Старі й нові слова в українській мові

1) Розповідь учителя.

— Наша мова постійно розвивається. З появою нових предметів з’являються і нові слова. А назви тих предметів, які вже віджили або були замінені іншими, поступово виходять з ужитку. Наприклад, в давні часи в жнива люди користувалися жаткою, молотаркою, віялкою. У наш час ці машини замінили комбайном. Старі слова вийшли з ужитку, їх замінило нове слово.

2) Гра «З якої професії?».

— Назвіть, з якої професії прийшли в життя подані прислів’я та приказки.

• Куй залізо, поки гаряче. (Коваль)

• Жартуй глечичок, поки вушко одірветься. (Гончар)

• Порожня бочка говорить, а повна мовчить. (Бондар)

— Це старі слова.

— Хто керує автомобілем? (Шофер)

— Це слово прийшло до нас із французької мови. Воно належить до нових слів, хоч ми до нього вже звикли. З французької мови до нас також прийшло слово телевізор (теле— «далеко», візор— «той, хто бачить»).

У наше мовлення повертаються слова, які нагадують про історичне минуле України. Це слова, пов’язані з козацтвом: гетьман, булава, Запорізька Січ.

— Виконуючи домашню вправу, ви ознайомитеся зі значенням слова козак.

VI. ПІДБИТТЯ ПІДСУМКІВ. РЕФЛЕКСІЯ

— Що цікавого дізналися на уроці?

— Які мови є спорідненими до української мови?

— Як потрібно ставитись до своєї мови?

VII. ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯ

С. 71-72, вправа 191, завдання 1, 2, 3.


Урок 48

Тема: УСНЕ І ПИСЕМНЕ МОВЛЕННЯ. ПЕРЕВІРНА РОБОТА. АУДІЮВАННЯ

Мета: дати учням поняття про усне і писемне мовлення; вдосконалювати вміння дотримуватися правил усного і писемного мовлення; перевірити вміння учнів сприймати на слух незнайомий текст і розуміти його з одного прослуховування; виховувати повагу до людей похилого віку, бажання їм допомогти.

Хід уроку

I. ОРГАНІЗАЦІЙНИЙ МОМЕНТ

II. АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ

Перевірка домашнього завдання (с.71-72, вправа 191)

— Що нового дізналися про козаків? Розкажіть.

— Зачитайте слова, які відповідають на питання що робили?. (Ставали, йшли, розорювали, засівали, будували, займалися, захищали)

— Як можна перенести слова означає, вільна?

— Як ви розумієте прислів’я: «Козацькому роду нема переводу»?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: