайлз уловил, что Бойд пытался экспериментировать со своей силой и теперь все утро валяется в подвале, залечивая переломы.

Покивав в нужных местах и издав пару подходящих звуков, Стайлз обнаружил, что они подошли к лужайке перед домом. Эрика остановилась.

– Обними меня, – сказала она. Глаза замерцали желтым.

– Обнять… тебя? – Стайлз сомневался, что это хорошая идея.

– Или я прокушу тебе руку, – предложила Эрика. – Дерек, конечно, взбесится, но я привыкла иметь дело с болью, меня сложно напугать. А тебе придется пережить немало неприятных минут.

– У вас, оборотней, настоящий фетиш на уродовании людей, – сквозь зубы пробормотал Стайлз, закидывая руку ей на плечо. – Так?

– Сойдет, – равнодушно подтвердила Эрика и в ответ обняла его за талию, прижимаясь своим боком к боку Стайлза.

Идти было не очень удобно, Стайлз не мог похвастаться особым опытом хождения в обнимку (а единственный потенциальный приятель по объятиям точно бы послал его куда подальше). Но он мужественно преодолел примерно половину расстояния, когда заметил на пороге Айзека.

Недовольного Айзека.

Скалящего клыки Айзека.

– Дереку следует поучить вас гостеприимству, – проворчал Стайлз. – Эй!

Айзек коротко рыкнул.

Стайлз ощутил знакомый кураж. Он крепче обнял Эрику, притягивая ее к себе, и хищно улыбнулся.

– Привет, бро.

Айзек ощерился и, после короткой судороги, снова стал похож на обычного ненормального одноклассника Стайлза.

Эрика рассмеялась и выпуталась из хватки Стайлза. Айзек вздрогнул, когда вышедший из дома Дерек положил руку ему между лопаток.

– Молодец, – коротко сказал он и кивнул довольной Эрике. – Стайлз?

– Когда-нибудь они поднимут бунт, и никто их не осудит, – ответил тот, поднимаясь по ступенькам наверх. – Привет.

– Привет, – отозвался Дерек, едва заметно улыбаясь, и наклонился, легко касаясь губ Стайлза своими. – Проходи.

Стайлз тут же забыл, зачем вообще пришел. По дороге он успел придумать, какие вопросы задаст Дереку и вполне убедил себя, что едет только ради информации. Увы, стоя в футе от Дерека врать себе удавалось гораздо хуже.

– Эй, эй, что случилось? – спросил Стайлз, шлепая вслед за Дереком в комнату, где он раньше не был. – У меня галлюцинации или ты в хорошем настроении?

– Хочешь мне его испортить? – Дерек захлопнул дверь и скрестил руки на груди.

Стайлз помотал головой и огляделся. Помещение напоминало рабочий кабинет: стеллажи с книгами, большой письменный стол, бюро с ящичками, старая карта США, несколько дипломов на стене. Он разобрал имя на одном из них, и все встало на свои места.

– Кабинет твоего отца?

– Да, – Дерек уселся на видавший виды кожаный диван. – Так зачем ты здесь?

Стайлз оторвался от изучения обстановки.

– Канима, – вспомнил он наиболее безопасный предлог. – Есть какие-нибудь новости?

Дерек сощурился, провел ладонью по спинке и задержался на протершейся до подкладки обивке.

– У меня есть пара идей, Стайлз. Но я не буду обсуждать их с тобой, – возвестил он.

– Потому что гораздо интереснее охотиться самому? – Стайлз старательно сдерживал возмущение и любопытство.

– Потому что я не доверяю Скотту, – пояснил Дерек.

– И ты до сих пор не доверяешь мне, – закончил за него Стайлз.

Как же он устал от этого дерьма! Впрочем, злости он не чувствовал, утро было слишком хорошим, чтобы беситься из-за чужой глупости. Стайлз отчасти начал понимать Скотта с его равнодушием ко всему, кроме Эллисон. Помаявшись, Стайлз вздохнул и уселся рядом с Дереком на диван. Установившееся молчание не вызывало ощущения дискомфорта, даже наоборот. Стайлз забрался с ногами на диван, наблюдая, как в лучах солнца танцуют пылинки, и расслабился, борясь с наваливающейся на него дремотой. Пальцы Дерека скользнули по его шее и исчезли.

Стайлз повернулся к нему.

– Это был очередной тест для Айзека?

– Да, – подтвердил Дерек. – И для тебя.

– Что опять я сделал не так? – возмутился Стайлз. – Знаешь, Эрика мне угрожала.

– Все прошло как нужно, – сказал Дерек, расслабленно прикрывая глаза. – Ты начинаешь вести себя соответственно иерархии в стае. А Айзек учится контролировать инстинкты.

Сон слетел со Стайлза в одно мгновение. Он открыл рот, готовясь задать тысячу возникших вопросов, и остановился, заметив сфокусированный на его губах взгляд.
Дерек его хотел. Сейчас.

Тело прошило дрожью. Стайлз впервые так ясно и четко чувствовал чужое желание, да еще и направленное в его собственный адрес. Густая, жаркая волна, концентрированная похоть, влечение, страсть – как не назови, это сбивало с ног. Стайлзу казалось, что он редкая бабочка, которой в живот засунули острую булавку. Не дернешься, не сбежишь.

– Ты показал Айзеку, что, будучи моим спутником, имеешь полное право вступать в физический контакт с любым из членов стаи, – пояснил Дерек, не переставая пялиться. – Ты поставил его на место, и он смог принять это. Хороший знак.

– Оборотни избегают физического контакта с посторонними? – в горле стало ужасно сухо, Стайлз с трудом справлялся с порывом сбежать на кухню за стаканом воды.
Со льдом.
С многими-многими кусочками льда.

– Да, – Дерек повел плечом, разминая его. Стайлз прилип взглядом к мелькнувшей в вырезе футболки ключице. – Это как с территорией. Не выносим незваных гостей.

– Намекаешь, что мне следовало сначала позвонить? – у Стайлза сжались мышцы внизу живота.

– Нет, ты не должен звонить, если хочешь сюда прийти, – Дерек встал с дивана и подошел к распахнутому окну, напротив которого стоял стол. – Не хочешь помочь Айзеку с Эрикой? У меня есть дела, а им бы не помешала компания.

Стайлз пожал плечами. Дерек опять преследовал непонятные Стайлзу цели, но в данном случае эти цели совпадали. Стайлз был не прочь узнать, как на самом деле обучают оборотней. И, кто знает, может эта парочка в запале проболтается о планах Дерека насчет канимы? Конечно, Стайлз не станет использовать эту информацию, ему просто хочется знать.

И все-таки выпить водички со льдом. Их отношения с Дереком развивались чересчур стремительно.

Стайлз нуждался в тайм-ауте.

_____________________________


Что ж, стая существовала удивительно мирно. Стайлз наведался к Бойду, который успел оправиться и теперь месил кулаками грушу. Побродил по дому, внимательно рассматривая обстановку – Дерек явно не стал заморачиваться с ремонтом, оставив все в точности так, как было раньше. Единственно, Стайлз не нашел ни одной фотографии Хейлов. Если они и остались в доме, их хранили где-то в недоступном месте. Устав рассматривать обои и паркет, Стайлз вернулся на свежий воздух. Эрика помогала Айзеку контролировать процесс регенерации. Смотрелось довольно жутко: когти раз за разом пропарывали кожу, а оборотни сидели с каменными лицами, стараясь противиться инстинкту.

Стайлз устроился неподалеку, листая справочник по травам. Скотту бы пригодились содержащиеся в нем знания, но Стайлз не обманывал себя: если его друг не способен совладать с домашкой по химии, выучить полезные свойства сотни растений ему тем более не под силу. С такой задачей могла справиться Лидия или тот же Джексон – Уитмор умел упираться и достигать поставленных целей. А Скотт принадлежал к тем людям, которые полагаются на счастливый случай.

И Стайлза порой изрядно бесило, что это срабатывало.

– Да пошло оно все, – взорвался Айзек, выдергивая руку из когтей Эрики. Длинная рана затянулась в считанные мгновения.

– Вернись на место, – позвала Эрика, сдувая со лба волосы.

– Я устал, – Айзек опустил рукава, натянув их до самых костяшек пальцев и замер, принюхиваясь. Эрика настороженно уставилась куда-то в лес и резко поднялась, скаля зубы. Обратившийся Айзек медленно пятился назад, к крыльцу, и чуть не столкнулся с выскочившим наружу Бойдом.

Стайлз моргнул, не понимая, что происходит, и услышал протяжный вибрирующий вой. Негромкий, но однозначно угрожающий. Ветки деревьев шевельнулись, и на лужайку ступил незнакомый оборотень.

Он был взрослым. Не такой крупный, как Дерек, тоньше, выше, скорее жилистый, чем мускулистый. Оборотень шел целенаправленно к дому, низко и глухо ворча и, кажется, не обращая внимания на трех оскалившихся бет. Впрочем, присмотрелся Стайлз, незваный гость тоже принадлежал к бетам: его глаза горели ровным голубым огнем.

Стайлз отложил в сторону справочник. Его не покидало ощущение, что он не участник событий, а лишь сторонний наблюдатель. Разум настаивал на том, что пора бы уже начать паниковать и, быть может, даже громко орать, звонить в полицию и звать на помощь супермена, но Стайлз оставался странно спокойным. Чужой оборотень не воспринимался как угроза, напротив, Стайлз ощущал легкое предвкушение, этакий азарт. Ни капли страха.

По лужайке снова прокатился низкий рык, и тут донесся ответный, глухой и раскатистый. Из окна кабинета практически вылетел Дерек, зубастый, клыкастый и очень небритый. Стайлз прижался к стене дома.

Дерек шел быстро и четко, исчезла свойственная ему легкая ленца, плавность и протяжность движений. Все стало очень скупо, экономно, отмерено.

– Твою ж мать, – пробормотал Стайлз, осознав, что сейчас действительно будет драка. Возможно, до смерти.

Стайлз почувствовал, как его руку яростно стиснули, и с удивлением обнаружил жмущуюся к нему Эрику – ее трясло, как во время приступа. Стайлз растерянно поискал взглядом остальных и обнаружил, что Айзек застыл слева от него, а Бойд немного впереди. Оба вытянулись в струнку от напряжения, будто вот-вот и сорвутся, присоединятся к Дереку.

– Не надо, – шепотом попросил Стайлз и заставил себя посмотреть на дерущегося Дерека.

Зрелище того стоило. Незнакомый бета проигрывал Дереку в силе и опыте, но отличался высокой скоростью и ловкостью. Стайлз не сомневался, что Дерек справится: Скотт рассказывал ему, насколько усилились его навыки после изменения статуса.

Оборотни сцепились в плотный комок: Дерек свалил противника с ног и прижал к траве, методично нанося удары кулаком. Уклоняясь, бета вывернулся под немыслимым углом и почти избавился от хватки, когда Дерек снова перехватил его, вжимая спиной в траву.

Стайлз сощурился. Что-то шло не так. Скотт рассказывал, что рваные раны, нанесенные альфой, очень плохо заживают – чему примером был, скажем, Дерек, еле исцелившийся после стычки с Питером у школы.

Разумнее всего стало бы устроить незнакомцу несколько глубоких ран, возможность у Дерека имелась. Но он продолжал использовать кулаки, нанося почти безвредные для оборотня синяки и чуть менее безвредные переломы.

– Эй, – Стайлз наклонился к Эрике, – а ты не думаешь…

Дерек окончательно пригвоздил оборотня к земле, не давая пошевелиться, и тот, с хрустом поведя шеей, обратился. Дерек что-то коротко провыл, вызвав у Стайлза желание прикрыть лицо ладонью, и тоже вернулся в человеческую ипостась.

– Холодновато лежать, кстати, – подал голос оборотень. – Я рассчитывал на погодку получше.

– Тут тебе не Гавайи, Нолан, – отозвался Дерек, поднимаясь сам и протягивая парню руку.

– Спасибо, – пробубнил тот, отряхивая прилипшие к джинсам травинки. – Ах да. Альфа из клана Хейлов, дозволено ли мне находиться на территории, принадлежащей твоей стае? Моя добыча будет твоей добычей, и пусть мою шкуру вывернут наизнанку, а внутренности отдадут бродячим псам, если я нарушу неприкосновенность твоего жилища или навлеку на него напасти.

– Ритуал приветствия восемнадцатого века? – Дерек поднял брови.

– На самом деле, скорее начала девятнадцатого, – поправил его оборотень, Нолан. – Давай, ответь, ты же знаешь формулу. Мы должны уважать наше прошлое!

– Иди в задницу, – усмехнулся Дерек. – Стайлз?

Стайлз, до того наблюдавший за сценой с некоторой оторопью, вздрогнул. Что же, приятно, конечно, опять быть самым умным и вовремя понять, что происходит, но ситуация напрягала. И оборотень кого-то ему напоминал.

– Что? – откликнулся он. – Ждешь моих поздравлений? Круто справился. Извини, помпоны чирлидера я оставил дома.

Дерек нахмурился, намереваясь что-то сказать, но Нолан его перебил:

– Я знал, что однажды ты попадешь, Хейл. Это и есть твой спутник?

– Да, – тяжело проронил Дерек. – Стайлз, это Нолан Росс, из стаи Кларков, Нью-Йорк.

– Неужели? – Стайлз отпихнул все еще заслонявшего его от оборотня Бойда и сбежал вниз по ступенькам крыльца. Теперь он понимал, что его беспокоит. Оборотень казался ему знакомым, потому что, черт возьми, Стайлз действительно его знал. Видел в сети. Нолан Росс, миллиардер, прославившийся успешной игрой на бирже. – Тот самый Нолан Росс?

– Я подозреваю, ты имеешь в виду мою работу, а не истории, который рассказывал про меня Дерек? – уточнил Нолан. – В любом случае, тот самый. Рад познакомиться.

Стайлз протянул руку, рассчитывая, что Нолан сделает тоже самое… и ошибся. Нолан уставился на его ладонь так, будто Стайлз заразный, и перевел взгляд на Дерека. Радужка альфы окрасилась в ярко-красный цвет, хотя ни когтей, ни зубов не наблюдалось.

– Эм, – Стайлз опустил кисть, провел пальцами по штанам и сжал губы, опуская уголки вниз. – Дерек?

– Он из чужой стаи, – пояснил тот. – Тактильный контакт нежелателен.

Стайлз кивнул, отступив шаг назад и скрестив руки на груди.

– А небольшая дружеская драка к тактильному контакту не относится? Нет, Дерек, не отвечай, разумеется, это такие разные вещи!

– Он альфа, – влез Нолан. – И мы давно знаем друг друга, у наших волков нет проблем с вопросами территории и всего такого. Но ты другое дело. Прости, я пока не могу пожать твою руку, но если бы мог – с удовольствием.

– Тебе не пора заткнуться? – спросил Дерек и представил Нолана стае.
Стайлз пропустил ритуал приветствия, впитывая, как губка, новую информацию. А ее было даже чересчур много.

У Дерека были друзья – по крайней мере, один друг.

Дерек действительно владел всякими вервульфьими штуками, включая знание текста каких-то древних ритуалов.

Пока Дерек дрался, стая Дерека сплотилась вокруг Стайлза – то ли защищая его, то ли наоборот, ища защиту.

Дерек смотрел своим взглядом убийцы на друга из-за обычного рукопожатия. Что бы случилось, попробуй Стайлз по-дружески обнять Нолана?

Дерек…

– Мы идем в дом, – вывел его из транса голос Дерека. Рука легла спину.

– Отличный план, – согласился Стайлз и повернулся лицом к двери.

Нолан присвистнул.

– Счастливый пятый номер! О, помнишь игру, к нам еще приезжали эти, Слоны, вроде? Их нападающий сломал тебе ребро?

– Ты жил здесь? – Стайлз остановился, несмотря на удерживающего его Дерека. – В Бикон-Хиллз?

– Три года, – Нолан засунул руки в карманы потрепанной кожаной куртки. – И ходил на все игры. Мы были абсолютными чемпионами! Каждый раз просто срывали с Лорой горло на трибунах.

– Круто, – ответил Стайлз, ощущая навалившуюся усталость. Дерек стоял рядом, почти держал его за плечи, но Стайлзу казалось, что он бесконечно далеко. И вообще – чужой здесь. Ему страшно хотелось уйти, но повода не было, а Дерек умел распознавать ложь.

– Эрика, проводи Нолана в гостиную, – попросил Дерек.

Стайлз дождался, пока стая и гость исчезнут и заговорил:

– Думаю, мне пора.

– Нет, – отрезал Дерек. – Ты должен остаться.

– Зачем? Тут твой старый приятель, удели ему время, поболтай, предайся воспоминаниям. А я вернусь домой. У меня скоро опять тесты, я должен подготовиться.

– Стайлз, когда я говорил, что ищу сведения о связи, я имел в виду Нолана. Он отлично умеет добывать информацию и не приехал бы, не сумей выполнить мою просьбу. Все еще хочешь уйти?

Дерек пристально на него смотрел, и это было… да. Беспокойство.

– Уже нет, – вздохнул Стайлз. – Надеюсь, он расскажет что-нибудь интересное.

– Я бы в этом не сомневался, – произнес Дерек и коротко провел ладонью по голове Стайлза, царапнув ногтями макушку.

– Надеюсь, твой друг не такой засранец, как ты, – ответил Стайлз, чувствуя необходимость оставить за собой последнее слово.

«И отдельно я надеюсь, что эту идиотскую связь можно разорвать».Стайлз нуждался в тайм-ауте.

_____________________________


Кто бы мог предположить, что Дерек имеет представление о светских раутах? Конечно, наряды собравшихся не соответствовали строгим требованиям этикета, но все остальное – вполне. Беты сидели тише воды, ниже травы, попивая чай из семейного фарфора Хейлов. Гость расположился на просторном диванчике, на другой стороне которого устроился Дерек и был усажен Стайлз – за спину заслонявшего его корпусом Дерека. Нолан разливался соловьем, рассказывая о неизвестных Стайлзу людях, Дерек кивал, задавая уточняющие вопросы, а Стайлз отчаянно скучал. Наконец, тема беседы сменилась.

– Как насчет прошвырнуться в бар вечером? – спросил Нолан, отставляя чашку и закидывая руку на спинку дивана. – Пропустим по коктейлю, заарканим местных красоток?

У Стайлза правда не получалось это контролировать. Прежде, чем он успел подумать, он уже дернулся вперед, отпихивая ладонью плечо Дерека.

– Оборотни же не могут напиваться! Когда Эллисон бросила Скотта, я влил в него полбутылки виски, сам набрался, а ему хоть бы хны!

Нолан уставился на него со странным выражением – смесь любопытства, непонимания и восхищения. Стайлз нахмурился и краем глаза заметил, как Дерек смотрит на его руку. Очень выразительно.

– Просто спросил, – негромко сказал Стайлз, медленно возвращаясь на прежнее место.

Нолан перевел взгляд на Дерека. Губы оборотня заметно дрожали, как если бы он прятал ухмылку.

– Они еще в полнолуние не умеют себя контролировать, – пробормотал Дерек, словно защищаясь. – И потом, разве альфа должен учить напиваться?

Стайлз скосил глаза на Айзека, самого жадного до знаний из обращенных Дереком подростков. Тот подался вперед, ловя каждое слово. Бойд, напротив, подозрительно пялился на Нолана.

– Нет, что ты. Нас-то с тобой учил Питер, – Нолан заулыбался, как человек, которому пришло на ум забавное воспоминание. – Классное было время.

Стайлз замер. И это он на себя гнал, что у него нет чувства самосохранения!

– И перед матерью прикрывал, – согласился Дерек.

– Брось, она бы все равно не смогла тебя наказать, – Нолан побарабанил пальцами. – Лора так бесилась, что тебе все сходит с рук!

– А ты был рад ее утешить, – хмыкнул Дерек.

– Ее был рад утешить каждый парень в округе, – рассмеялся Нолан и посерьезнел. – Отведешь меня на их могилы? Лоры и Питера?

– Да, – кивнул Дерек.

– Кстати! – Нолан поднял палец вверх. – Я порылся в старых архивах – и будь прокляты те, кто до сих пор хранит все на бумаге, не перенося на электронные носители. Так вот, я нашел пару похожих случаев. В начале двадцатых годов в одного парня разрядили подряд две обоймы, шесть пуль попали в голову, но стреляли из мелкого калибра, и он выжил. Разумеется, он превратился в настоящий овощ, его выхаживала вся стая. Они потеряли всякую надежду, но через год он очнулся. Первое, что он попытался сделать – убить альфу, свою горячо любимую жену. Правда любимую, я читал его дневники.

– Какой-то инстинкт? – спросил Дерек.

Стайлз присел поближе, после некоторых колебаний уткнувшись подбородком в плечо Дерека.

– Да, – подтвердил Нолан. – Я проглядел пару монографий на эту тему, никто не говорит ничего конкретного, но есть пара занятных догадок. Волк быстро сходит с ума, запертый в теле и не способный вырваться даже в полнолуние – человеческая оболочка настолько разрушена, что волк… как будто в вакууме. И когда тело восстанавливается в основных функциях, волк подминает обе сущности под себя, стремясь получить максимально яркое переживание, дать выход энергии. Кроме того, срабатывает подсознательная тяга к силе, которая поможет восстановиться быстрее.

– Значит, таких надо добивать, – сказал Бойд, заработав всеобщее внимание, и смущенно кашлянул. – А что хорошего? Вдруг ему удастся убить альфу, и что будет со стаей? Полумертвый и больной на голову маньяк в качестве вожака?

– Если альфа дал себя убить… – начал Айзек.

– Нет, это чушь, – запротестовал Стайлз. – Это как в фильмах про зомби, когда бывшая подружка хочет сожрать своего парня. Тяжело проломить ей мозги топором. Ведь с точки зрения альфы этот чувак все равно один из стаи!

– Скажи, что мы не были такими придурками, – попросил Нолан, прерывая увлекательную дискуссию.

– Были, – не сделал поблажки Дерек. – Может, еще и похуже.

– Так возвращаясь к вопросу алкоголя, – заговорила Эрика. – Мы способны пить и пьянеть? Это как с регенерацией?

Нолан кивнул.

– Надо всего лишь запретить себе трезветь.

Эрика закусила губу.

– Хорошо, а, – она помялась, покосилась на остальных бет и продолжила, четко произнося каждое слово. – Женщины-оборотни могут контролировать зачатие?

– Вот знаешь, Хейл, когда я собирался в гости, я не планировал вести разговоры об аистах и капусте! – возмутился Нолан.

– Сам поднял этот вопрос, – с затаенным удовольствием, как показалось Стайлзу, ответил Дерек.

Эрика не сводила глаз с Нолана, явно намереваясь выбить из него информацию.

– Да, вы можете. Почему чаще всего самки становятся альфами? Все равно вы держите нас за яйца. Хотите – рожаете, хотите – нет. А так мы спасаем гордость, прикрываясь биологией и иерархией стаи, – проворчал Нолан.

Эрика торжествующе улыбнулась, Айзек сжал губы, Бойд закатил глаза.

– Как, кстати, поживает Эмили? – непривычным, почти медовым голосом осведомился Дерек. С похожими интонациями он говорил с Бетт в участке.

– Прекрасно, – ощерившись, сказал Нолан. – Ждет тебя в гости.

Дерек коротко рассмеялся и осекся. У него зазвонил телефон, Стайлз успел увидеть букву «С» на экране и дернулся пойти за Дереком, успевшим покинуть комнату, но Эрика буквально пригвоздила его взглядом.

– Кто-нибудь хочет еще чаю? – спросил Стайлз, ища повод выйти.

– Не советую, – покачал головой Нолан, слегка скривившись. – Знаешь, с ним всегда так – чем меньше спрашиваешь, тем больше он рассказывает. С детства такой.

Стайлз откинулся на спинку. В принципе, совет был неплохим, но его начинало раздражать, что Нолан действительно знает Дерека. Раньше Стайлз считался самым большим специалистом по Дереку во всем Бикон-Хиллз, а сейчас ситуация изменилась, и это все сильнее выводило из себя.

Дерек заглянул в комнату.

– У меня срочные дела, я должен уехать. Нолан, договорим, ког


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: