Часть I. Стайлз

– Стайлз, тебе следовало рассказать о… В общем, просто рассказать, – повторил шериф Стилински.

– Я… Вот дерьмо! Отец, это…

Дерек (всегда во все вмешивающийся Дерек) дернул Стайлза за плечо и ловко оттеснил назад.

– Жаль, что вы все узнали таким образом, – он обаятельно улыбнулся и протянул шерифу руку. – Я уговаривал Стайлза рассказать вам с самого начала.

Стайлз поперхнулся воздухом, оценил шанс вырубить Дерека и объяснить все отцу, и присвоил себе досрочное поражение.

И мир совсем сошел с ума, потому что отец ответил на рукопожатие и кивнул в сторону дома:

– Давайте мы все обсудим как взрослые люди.

По тону шерифа Стилински стало ясно, что Стайлз к «взрослым людям» причислен не будет.

– Пап, ты все неправильно понял! – предпринял он отчаянную попытку все исправить.

– Я думал, ты мне доверяешь, – вполголоса ответил отец, и Стайлз окончательно сдался.

Они вошли в дом, и, прежде чем Стайлз успел вставить еще хоть слово, его отправили наверх. Донельзя довольный Дерек, улыбающийся во все тридцать два-или-сколько-там-зубов-у-оборотней, помахал ему рукой.

«Скотт, ты нужен мне СРОЧНО!!! Вопрос жизни и смерти!» – смска исчезла с экрана, и Стайлз, нервно распахнув окно, уставился в сгущавшуюся темноту, подумывая, не включить ему записи Бибера для полноты момента.

Долго ждать не пришлось. Скотт буквально влетел в комнату, мягко спружинил, приземлившись на ноги, и выпрямился.

– Что случилось? – Скотт повел носом, принюхиваясь.

– Что случилось? Внизу Дерек разговаривает с моим отцом!

– Шериф узнал об оборотнях?!

– Отец думает, что мы с ним встречаемся! – Стайлз рухнул на кровать.

– Что за бред? Если это глупая шутка, будешь сам завтра объясняться с Эллисон.

– Я не шучу, – Стайлз шумно выдохнул, собираясь с мыслями. – Отец только что застукал нас, когда мы целовались. Нет, нет, постой, тише!

Объяснения явно не удавались. На лице Скотта застыло весьма глупое выражение удивления – рот открыт, брови сведены, в общем типичное «что-ты-сейчас-сказал-нет-не повторяй».

– Мы ругались, окей? Знаешь, я был зол, когда очнулся в мусорном баке. И оставил Дереку сообщение. Ну там, ничего особенного, высказался. И он вдруг просто появился на нашем заднем дворе, мы стали спорить, слово за слово…

– Стайлз, он альфа! Тебе пора быть осторожнее.

– Между прочим, он у меня в долгу! Брось, Скотт, не думаешь же ты, что он может меня убить?

– Ладно, ладно. Что было дальше?

– Я разозлился. И в запале ляпнул про охотников. Дерек схватил меня за футболку – наверное, снова собрался пообещать перегрызть мне горло.

– Снова? – уточнил Скотт. – Стайлз!

– Заткнись. И тут появился мой отец, а дальше все это случилось. Дерек меня поцеловал, блин, я даже не успел никак среагировать, а отец решил, что мы тайно встречаемся.

– Почему Дерек это сделал? – Скотт уселся рядом со Стайлзом. – Он чувствовал появление твоего отца. Он мог уйти.

– Да мне откуда знать? – взвился Стайлз. – Меня выставили. А Дерек с места в карьер стал втирать, как он давно уговаривал меня рассказать отцу о наших, Скотт, я сам не верю, что я это говорю, о наших отношениях. Кстати, ты можешь услышать, что они обсуждают?

Скотт наклонил голову и замер, ловя звуки с кухни.

– Эм, – начал он, покосившись на Стайлза. – Твой отец только что разрешил вам свидания.

– Свидания, – Стайлз закатил глаза. – Восторг. Что творится с отцом? Он же арестовывал Дерека, он его действительно подозревал, а теперь разрешает нам встречаться? Скотт…

– Что такое? – быстро спросил тот.

– У вас, оборотней, нет еще какой-нибудь способности, о которой я не знаю?..

– Не понимаю, о чем ты.

– О господи! – Стайлз воздел руки к небу. – Ты меня разыгрываешь? Что это? Гипноз? Особое обаяние? Скотт, если ты сейчас же мне не расскажешь, я подстерегу завтра Эллисон и…

– Тихо! – Скотт вздрогнул. – Я сам недавно узнал. Это как феромоны, можно приманивать и гипнотизировать добычу.

– Мой отец не добыча!

– Нет, – кивнул Скотт, – но это действует на всех. Если оборотень хочет. Дерек утверждает, это наш защитный механизм. Я пока не особенно хорош в этом.

– Зато это многое объясняет, – оживился Стайлз. – Вот как он уболтал дежурную! И ты… я всегда знал, что Эллисон запала на тебя не просто так.

Стайлз отработанным движением ушел в сторону, избегая дружеского подзатыльника. Скотт навалился сверху, стремясь хотя бы пнуть врага, и никто из них в пылу борьбы не заметил, как открылась дверь.

– МакКол.

– Дерек, – Скотт поднялся на ноги. – Что ты затеял?

– Исчезни, – Дерек до щелчка повернул ручку. – Нам с твоим приятелем нужно кое-что обсудить.

– Это точно, – согласился Стайлз.

– Мне уйти? – Скотт положил руку ему на плечо, и, черт возьми, Стайлз не хотел опять видеть, как его друг становится похож на чуваков из Планеты Обезьян.

– Да. Я справлюсь.

Скотт воинственно вздернул подбородок, прожег Дерека взглядом и выпрыгнул в окно.

– Знаешь, что… – начал Стайлз и вынужденно заткнулся, когда его рот закрыла ладонь.

– Скотт, – произнес Дерек. – Проваливай.

Стайлз сдернул руку, с трудом поборов желание кусаться.

– И что теперь?

– Ничего, – пожал плечами Дерек. – Я все объяснил твоему отцу.

– Вау, – Стайлз развел руками. – Поделись версией.

– Ты в меня влюбился, – сообщил Дерек. – Я в тебя тоже. Мы стали встречаться пару недель назад. Все.

Учителя, одноклассники и сослуживцы отца, пытавшиеся в свое время заткнуть неугомонного Стайлза Стилински, только что всухую проиграли Дереку Хейлу. Стайлз честно открыл рот, попытавшись выдавить хоть звук, и закрыл его снова. Речевые органы отказывались функционировать в таких условиях.

– И мой отец на это купился?

– А почему нет? – Дерек скрестил руки на груди. – Кого из нас ты считаешь непривлекательным?

– Действительно, – согласился Стайлз, постепенно обретая власть над гортанью. – Может быть, я просто не считаю нас геями? Дерек, я влюблен в Лидию! А теперь вся школа будет думать… Фак. Дэнни.

– Дэнни?

– Парень, который помогал нам найти Скотта, – пояснил Стайлз и мстительно добавил: – Помнишь, как он на тебя пялился?

– Помню. Что с ним не так?

– Я спрашивал его, ну просто из любопытства, я не имел в виду ничего такого… Я спрашивал его, достаточно ли я привлекателен в глазах парней. И если ты сейчас что-нибудь скажешь, я испеку тебе пирог с аконитом.

– Я люблю яблочные, – Дерек нахмурился, прислушиваясь. – Мне уже пора. И можешь так не переживать, твой отец в курсе, что ты пока не готов афишировать наши отношения.

– Я надеюсь, тебя загрызет ящерица, которую видел Скотт, – от всей души пожелал Стайлз.

Дерек проигнорировал его выпад и подошел к Стайлзу вплотную.

– Ты же был недоволен поведением Эрики? Теперь она тебя не тронет. Ни она, ни другие беты, – Дерек широко улыбнулся. – Все, как ты хотел. Пока, Стайлз.

Сухие губы быстро коснулись его щеки, и Дерек, потрепав его по волосам, вышел.
Стайлз услышал, как они с отцом попрощались и пожалел, что нельзя незаметно стащить выпивку. Она бы ему сейчас не помешала.

_____________________________


– Может, ты ему нравишься? – спросила Эллисон во время ланча. – И это такой способ привлечь внимание?

– Эллисон, как часто ты хотела вцепиться Скотту в горло? – спросил Стайлз.

– Ну… – Эллисон закусила губы и опустила глаза. – Частенько.

– Я не про ваши нежности, – Стайлз смял в руке пустую коробочку из-под сока. – Дерек меня ненавидит. Еле выносит, окей? Он разбил мне лицо о руль! Он почти заставил меня отпилить ему руку!

– Он доверяет тебе, как никому другому, – парировала Эллисон. – Я тоже приехала именно к Скотту, когда сбила собаку.

– Скотт там оказался случайно, ты приехала в ветлечебницу, – напомнил Стайлз и понизил голос. – Мы не пара, понимаешь? Ты же знаешь, кто мне нравится на самом деле.

– Стайлз, Лидия скучает по Джексону. Думаю, у них еще все наладится.

– И мы снова будем ходить на двойные свидания? – с кислым видом уточнил Скотт.

– Или на тройные, – подмигнула Эллисон и встала, подхватив сумку. – Стайлз, не стоит так переживать. Ты сам говорил, что Дерек защитил тебя от Айзека в участке. А теперь он обезопасил тебя от всей стаи. Все не так уж плохо.

Скотт проводил ее взглядом и повернулся к Стайлзу.

– Ты ей не веришь.

Ответить тот не успел, телефон запищал, сигнализируя о пришедшем сообщении.

«Я заберу тебя после школы. Твой отец не против».

– Великолепно, – пробормотал Стайлз и сунул экран под нос Скотту. – Нам нужно узнать, что он замышляет.

– И как ты предлагаешь это сделать?

– Оглянись, Скотт. Кто здесь больше всех знает о планах Дерека?

Скотт покосился на угловой стол, где Бойд хрустел чипсами в компании Эрики.

– Договорились.

Разумеется, Скотт выбрал Бойда, но Стайлз не собирался пасовать перед девчонкой. Эрика без возражений согласилась поговорить, только смерила взглядом снизу вверх и кинула Бойду «пока».

– И что ты от меня хочешь? – Эрика улыбнулась и неторопливо облизала накрашенные губы. – Мальчик альфы. Какой ты прыткий, Стилински.

– А тебе, похоже, влетело, – заметил Стайлз.

Глаза Эрики вспыхнули желтым и погасли.

– Я думала, у Дерека вкус получше.

– Дерек выбрал самое лучшее, – Стайлз понял, что ему следует срочно менять манеру общения, если он хочет чего-то добиться от Эрики. Вдохновившись прошедшим мимо Джексоном, Стайлз продолжил, копируя интонации Уиттмора: – Что, захотела быть не только оборотнем, но и подружкой альфы?

– Он тебя бросит, – прошипела Эрика. – Ему не нужен ни ты, ни твой дружок!

– Дерек считает иначе.

С силой оттолкнув Стайлза, взбешенная Эрика зацокала каблуками прочь. Стайлз выругался и почесал затылок. Свою часть задания он провалил.

– Ну что? – выруливший из дверей Скотт обнял его за плечи.

– Пусто. У тебя?

– Бойд не в теме. Дерек вчера пришел, сообщил, что встречается с тобой, запретил об этом болтать и отдельно – трогать тебя и твою семью. Эрика устроила истерику, но безрезультатно. Бойд думает, Эрика влюблена в Дерека. Мол, она ходит за ним по пятам.

– Это и так ясно. Кстати, как Бойд отнесся? Ну, ты понимаешь.

– Ему плевать, – Скотт широко улыбнулся спешащему в кафетерий тренеру. – Хотя он предпочел бы, чтобы Дерек трахал Эрику, а не тебя. Проблем меньше.

У Стайлза даже ноги подкосились.

– Боже, чувак, меня же сейчас стошнит! – застонал он.

– Соберись, – Скотт выглядел воодушевленным. – Мы узнаем, чего он хочет, и со всем разберемся.

– А если Эллисон права? – Стайлз остановился. – Если он хочет меня? Как тогда мы будем разбираться?

– Чушь!

– Вот как, Скотт? Лучший друг называется. Меня что, парень не может захотеть?

– Стайлз, я думал, ты только ко мне пристаешь с такими вопросами, – сказал остановившийся напротив Дэнни и с подозрением уставился на Скотта. – МакКол? Ты же вроде крутил с Арджент?

– Да пошло оно все, – Стайлз поудобнее перехватил рюкзак, хлопнул Скотта между лопаток и оставил объясняться с Дэнни.

_____________________________


Алгебра пролетела слишком быстро, поставив Стайлза перед фактом: уроки кончились, значит, его ждет Дерек. На, типа, свидание. Одобренное отцом.

«Сначала мой друг становится оборотнем, затем я – голубым. Вселенная, ты сбилась с курса, не находишь?»

Стайлз сорвался из класса, едва прозвенел звонок. Если он выйдет на стоянку, а Дерека там не будет, он просто укатит домой.

Дерек стоял, прислонившись к незнакомой Стайлзу тойоте и сверлил взглядом вход. По факту глаза не были видны под черными очками, но Стайлз не сомневался, что Дерек именно сверлил. Заметив его, Хейл кивнул себе за спину, явно намекая на переднее пассажирское. Стайлз нехотя двинулся навстречу.

– Предлагаешь мне бросить здесь джип?

– Отдай ключи Бойду, он пригонит.

– Отлично. А как ты это объяснишь моему отцу?

– Скажу, что дал парню заработать. Садись.

– Вы же не собирались уехать без меня? – спросила Эрика, откидывая волосы назад.

Дерек молча открыл дверцу машины, и Стайлз охнул – внутри находился Айзек. Эрика устроилась рядом с ним и мило улыбнулась.

– Ты спятил? – зашептал Стайлз. – Дерек, Айзек в розыске!

– Поэтому я за ним приглядываю. Садись наконец в машину.

– У вас намечается пикник?

Стайлз давно так не был рад Скотту.

– Разве я тебя приглашал? – Дерек покрутил в руках брелок.

– Мне не нужно приглашение, – заявил Скотт, уставившись на Дерека. – Я же часть стаи, верно?

– Что? – Стайлз швырнул рюкзак на асфальт. – Скотт!

– Он прав, – согласился Дерек и снова нарочито услужливо приоткрыл заднюю дверь. – Залезай.

– Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – пробормотал Стайлз и почти без возражений отдал Дереку ключи от джипа. Тот швырнул их в сторону, и Бойд ловко поймал на лету. Стайлз мысленно попрощался со всем, что ему дорого, и занял место рядом с водителем.

_____________________________


– А твоя милая Эллисон не против? – спросила Эрика, когда они тронулись.

– Против чего? – Скотт переложил ее руку со своей коленки на ногу Айзека. Тот сморщился и стряхнул ее.

– Твоих поездок. И твоего решения войти в стаю.

Скотт отвернулся, поджав губы. Айзек откинулся назад и опустил веки. Дерек невозмутимо прибавил газу.

– Ты хочешь, чтобы мы все разбились? – не выдержал Стайлз, наблюдая, как стрелка спидометра все больше заваливается назад. – Эй! Помедленнее.

– У меня отличная реакция, – хмыкнул Дерек и четко вписался в очередной поворот.

– Тебя остановят за превышение скорости, найдут в машине беглеца и сына шерифа, и у нашей местной газеты случится вторая сенсация за год!

– А первая?

– Ты должен помнить. Девушка в лесу, – Стайлз тут же пожалел о своих словах.

В машине стало тихо – возившиеся сзади оборотни замерли, будто почуяв опасность. Дерек выключил фары и свернул на проселочную дорогу.

– Окей, извини, – Стайлз сполз на сидении вниз и раздвинул ноги, устраиваясь поудобнее. Очень хотелось вжать голову в плечи, но он сдержался.

– Ты бы ей понравился, – сказал Дерек после паузы.

Стайлз решительно не желал обсуждать предпочтения Лоры Хейл и умолк. Установившаяся тишина резала уши, и уже через несколько минут он не выдержал:

– Куда ты нас везешь?

– Тебе же сказали, на пикник, – влезла Эрика. – Устроим из тебя барбекю.

– Эрика, хватит, – попросил Айзек.

– А ты все ноешь! Стайлз, он до сих пор стыдится, что чуть не располосовал тебя.

– Думаешь, это легко? – Скотт перестал делать вид, что обожает лесные пейзажи. – Благодари Бога, что Дерек не приглашал тебя ночью зарезать кого-нибудь при луне.

– Ночью? При луне? Дерек, если тебе понадобится компания…

– То он позовет Стайлза, – ухмыльнулся Айзек. – А не тебя.

– Тебе нужно чаще покупать им сахарные косточки, – Стайлз, забывшись, повернулся к Дереку, намереваясь сделать что-то глупое. Например, дотронуться до его предплечья.

– Меня ты тоже собрался угощать костями? – поинтересовался Скотт.

– Тебе, друг, я бы припас мясных обрезков.

– Идиоты, – фыркнула Эрика и, не стесняясь, поправила лямку лифчика.
Дерек выкрутил руль и съехал с дороги. Тойоту тряхнуло, скорость упала до минимальной. Дерек проехал еще с сотню ярдов и остановился.

– Наружу.

Стайлз первым вылез из автомобиля. Как бы то ни было, поездка в компании четырех оборотней не лучшее развлечение. Дерек вытащил из багажника огромный кусок брезента и накинул его на машину.

– А если мимо пробежит взбесившейся олень? – предположил Стайлз.

– Не пробежит, – ответил Скотт. – Здесь очень сильно пахнет…

Стайлз вопросительно поднял брови.

– Нами, – сдался Скотт.

И если у Стайлза не начались галлюцинации, он видел, как губы Дерека дернулись. Коварный план открылся перед ним во всей красе.
Дереку нужен Скотт. А он, Стайлз, всего лишь подходящий рычаг.

– Айзек, покажи МакКолу дом, – приказал Дерек.

Скотт покачал головой.

– Я не оставлю Стайлза здесь. С тобой наедине.

– Не будь дураком, – Эрика раздраженно собирала спутавшиеся волосы в хвост. – Он его не тронет. А если и тронет – мы все видели, насколько ты силен. Хочешь еще раз связаться с альфой?

Скотт не двинулся с места.

– Ты назвал себя частью стаи, – напомнил Дерек и предупреждающе посмотрел на Стайлза. Тот послушно молчал, не желая снова искушать судьбу. Дерек воспитывал Скотта. Если Стайлз сейчас вмешается, получится, что Скотт снова наплевал на авторитет альфы. И кто знает, когда Дереку надоест терпеть.

– Пойдем, – Айзек тронул Скотта за рукав. – Я хотел поговорить с тобой насчет той ящерицы.

Скотт тяжело вздохнул и развернулся. Эрика потянулась, выгнулась, демонстрируя грудь в вырезе топика, и отправилась следом.

Потекли минуты. Стайлз попробовал прикинуть, где они находятся, но лес вокруг был ему незнаком. Звериным чутьем он не обладал, и оставалось смириться с тем, что он в дикой глуши. Одна надежда – Дерек его не бросит.

По правде говоря, Стайлзу даже нравилось здесь. Тихо, спокойно, пахнет вкусно – травой, деревом, влажной землей.

– Мы вне зоны слышимости, – сообщил Дерек.

– Теперь ты скажешь, что это за место?

– Убежище. И тренировочный лагерь, – пояснил Дерек. – Нас здесь учили… всему.

– Твои родители?

Дерек кивнул.

– Да. Земля куплена на чужое имя. У хозяев слава эксцентричных богатеев, которые время от времени наведываются в охотничий домик и живут здесь дикарями.

– А на самом деле здесь выгуливали молодых оборотней, – вставил Стайлз. – Неплохо.

– Ты же не думал, что обгорелые развалины моя единственная собственность?

Иногда Стайлз проклинал свое чересчур подвижное лицо, которое успело проболтаться Дереку «именно так я и думал», до того, как это озвучил сам Стайлз.

– Все ради Скотта? – спросил он, пока Дерек всем своим видом демонстрировал, какой Стайлз придурок.

– Он должен быть в стае.

– И это единственное, в чем я с тобой согласен, – кивнул Стайлз.

– Я могу на тебя рассчитывать?

– Не знаю, я ему уже говорил. И когда ты начал обращать всех подряд, мы спорили. Он считает, что ты не прав.

– А ты? – Дерек снял очки и устроил их на крыше тойоты.

– Ты даешь выбор. Скотт рассказывал про отца Айзека. Я знаю про приступы Эрики. И про бесконечные подработки Бойда. Я не собираюсь кого-то судить. Просто, пойми, Скотт не выбирал. Питер его не спросил.

– А ты ему отказал, – Дерек сощурился.

Стайлз не стал отвечать. Яд Питера не выветрился со временем. Стайлз так и не определился, лгал ему Хейл-старший или нет. И, что самое важное, лгал ли Стайлз самому себе, отдергивая руку.

– Дело не только в Скотте, – внезапно заговорил Дерек.

– Только не говори, что ты все выдумал ради моей безопасности, – предупредил Стайлз.

– Это дрессировка, – Дерек сорвал с дерева листок и размял его в пальцах. – Ты их злишь. Но им запрещено тебя трогать.

– Айзек не выглядит разозленным, – Стайлз оперся локтями на капот.

– Он бы убил тебя в участке. Я отнял его добычу. Поверь мне, это злит, – в голосе Дерека слышалось чертово превосходство.

«Чтоб ты кроликом подавился».

– А Бойд?

– Бойда злит, что ты знаешь слишком много. Бойду нравится чувствовать себя избранным. Он хотел быть особенным, он просил об укусе. И его раздражает мой выбор, – объяснил Дерек.

– И ты планируешь держать меня при себе, чтобы твои ручные песики выучили свой урок послушания? – Стайлз покачал головой. – Неудивительно, что Скотт не хочет иметь с тобой дел.

– Ему придется. Как и тебе, – Дерек обошел вокруг машины и остановился в футе от Стайлза.

Тот попятился, лихорадочно соображая. Дерек сделал шаг вперед, и Стайлз врезался спиной в дерево. Дерек навис сверху и приблизил лицо к Стайлзу:

– Рекомендую тебе соблюдать правила игры. Мне достается Скотт; ты, твой отец и твои друзья получаете безопасность.

– И за это мы разыгрываем влюбленную парочку? – Стайлз старался смотреть мимо Дерека.

– Не разыгрываем, – Дерек перехватил его руки и просунул колено между ног.

Стайлз рванулся и тут же встретился затылком со стволом. В ушах зазвенело, он слегка обмяк, и когда Дерек раздвинул его губы языком, попросту не смог сопротивляться.
На счету Стайлза числилось несколько поцелуев, но, однозначно, не таких. Дерек действовал быстро и наверняка. Стайлз пропустил момент, когда стал отвечать. Он задыхался: напор Дерека выбил его из колеи, голова все еще кружилась (хотя теперь Стайлз не знал, отчего именно), и лес перестал казаться Стайлзу таким уж чудесным и привлекательным.

Громко вжикнула молния, Стайлз запротестовал, заколотил высвободившимися руками по плечам Дерека. Тот оторвался и медленно и пристально посмотрел в глаза Стайлзу. Красная радужка в прямом смысле лишала воли: Стайлз стиснул куртку Дерека и больше не сопротивлялся, когда тот стащил к щиколоткам джинсы и трусы. Стайлз прекрасно понимал, что происходит, но тело отказывалось повиноваться. Дерек, продолжая «держать» взглядом, неторопливо облизнул свою ладонь – еще и еще, и устроил ее на члене Стайлза.

Ветерок холодил кожу на бедрах, жесткая кора царапала ягодицы, а Дерек методично водил рукой по вставшему члену. Стайлз слышал собственное потяжелевшее дыхание и сильнее сжимал пальцы на плечах Дерека – единственное доступное ему движение. Теперь он понимал, что имел в виду Скотт, говоря о гипнозе добычи.

Внизу живота все сжалось, пах ныл от подкатившего желания, и Стайлз сдался. Он прижался затылком к дереву, зажмурился и кончил, едва Дерек больно впился ему в шею поцелуем.

– Теперь я стану супер-сексуальным оборотнем? Ты меня укусил, – пояснил Стайлз, отдышавшись и застегнув джинсы.

– Теперь тебе больше не придется врать отцу о наших отношениях, – Дерек вытер руку. – Для обращения кусают по-другому.

Это Стайлз и без него знал. Поддерживать диалог больше не хотелось. Стайлз только что кончил в руку Дереку Хейлу и собирался игнорировать эту проблему до скончания времен.

– Пойдем. Стая ждет, – сказал Дерек, и Стайлз, подхватив вещи, безропотно отправился следом.

________________________


– Оп-па, – протянул Стайлз, остановившись. На поляне перед домом разворачивалась натуральная драка. Айзек намертво вцепился в ногу Скотта, пытаясь оттащить его от Эрики. Та отчаянно визжала, перемежая звук злым рычанием, пытаясь вырваться из хватки. Скотт сердито пинался, видимо, надеясь попасть Айзеку в лицо, и методично прикладывал Эрику затылком о землю. Увы, та была слишком мягкой, чтобы рассчитывать на серьезные повреждения. Воздух гудел от низких утробных звуков, отчаянно напоминая о грызущейся за особо лакомый кусочек стае бродячих собак.

– Как насчет вмешаться? – спросил Стайлз, оглянувшись на застывшего в шаге позади Дерека. – Или мы будем просто ждать, пока они убьют друг друга?

– Им не хватит сил, – Дерек подошел ближе. – Они все беты, молодые и неопытные.

– И мы их так и оставим? – Стайлз состроил скептическую гримасу и кивнул. – Отличный план!

– Скотт завоевывает место в стае. В прошлый раз он с ними справился, но чтобы укрепить свой статус, должен подтвердить свое право быть здесь.

– Тогда ты забыл еще об одном парне, – напомнил Стайлз.

– Бойд признает авторитет Скотта, – Дерек снял куртку и набросил Стайлзу на плечи.

– Эй! Это зачем?

– Ты мерзнешь, – Дерек на мгновение показался почти человечным. – Но, если хочешь, я могу согреть тебя теплом моего тела.

Стайлз обернулся и целых десять секунд пялился на Дерека, пока не сообразил, что стал свидетелем проявления своеобразного юмора Хейла. И, признался он сам себе, ирония действительно придавала ему определенный шарм. Впрочем, об этих выводах Стайлз собирался молчать до Страшного Суда.

– Вот было бы неплохо прояснить этот момент, – произнес он.

– Я думал, ты хочешь быть цел и невредим, – Дерек чуть наклонился и зашептал Стайлзу на ухо, щекоча дыханием ушную раковину. – На тебе сейчас мой запах. Даже если кто-то из них потеряет контроль, они не смогут причинить тебе вред. Ты для них сейчас как огромный костер, инстинкт не даст им сунуться.

Стайлзу нужно было время, чтобы переварить полученную информацию.

– Ты поэтому полез ко мне? – он чуть повернул голову, стараясь говорить как можно тише. Их разговор не предназначался для острого слуха стаи.

– Да, – Дерек нахмурился. – Пока не привыкнут, тебе придется потерпеть.

– Моя жизнь – полный отстой, – резюмировал Стайлз. – Они закончили?

Сражение на поляне прекратилось. Скотт, тяжело дыша, стоял, придавливая ногой к земле скулящего Айзека (тот бессильно царапал траву, оставляя глубокие борозды), Эрика скорчилась, прижимая к себе разодранную руку.

Дерек подтолкнул Стайлза в спину.

– Да. Пойдем.

Стайлз только теперь сообразил, почему стая их не заметила, несмотря на то, что они стояли совсем близко: Дерек двигался с подветренной стороны. Стайлз был уверен, что Скотту бы в голову не пришло использовать такую простую и очевидную хитрость. А значит, игра определенно стоила свеч. Или однажды он будет искать в лесу половину трупа своего друга.

«Теперь я точно Робин, – подбодрил себя Стайлз. – Суперсилы нет, зато я спасаю город от зла, а Скотта из беды. И веду настоящую тайную жизнь».

Ситуацию омрачала перспектива регулярного – регулярного, мать его, – секса с Дереком Хейлом, но Стайлз верил, что найдется другой способ отпугивать чокнутых оборотней. Он нарвет аконита или обвешается серебром, или… В общем, он погуглит, и Дерек оставит его в покое.

Точно, так все и будет.

Заметив подходящего альфу, Скотт наклонил голову и заворчал, как собака, у которой пытаются отнять кость. Дерек коротко рыкнул в ответ, продолжая двигаться. Скотт еще больше сгорбился, ощерил зубы и отпрянул, когда Стайлз, догнав Дерека, шагнул вперед.

– Почему он не обращается назад?

– Надышался местными растениями, – коротко пояснил Дерек. – Здесь устроено что-то вроде арены, усиливается влияние звериной половины.

– Почему тогда ты не сверкаешь своими красными глазами и не машешь хвостом? – Стайлз поймал себя на странном ощущении: полчаса назад компания оборотней заставляла его покрываться холодным потом. Сейчас он совершенно не чувствовал страх. Кураж, любопытство – Стайлз отлично понимал Скотта, он бы тоже с удовольствием ввязался в легкую драку или, например, сыграл в лакросс.

В глазах Дерека мелькнуло искреннее удивление, он уставился на Стайлза, будто видел его впервые.

– Я умею сдерживать инстинкты и управлять волком. Они – нет.

Дерек преодолел оставшееся до Скотта расстояние, легко увернулся от последовавшей атаки и встряхнул бету за грудки. Скотт клацнул зубами и, после пугающей судороги, обратился.

– Подними Айзека, я возьму Эрику, – попросил Дерек. – Как нога?

– Болит, – Скотт поежился и добавил: – Не знаю, как все это случилось.

Стайлз не поверил своим ушам. Он сотню раз слышал эту интонацию друга.

«Мам, эта полка сама свалилась. Честно, мам, мы со Стайлзом вообще были в другой комнате. Мам, ты не можешь оставить меня дома, у меня тренировка!»
Скотт оправдывался перед Дереком.

Изменения происходили быстрее, чем Стайлз ожидал. Или Скотт имел дело со следствием того, что так долго отказывался поддаваться волку внутри него. Дерек прав. Скотту нужна стая.

Тем временем Дерек вполне успешно взвалил на себя хнычущую Эрику и понес ее в дом. Стайлз имел собственное мнение насчет серьезности ее ран, но недавний кровожадный дурман прошел, и желание дразнить исчезло. Айзек, опираясь на плечо Скотта, ковылял следом. Оба выглядели как нормальные подростки, попавшие в заварушку. Синяки постепенно исчезали, царапины затягивались, походка выправлялась с каждым шагом. Стайлз вздохнул.

Он прекрасно понимал, почему никто не отказывает Дереку.

– Из-за чего вы передрались? – спросил Стайлз у Скотта, закрыв за собой переднюю дверь.

Тот покраснел и замялся.

– Все так быстро произошло, – Скотт сморщил нос и уставился куда-то мимо Стайлза. – Эрика опять упомянула Эллисон, я ее оттолкнул, и…

Короткий смешок прервал полное стыда признание.

– Что смешного? – Скотт попытался спрятать смущение за раздражением.

Дерек приподнял брови и покосился в сторону соседней комнаты, куда сгрузил Эрику.

– Никогда не трогай девушку-оборотня, когда она не в духе, – пояснил он.

– У нее что, – влез Стайлз. – Это?

– Стилински, как только я смогу встать, я разорву тебе горло, – громко пообещала Эрика. – Тебя не касается мой цикл.

– Полегче, полегче! – Стайлз заглянул в дверной проем и помахал ей рукой. – Тебя сдал твой альфа.

Дерек дернул за воротник своей же куртки и протащил Стайлза до самой кухни, где уже обосновался Скотт.

– Идиот, – припечатал Дерек. – Женский цикл не ограничивается беспокойством во время менструации. У волчиц гон происходит только по весне, тогда как у девушек – гораздо чаще.

Скотт, пытавшийся напиться после стычки, выплюнул воду в раковину.

Дерек невозмутимо отодвинул его и направил кран в чайник.

– Вы с Айзеком среагировали на ее запах.

– Мы дрались не из-за Эрики, – не согласился Скотт.

– Да неужели? – Дерек поставил чайник на подставку. – Она заигрывала с тобой, провоцируя Айзека. И добилась успеха.

– Если бы мы не пришли, а они были зверьми, а не людьми, – заговорил Стайлз, не в силах сопротивляться своему излишне пытливому уму, – то Скотт бы…

– Да, – подтвердил Дерек. – Самка досталась ему.

– Эллисон меня убьет, – Скотт вытер рот рукавом и отчаянно посмотрел на Стайлза. – Она возьмет чертов лук и превратит меня в человека-ежа.

– Ты будешь настолько глупым, что расскажешь ей? – Дерек встал за спиной Стайлза и оперся руками на спинку его стула.

– Я нет. Но Эрика точно не промолчит, – Скотт планировал уйти на второй заход причитаний, когда заметил напрягшегося Стайлза и подозрительно расслабленного Дерека.

Ситуацию спас вошедший Айзек. Он смыл с себя кровь и сменил одежду, став похож на обычного парня.

– Прости, я не думал, что у вас с Эрикой что-то есть.

Стайлз закатил глаза. Он никогда не понимал страсть Скотта к извинениям.

– Ничего нет, – угрюмо ответил Айзек. – Я не в ее вкусе.

– Все еще может измениться, – преувеличенно радостно сказал Скотт.

Стайлз утратил остатки комфорта. Мало ему Дерека за спиной, так теперь еще эти двое олицетворяли собой «неловкий момент».

– Отнеси ей чай, – Дереку, наверное, было плевать на страдания всех подростков в мире. – Скотт, поройся в морозилке, там должна быть пицца. И нет, Стайлз, я не кормлю их тут сырым мясом, как мне не жаль разбивать твои фантазии.

– Ты не устаешь разочаровывать, – выпалил Стайлз и едва не сбил Айзека, вскочив со стула. – Упс, прости.

– Все в порядке, – Айзек действительно в последний момент успел уклониться. И, вдруг очень четко понял Стайлз, человек бы не успел.

Волна паники накатила, сбивая с ног. Он уже ощущал это раньше, в машине, когда упомянул Лору. И чувствовал сейчас, хотя это было странно и нелогично. Передравшиеся беты успокоились и зализывали раны, опасности не наблюдалось, и все же Стайлза трясло от страха. Он проводил взглядом ушедшего Айзека, посмотрел на раздиравшего целлофан Скотта и поплотнее закутался в куртку, пытаясь справиться с ознобом.

– Позови, когда закончишь, – сказал Дерек. – Стайлз, на пару минут.

Стайлз зажмурился на секунду, проморгался, возвращая контроль над ослабевшими ногами, и поплелся за Альфой. Дерек привел их в небольшую комнатушку с очень скудной обстановкой – старый письменный стол, кровать, несколько полок на стене. На окне болтались выцветшие от времени занавески. Стайлз, не дожидаясь разрешения, с ногами забрался на кровать с глубокими царапинами на спинке.

– Я сейчас сознание потеряю, – признался он. – Ваши травки еще и людей отпугивают?
Дерек выглядел обеспокоенным.

– Ты видел стену. Люди сюда и так не суются.

Стайлз не стал спорить. Недалеко от места, где Дерек оставил машину, начинались владения Хейлов, которые вместо обычной ограды выстроили настоящий каменный ад с натянутой вверху колючей проволокой.

– Тогда что со мной происходит? Дерьмо, – Стайлз стиснул зубы и зажмурился. Голова кружилась все сильнее.

Пружины натужно скрипнули под весом опустившегося на матрас Дерека. Стайлз коротко выдохнул, заходясь в новой волне ужаса, и вдруг все прекратилось. Дерек крепко держал его поперек живота, прижимая спиной к своей груди. Стайлз повернул голову и встретился взглядом с Дереком, отметив, что впервые видит его растерянным.

– Я в норме, – сказал он.

– Я вижу, – согласился Дерек. – Я раньше не сталкивался с таким.

– Я всегда говорил, что уникален, но никто не воспринимал это всерьез, – Стайлз на пробу отодвинул одну из рук. Ничего не изменилось. Дерек убрал вторую и отстранился.

– Твое сердце билось очень быстро. Словно вот-вот взорвется.

– Наверное, я переволновался, – Стайлз скинул куртку на кушетку. – Слишком много когтей и зубов на сегодня.

Дерек нехотя кивнул.

– Я отвезу тебя домой.

– А как же Скотт?

– Сам доберется.

– Твоя стая не загрызет его? – на всякий случай уточнил Стайлз.

– Он часть этой стаи. И прямо сейчас они вполне мирно уничтожают запасы пищи в доме, – сказал Дерек. – Поехали.

_____________________________


Тойота затормозила, Стайлз отстегнул ремень безопасности. Дерек повернулся к нему и спросил:

– Нас видно из той комнаты, где горит свет?

Стайлз рассеянно кивнул.

– Отлично, – Дерек избавился от своего ремня.

– Серьезно? – Стайлз покачал головой, стараясь продемонстрировать, как он недоволен сложившейся ситуацией. – Мы будем делать это снова? Здесь? Чтобы мой отец видел?

– Не будь ребенком, – Дерек придвинулся ближе, и Стайлз нехотя последовал его примеру.

– Я мог бы притвориться, что стеснялся присутствия отца.

– Стайлз, ты бы ни за что не удержался, будь все это по-настоящему, – вздохнул Дерек и положил ладонь ему на шею.

– Твоя теория не опирается на факты, – возразил Стайлз, нервно облизнувшись.

В окне шевельнулась занавеска, и Стайлз, повинуясь возникшему идиотскому порыву, смело поцеловал Дерека. Правда, запал тут же куда-то пропал, сменившись желанием убежать и спрятаться, но Дерек его удержал. Поцелуй не имел ничего общего с тем, в лесу. Стайлз сосредоточился на ощущениях и не нашел ни агрессии, ни грубости. Дерек просто его целовал, умело и довольно приятно. Во всяком случае, Стайлз отнюдь не испытывал отвращения. Он откинулся назад, когда Дерек привстал и, удерживая его лицо уже двумя руками, углубил поцелуй, забираясь языком дальше, чем кто-либо и когда-либо. Стайлз ухватился за короткие пряди на затылке и судорожно вдохнул. Дерек чуть сжал руки, коротко куснул его за нижнюю губу и выпустил Стайлза.

– Иди, – сказал Дерек и нажал кнопку, снимая блокировку дверей. Стайлз махнул рукой и, подхватив рюкзак, вышел. Дерек вывернул руль, включил поворотник и тронулся.

Стайлз дотронулся до губ, отдернул руку и двинулся к стоявшему на заднем дворе джипу. Бойд действительно пригнал его и оставил ключи в замке зажигания.

Что ж, одной проблемой меньше. Стайлз слабо представлял, как бы он оправдывался, случись что с машиной.

_____________________________


– Я дома, – сказал он, войдя внутрь после своей маленькой инспекции.

– Привет, – поздоровался отец, выглянув из кухни.

– Ты видел, да? – Стайлз был непризнанным чемпионом Бикон-Хиллз по проделкам, но впервые не мог посмотреть в глаза отцу.

– Да, – подтвердил тот. – Я не хотел подсматривать, но…

Стайлз не выдержал:

– У Дерека просто страсть устраивать шоу!

– Ну, – отец уперся руками в бока, – я бы сказал, ты не возражал.

– Ох, – щеки просто обожгло огнем. – Пап.

– Прости. Я никак не могу свыкнуться с мыслью, как ты вырос. Прости, я правда не хотел тебя смущать.

Стайлзу словно снова было восемь: отец крепко обнял его – не быстро и неловко, как это случалось в последние пару лет, а от души, как в детстве, когда Стайлз обожал с разбегу запрыгивать на него и висеть, удобно устроив подбородок на папином плече.

– В такие минуты я особенно скучаю по твоей маме, – вздохнул отец. – Она бы нашла нужные слова.

– Ты тоже неплохо справляешься, – улыбнулся Стайлз, размыкая объятия. – Тебе пора подавать заявку на конкурс отца года.

– Вряд ли я выиграю. Отец года замечает, что сын влюбился, до того, как его поставят перед фактом.

– Нет, – Стайлз залез в холодильник и налил себе молока. – Сын сам этого не заметил, пока его не поставили перед фактом.

Отец рассмеялся.

– Ты же знаешь, что мы с твоей мамой какое-то время дружили перед тем, как стали встречаться?

Стайлз кивнул, снимая с разогретой лазаньи фольгу.

– Мы проводили время вместе почти каждый день, и однажды я посмотрел на нее и понял. «Господи, я же ее люблю», – подумал я и сказал ей это. А она ответила, что давно в курсе. И спросила, собираюсь ли я делать ей предложение.

– Тебе ужасно повезло, пап, – рассмеялся Стайлз, поддевая кусочек вилкой. – Ты действительно не против Дерека? Я боялся, что ты его застрелишь, если узнаешь.

– У меня был такой порыв, но после стольких лет на службе у закона я научился не вынимать пистолет без веского повода, – признался отец. – Мне придется поработать над собой, но ты не должен переживать из-за меня. Я поговорил с Хейлом, и он был довольно мил. Ты можешь приглашать его сюда, если хочешь.

– Ладно, – Стайлз быстро ел – отчасти от голода, отчасти желая поскорее уйти к себе. – Спасибо, пап. Я бы хотел объяснить, как так получилось, но не могу.

– Все в порядке.

– Ты самый лучший! – искренне сказал Стайлз и, проглотив последний кусок, встал из-за стола. – Я пойду. Завтра обещали устроить тест по биологии, надо подготовиться.

Оправдание было шито белыми нитками, но полностью устраивало обоих Стилински.
«Однажды я все ему расскажу», – пообещал сам себе Стайлз.

В конце концов, он не солгал, его ждал тест, но сил на подготовку не осталось. Стайлз принял душ, свернулся на кровати и попробовал привести мысли в подарок. Увы, совершенно безуспешно. Стайлз снова и снова прокручивал события дня, пока не перевернулся на живот и не вжался лицом в подушку.

Он старательно игнорировал все связанное с ним и Дереком и давалось это непросто. Стайлз окончательно запутался в его мотивах, в своих мотивах, вообще во всем – от полученного стараниями Дерека оргазма до приступа паники в доме Хейлов. И ни капли не хотел разбираться.

Стайлз нашарил в кармане брошенных на полу джинсов телефон и написал смс Скотту. Тот ответил почти сразу, сообщив, что с ним «все ок», и пообещал все подробности утром. Стайлз покрутил телефон в руках – в списке входящих помимо Скотта висела утренняя смска Дерека.

«Не будь девчонкой», – отругал он сам себя и включил блокировку клавиш.
Все равно он понятия не имел, что именно хочет написать.

_____________________________


– Хреново выглядишь, – Стайлз обнялся с ждущим его Скоттом. – Что-то случилось?

– Да, – Скотт засунул пальцы в карманы джинсов. – Я все рассказал Эллисон.

– Чуваааак, – Стайлз сбился с шага. – Зачем ты это сделал?

– Я решил, что больше не буду ей врать, ясно? – Скотт уставился себе под ноги. – Достаточно того, что я скрывал укус. Сам знаешь, к чему это привело.

– Точно. И поэтому ты рассказал своей девушке, что провел вчера полдня в компании другой девушки, которая была не прочь повеселиться. Я горжусь тобой, Скотт, – Стайлз шлепнул его ладонью между лопаток.

– А если бы она все равно узнала? Но от кого-то другого?

– Все было бы еще более хреново, – согласился Стайлз. – Но вдруг бы все как-нибудь, не знаю, утряслось?

– Сколько раз за последние пару месяцев у нас что-то утрясалось? – Скотт пнул попавшийся на пути камешек.

– Мой отец до сих пор не знает о стае вервульфов. По-моему, неплохо.

– Зато твой отец знает кое о чем другом, – Скотт нахмурился. – Что было вчера в лесу? Я плохо представляю, сколько прошло времени, но если мы успели передраться, вы с Дереком задержались. Он объяснил, зачем придумал эту чушь с вашими свиданиями?

Стайлз неопределенно мотнул головой, стараясь сообразить, как лучше представить ситуацию Скотту.

– Он сказал, что у каждого из его стаи есть на меня зуб. И выдавая меня за своего бойфренда, он злит своих щеночков. Суть в том, что им запрещено меня трогать, а значит Дерек учит их выполнять приказы альфы.

– Иногда я понимаю охотников, – Скотт раздраженно фыркнул.

– Да неужели? – разозлился Стайлз. – Вчера ты вел себя иначе.

Вместо ожидаемой агрессии Скотт, наоборот, обмяк. Стайлзу стало стыдно за свою вспышку.

– Я не хочу даже вспоминать вчерашний день, – признался Скотт. – Я был словно не в себе.

– Погоди, погоди, – Стайлз не верил своим ушам. – Тебе вчера понравилось? Там, у Дерека?

– Не знаю я! – Скотт оглянулся, заметив, что они уже у самых ворот школы, и вокруг слишком много чужих ушей. – Странное такое ощущение. А ты? Почему Дерек так быстро повез тебя домой?

– Я перепсиховал, – Стайлз досадливо сжал губы. – Ты бы видел себя вчера. Стоишь на Айзеке, Эрика валяется почти в отключке, Дерек на тебя идет с жаждой убийства на лице, а ты рычишь и пятишься. Я тебя не виню, но твое человеческое обличье мне симпатичнее.

– В этом вся и суть! – Скотт возбужденно махнул рукой, едва не задев проходящего парня. – Это же проклятье, а Дерек ходит и обращает людей. Ни в чем неповинных людей!

– Им не пять лет, помнишь? – Стайлз нырнул в нишу. – Давай на минуту прекратим говорить о Дереке. Так что с Эллисон? Вы в ссоре?

– Нет, – Скотт расплылся в улыбке. – Она сказала, что я идиот, если делюсь с ней такими вещами, а потом добавила, что ценит мою честность.

– Это круто, – кивнул Стайлз. – Значит, без проблем?

– Проблемы есть, – исходящее от Скотта свечение приутихло. – Это становится тяжело. Отец тренирует ее выслеживать и убивать таких, как я, а я…

– Познаешь радости пребывания в стае оборотней, – закончил Стайлз. – Где-то я уже слышал такую историю. Мне пойдет ряса? Называй меня пастор Лоренцо!

– Опять меняешь имя, Стилински?

– Джексон, неужели тебя не научили не вмешиваться в чужие разговоры? – Стайлз бросил рюкзак на пол и скрестил руки. Скотт странно покосился на него.

– Меня не интересуют ваши девчачьи сплетни, – Джексон повернулся к Скотту. – Финсток ждет нас на тренировку сразу после занятий.

– Я не уверен, что получится прийти, – Скотт замялся, придумывая объяснение. – У меня могут возникнуть дела.

– Что, Дерек будет кидать тебе палку в лесу? – Джексон вплотную подошел к Скотту. – Тебя назначили со-капитаном. Если ты планируешь посылать команду каждый раз, когда у тебя нет настроения…

– Ссоритесь, мальчики? – Лидия широко улыбнулась.

– Не твое дело.

– Джексон, ты же знаешь, как тебя уродуют попытки быть излишне… хм, мужественным, – Лидия повернулась к Стайлзу. – Это ты рассказывал про, дай вспомнить, цитирую: «обалденный магазинчик приколов»?

Стайлз наморщил лоб, припоминая.

– Да. На Уайт-стрит, но к чему тебе это?

– Школьный совет планирует вечеринку, мы хотим что-то особенное. Отвезешь меня туда после школы.

– Я… – Стайлз в панике замолчал.

– Серьезно? Лидия, ты думаешь, что я стану ревновать к нему? – Джексон откинул голову назад и неестественно расхохотался.

– Джексон, мир не крутится вокруг тебя, – Лидия привстала на цыпочки и приблизила ярко накрашенный рот к самому уху. – Я думаю, ты и сам начинаешь это понимать, со-капитан школьной команды по лакроссу?

– Нокаут, – прокомментировал Скотт, провожая взглядом Лидию.

– Ничего подобного, – хмыкнул Джексон. – Стилински, ты же не обманываешь себя?

– Какое тебе вообще дело?

– Мне никакого. Считай это проявлением человечности. Она просто пытается позлить меня.

– И добилась своей цели, – заметил Скотт. – Джексон, свали уже. Я приду на тренировку.

– И что мне теперь делать? – шепотом завопил Стайлз. – Скотт, я не могу пойти с Лидией!

– Почему? Я думал, ты будешь рад провести с ней время!

– Включи мозги! Что, если нас увидит Эрика или Бойд?

– Я забыл! – Скотт прижал руки к вискам. – Но ведь вы просто поедете в магазин, ничего такого.

– Чувак, – Стайлз придержал дверь класса. – Кого ты пытаешься обмануть? Все знают, что я сохну по Лидии. И все знают, что они расстались с Джексоном. И все знают…

– Тише, тише! – Скотт опустился за парту. – Не езди с ней.

– И что я ей скажу? Я не могу с ней так поступить. Ты видел, какие у нее глаза? Ей плохо, Скотт, если я откажусь…

– Она наложит на себя руки, – Скотт шлепнул книги о стол. – Это же Лидия, она справится.

– Ты не видел ее после столкновения с Питером. И что с ней было после прогулки в лесу. – Стайлз шумно выдохнул. – Я позвоню Дереку.

– Что?

– Это он все придумал, пусть сам и решает, что делать, – Стайлз выскочил из класса и набрал номер.

– Что тебе? – Дерек снял после второго гудка.

– И я рад тебя слышать, – не сдержался Стайлз. – Дерек, после школы мне нужно будет отвезти Лидию в магазинчик, и это вроде как свидание.

– Ты хочешь, чтобы я за тебя порадовался?

– Я хочу, чтобы твоя стая не разорвала меня на куски! Я читал о моногамии волков. И если я правильно понимаю ситуацию, им не понравится, что твой бойфренд крутит с кем-то еще.

– Почему от тебя всегда проблемы? – сдался Дерек. – Ладно, я разберусь. Забирай Лидию и постарайся не делать глупостей.

– Ну спасибо, – Стайлз нажал на «отбой» одновременно с прозвучавшим звонком.

– И что же это будет за вечеринка? – спросил Стайлз, когда Лидия устроилась рядом, брезгливо стряхнув мелкий мусор с сидения.

– Ты знаешь значение слова «сюрприз»? Я могу произнести по буквам. С-Ю-Р…

– Хорошо, хорошо! – Стайлз повернул ключ в машине. Та чихнула, вздрогнула и все-таки завелась.

– Надеюсь, мы не разобьемся на твоей колымаге.

– Я бы с удовольствием прокатил тебя в порше, но у меня его нет, – Стайлз вздохнул и вывел джип на дорогу. – Ты в норме?

– Разве не очевидно, – Лидия положила руку на руль в дюйме от руки Стайлза. – Со мной все в полном порядке.

– Так я и думал, – ответил он. – Значит, Уайт-стрит! Тебе там понравится.

Прогноз Стайлза сбылся не полностью – Лидия прошлась между рядов, встряхнула волосами и направилась к продавцу. Стайлз искренне пожалел парня: по меркам Тедди даже сам Стайлз был нереально крут. А девушек вроде Лидии он боялся всей душой.
Хотя здесь Стайлз его прекрасно понимал. Увлеченный сравнением, кто пугает его больше – Дерек или все-таки Лидия – он совершенно пропустил их разговор, уловив только, что Лидия еще вернется, а Тедди закажет какую-то специальную взрывающуюся хрень.

Колокольчик звякнул, выпуская их на улицу.

– Обычно, Стайлз, твой вкус оставляет желать лучшего – исключая твои чувства ко мне – но в этот раз я почти не разочарована. Спасибо, что отвез.

– Отлично, – Стайлз дернул рукой, чуть не выронил ключи и поймал их снова в последний момент. – Я рад. Обращайся в любое время.

– Буду иметь в виду, – мило улыбнулась Лидия и, притянув его за воротник рубашки, легко поцеловала в губы. – Пока.

– Я отвезу тебя домой! – отмер Стайлз через несколько секунд.

– Не стоит. Я встречаюсь с Эллисон в торговом центре в квартале отсюда и хочу прогуляться.

Лидия махнула рукой и скрылась за поворотом.

– Фак, – выругался Стайлз, опускаясь на бордюр. – Что вообще происходит?

– Я тоже не прочь узнать.

Стайлз уставился на попавшие в обозрение ботинки и застонал. Ну почему все всегда складывается по худшему из возможных сценариев?

– Дерек. Ты за мной следил?

– Да.

– И теперь у меня проблемы?

– Определенно.

– Ох, да неужели! Ты сам отпустил меня сюда, и если Лидия…

– У тебя действительно проблемы, если ты настолько неумело обращаешься с девушками, – невозмутимо перебил его Дерек.

– Это не просто какая-то там девушка! Это Лидия! Считай, что она наша местная альфа.

– Тогда тебе не светит, – Дерек уселся рядом. – Нам нужно поговорить об Айзеке.

– Что еще? – Стайлз поежился. – И почему мне не светит?

– Мы будем тратить время, обсуждая твои неудачи в личной жизни? – скривился Дерек.

– Моя главная неудача в личной жизни – это ты. Так что насчет Айзека?

– Что думают в полиции? Очевидно, что его отец погиб не от руки человека. Что грозит Айзеку, если его найдут?

– Предварительное заключение и допросы, – Стайлз чувствовал, что у него начинает кружиться голова. – Полицейские были в подвале, и у них масса вопросов. Если прибавить показания Джексона и отчеты из местной больницы, где Айзек был пять раз за последние два месяца – ничего хорошего его не ждет.

– Ясно.

– Ты хочешь, чтобы он пришел в участок.

– Да, но он не готов. Пока не научится контролировать свою силу, ему нельзя возвращаться. Допрос спровоцирует агрессию и запустит механизм превращения.

– Что, идея обратить его уже не кажется тебе такой уж хорошей?

Дерек больно схватил Стайлза за плечо и развернул к себе.

– Я спас его. Сколько раз, ты сказал, он был в больнице? А сколько раз, как ты думаешь, его отец не посчитал нужным обращаться к врачам?

– Уймись! Почему ты пытаешься доказать мне свою правоту? Меня не заботит твоя стая, Айзек и все это в принципе. Меня волнует Скотт и моя собственная жизнь. Ты можешь делать что хочешь.

– Пойдем, – Дерек поднялся.

– Куда?

– Буду делать, что хочу, – Дерек принюхался и, усмехнувшись, добавил: – Запах почти выветрился.

– Вот дерьмо, – Стайлз закрыл лицо руками. – А нельзя пропустить? Ну как-нибудь…

– Ты же сам говорил про реакцию стаи, – напомнил Дерек. – Если хочешь, чтобы они верили в твою преданность и лояльность, тебе лучше пойти со мной.

– Скотт никогда в жизни не расплатится со мной за это, – пробормотал Стайлз и поплелся к джипу.

_____________________________


– Твой отец точно не появится? – спросил Дерек, входя внутрь.

Стайлз поймал себя на мысли, что вот это уже по-настоящему странно. Одно дело, когда сумасшедший вервульф залезает к тебе в окно, и совсем другое – когда прогуливается по твоему дому в качестве приглашенного гостя.

– Нет, он не заезжает, если не случается чего-то неожиданного.

– Неожиданного, как...

– Как его десятилетний сын, уронивший на себя шкаф, или его двенадцатилетний сын, творчески подошедший к заданию по химии, или...

– Хватит, – Дерек поднялся по лестнице наверх и дернул дверь в комнату Стайлза.

– В любом случае, ты сейчас не беглец, а невиновный человек, и отец сам разрешил нам встречаться, – напомнил Стайлз. – Ты сам все это сказал. Если тебе это не приснилось, конечно.

– Мне не приснилось, – Дерек повернул щеколду. – И твой отец не одобрял секс, только свидания. Стайлз?

Окей, несмотря на то, что Стайлз любил слова и, будем честны, был довольно хорош во всем, что касается слов, «секс» в устах Дерека Хейла выбивал его из колеи. Особенно, когда Стайлз ставил рядом свое имя.

– Меня немало утешает, что он не так уж прогрессивен, – отозвался Стайлз, пережив мини-приступ паники. Предвкушение и любопытство всегда начисто подавляли остальные его эмоции, включая такие сильные, как страх.

И, кроме всего прочего, если гугл и не помог в плане обеспечения надежной защиты от неопытных бет, то в других вопросах оказался более сведущ.

Теперь Дерек ни за что не застанет Стайлза врасплох, как это случилось в лесу.

– Ты собираешься и дальше подпирать стенку?

Дерек снял куртку и повесил ее на спинку стула. Стайлз облизнул губы, очень не вовремя вспоминая, как кутался в нее буквально вчера. Дерек взглянув на него исподлобья, состроил ожидающе-скучающую гримасу и уселся на кровать Стайлза.

– Нет. Уже иду.

Стайлз скинул на ходу кроссовки и подошел к Дереку. Глубоко вздохнув, он положил руки ему на плечи и легко подтолкнул назад.

– Вот как, – прокомментировал Дерек и, неожиданно, улегся на спину, вытянувшись вдоль матраса.

– Да, как-то так, – пробормотал Стайлз, залезая на него сверху. Он уперся коленями по обе стороны от бедер Дерека, а ладонями – у самой его головы.

«Если это все равно должно произойти, то почему бы не попробовать получить удовольствие? Главное, соврать что-нибудь Скотту».

– Неплохо.

Вздрогнув, Стайлз уставился на Дерека.

– Что именно?

– Ничего, – губы дернулись в подобии улыбки. – Продолжай.

– Именно этим я и занимаюсь, – в отличие от разговора с Эрикой, сейчас он не знал, куда девать взгляд. Безопасных мест на Дереке попросту не находилось. Стайлз погипнотизировал скулу, изучил линию шеи и уголок ключицы и наклонился, вдыхая исходящий от Дерека запах. Пахло приятно. Стайлз бы не смог как-то идентифицировать аромат, но он определенно заставлял его чувствовать себя лучше. Расслабленным и вполне желанным.

Дерек провел ладонью по спине Стайлза, крепко, но не агрессивно, и тот воспринял жест как сигнал к действию. Отомстив за полученный им самим укус в шею, Стайлз отстранился и поднял глаза.

– Ты же не ждешь, что я сейчас обернусь и загрызу тебя? – тихо уточнил Дерек.

– Нет?

– Нет.

– Отличные новости, – Стайлз помедлил, посмотрел на продолжавшие едва заметно улыбаться губы и поцеловал Дерека в самый краешек. Небеса не разверзлись, оставшись глухи к предпринятой попытке содомии. Стайлз приободрился и скользнул языком в приоткрывшийся рот Дерека.

«Ну что ж, с поцелуями у нас все обстоит замечательно, – подумал Стайлз, попутно смирившись с жесткой щетиной, царапающей ему кожу, и легшей на бедро руке. – Даже просто… великолепно».

Стайлз волей-неволей улегся сверху, устав удерживать равновесие. Внутри разливалось незнакомое и пьянящее чувство, как будто Стайлз летел на полной скорости вниз на русских горках: сердце застряло в горле, а кровь кипит от восторга. Он смял в руках наволочку, не в силах оторваться от губ Дерека, и чуть не свалился на пол, когда тот вдруг провел кончиком когтя по ребрам.

– Я почти полностью уверен, что это не по правилам, – воскликнул Стайлз, не в силах избавиться от мурашек. – Не боишься заработать удаление с поля, Хейл?

– Здесь нет правил, – ухмыльнулся Дерек. – И я планирую остаться до конца игры.

– Включая дополнительное время?

– Зависит от тебя.

Сощурившись, Стайлз приподнял задницу и нащупал свободной рукой застежку джинсов Дерека. Пуговица покинула петлицу, собачка молнии поехала вниз. Стайлз заколебался – если положить сейчас руку туда, то… там же только ткань от трусов (Дерек же носит трусы? Стайлз очень на это рассчитывал) и сразу под ней должен быть член.

Боже милостивый, он же никогда не трогал чужой член!

Пальцы Дерека мягко обхватили запястье Стайлза. Тот моргнул, встретился глазами с Дереком и перестал сомневаться. Стайлз стиснул член в руке, поспешно ослабил хватку, увидев, как Дерек судорожно втянул воздух, и провел кистью вверх. Зрелище завораживало: радужка Дерека покраснела, снова выцвела до нормального, человеческого цвета, а ранее учуянный Стайлзом запах стал сильнее.

Мелькнула мысль, что Дерек вместо гипноза специально вырабатывает какие-то особые оборотнические феромоны, но Стайлзу было откровенно не до нее. Оставив теории на потом, Стайлз решительно освободил член Дерека и повторил недавний жест, пытаясь сообразить, как действовал сам Дерек в аналогичной ситуации.

Он нахмурился, сосредоточился и вспомнил. Стайлз выпустил переставшую его пугать добычу из рук, поднес ладонь ко рту и широко лизнул. Простое движение вызвало неожиданную и почти пугающую реакцию: Дерек низко зарычал, сверкая алыми глазами, и одним движением вспорол на Стайлзе футболку, умудрившись не задеть кожу.

– Ну же, – рявкнул Дерек.

Стайлз еще раз быстро лизнул и, собрав пальцы в кольцо, скользнул ими вниз. Дерек запрокинул голову, обнажив поставленный ранее Стайлзом укус. Осознание, что он не стал исцеляться, лишило Стайлза последнего воздуха в легких. Он рванулся, продолжая дрочить четкими, ритмичными движениями, и, не попав, уткнулся ртом в подбородок. Дерек дернул его за волосы, подтаскивая чуть выше, и поцеловал. Стало жарко и неудобно, но Стайлз бы ни за что не остановился сейчас. Он почувствовал, как Дерек смял его задницу, а затем – как тот без лишних слов расстегнул его собственные джинсы, стаскивая их вместе с боксерами. Члены на мгновение соприкоснулись, и Стайлз зажмурился, сдерживая острое удовольствие.

– Эй! – Дерек звонко шлепнул его по бедру. Стайлз едва не рухнул вниз, как подкошенный.

Он выпустил член из ладони и не сопротивлялся, когда Дерек перевернул их, поменяв местами. Лохмотья, оставшиеся от футболки Стайлза, перекочевали на пол, а сам Стайлз, растопырив пальцы, царапнул Дерека по груди. Тот рвано выдохнул и, прижавшись к Стайлзу, двинул бедрами, вызвав долгую сладкую судорогу.

– Да чтоб тебя! – сорвался в крик Стайлз, цепляясь за плечи Дерека.

– Хочешь кончить, Стайлз?

Если бы Стайлз обладал силой оборотня, он бы сейчас вцепился Дереку в горло. Мягкая, немного насмешливая, ласковая интонация лишала рассудка и способности разговаривать.

Дерек наклонился, щекотно рассмеялся совсем рядом с ухом Стайлза, и быстро задвигался, с каждым толчком заставляя того коротко постанывать.

– Омойбог, – на одном дыхании пробормотал Стайлз, – я сейчас… я сейчас… Дерек, я…

Оргазм скрутил в жесткой судороге, у Стайлза закололо в боку и почти онемели пальцы. Он распластался на покрывале, стараясь отдышаться, но Дерек, глухой к чужим переживаниям, взял Стайлза за руку и положил ее на свой все еще стоящий член. Стайлз вяло шевельнул запястьем, Дерек устроил поверх ладони Стайлза свою собственную и после нескольких жестких фрикций кончил, забрызгав Стайлзу весь живот.

– Чувак, – бессильно отозвался тот. – Ну почему!

– Заткнись, – попросил Дерек и устроился рядом.

Стайлз недовольно нахмурился, громким стоном выразил свое негодование и, нащупав под кроватью упаковку салфеток, вытащил несколько. Он вытер свой живот, передал пачку Дереку, принявшемуся оттирать пальцы, и машинально принюхался. От Дерека продолжал исходить ставший едва заметным, но вполне узнаваемый запах.

– Если ты однажды забудешься и цапнешь меня, обратив в оборотня, клянусь, я превращу твою жизнь в ад, – сонно пробормотал Стайлз, глубоко вдыхая и выдыхая. Пульс постепенно стабилизировался.

– Я в этом не сомневаюсь, – согласился поднявшийся на ноги Дерек. – Стайлз.

– Что тебе?

– Постарайся ни во что не влипнуть, хотя бы до утра, – Дерек накинул куртку и поднял с пола футболку Стайлза. – Это я заберу.

– Будешь дразнить щеночков? – Стайлз нашел в себе силы приподняться на локте.

– Оставлю ее в логове. Даже под действием полнолуния мы следуем заведенным привычкам и обладаем определенной памятью. Если в логове будет пахнуть тобой, ты станешь своим для них независимо от того, контролируют они себя или нет.

– То есть, – Стайлз помялся, – все? Проблема решена?

Дерек покачал головой и закатил глаза.

– Разумеется, нет. Им понадобится время. И потом, Стайлз, не думаю, что у тебя действительно есть повод себя жалеть.

– Здесь могла бы быть Лидия.

– Нет, – Дерек огляделся и, удовлетворенный увиденным, вышел из комнаты. Стайлз услышал дробь шагов по лестнице, скрипнула передняя дверь, взревел мотор заранее припаркованного неподалеку шевроле, и Дерек уехал.

«Не влипнуть ни во что до утра, – пробормотал Стайлз. – Кажется, это осуществимо».

Вернее, было бы осуществимо, не зазвони пять минут спустя его телефон.



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: